የሐረጉ መጽሐፍ

am ምግብ ቤቱ 2   »   pa ਰੈਸਟੋਰੈਂਟ ਵਿੱਚ 2

30 [ሰላሳ]

ምግብ ቤቱ 2

ምግብ ቤቱ 2

30 [ਤੀਹ]

30 [Tīha]

ਰੈਸਟੋਰੈਂਟ ਵਿੱਚ 2

[raisaṭōraiṇṭa vica 2]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ፓንጃቢኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እባክህ/ሽ የፖም ጭማቂ ਕ੍-ਿ-ਾ---ਕੇ-ਇ-- ਸੇਬ -ਾ ਰਸ ਲ--ਓ। ਕ-ਰ-ਪ- ਕਰਕ- ਇ-ਕ ਸ-ਬ ਦ- ਰਸ ਲ-ਆਓ। ਕ-ਰ-ਪ- ਕ-ਕ- ਇ-ਕ ਸ-ਬ ਦ- ਰ- ਲ-ਆ-। ------------------------------- ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਸੇਬ ਦਾ ਰਸ ਲਿਆਓ। 0
k-i----a-ak--ik- --b--dā -a----i'---. kripā karakē ika sēba dā rasa li'ā'ō. k-i-ā k-r-k- i-a s-b- d- r-s- l-'-'-. ------------------------------------- kripā karakē ika sēba dā rasa li'ā'ō.
እባክህ/ሽ ውሃ በሎሚ ਕ੍-ਿਪ---ਰ-ੇ -ੱ--ਸ਼-ਕ--ਵੀ-ਲਿਆਓ। ਕ-ਰ-ਪ- ਕਰਕ- ਇ-ਕ ਸ਼-ਕ-ਜਵ- ਲ-ਆਓ। ਕ-ਰ-ਪ- ਕ-ਕ- ਇ-ਕ ਸ਼-ਕ-ਜ-ੀ ਲ-ਆ-। ----------------------------- ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਸ਼ਿਕੰਜਵੀ ਲਿਆਓ। 0
Kr--ā --r--ē --a--i----vī ---ā--. Kripā karakē ika śikajavī li'ā'ō. K-i-ā k-r-k- i-a ś-k-j-v- l-'-'-. --------------------------------- Kripā karakē ika śikajavī li'ā'ō.
እባክህ/ሽ የቲማቲም ጭማቂ ਕ--ਿਪਾ --ਕੇ--ੱ- ਟ-ਾ-ਰ-ਦਾ--ਸ ਲ---। ਕ-ਰ-ਪ- ਕਰਕ- ਇ-ਕ ਟਮ-ਟਰ ਦ- ਰਸ ਲ-ਆਓ। ਕ-ਰ-ਪ- ਕ-ਕ- ਇ-ਕ ਟ-ਾ-ਰ ਦ- ਰ- ਲ-ਆ-। --------------------------------- ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਟਮਾਟਰ ਦਾ ਰਸ ਲਿਆਓ। 0
K-ip- --------ka --m-ṭ-----ā-rasa ---ā'ō. Kripā karakē ika ṭamāṭara dā rasa li'ā'ō. K-i-ā k-r-k- i-a ṭ-m-ṭ-r- d- r-s- l-'-'-. ----------------------------------------- Kripā karakē ika ṭamāṭara dā rasa li'ā'ō.
አንድ ብርጭቆ ቀይ ወይን ጠጅ እፈልጋለው። ਮ-ਨ-ੰ-ਇ-----ਆਲ- --ਲ---ਾ- ਚਾ--ਦ--ਹ-। ਮ-ਨ-- ਇ-ਕ ਪ-ਆਲ- ਲ-ਲ ਸ਼ਰ-ਬ ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-। ਮ-ਨ-ੰ ਇ-ਕ ਪ-ਆ-ਾ ਲ-ਲ ਸ਼-ਾ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-। ----------------------------------- ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਪਿਆਲਾ ਲਾਲ ਸ਼ਰਾਬ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ। 0
M-in--ika----āl--lāl--śar-ba--ā-īdī h-i. Mainū ika pi'ālā lāla śarāba cāhīdī hai. M-i-ū i-a p-'-l- l-l- ś-r-b- c-h-d- h-i- ---------------------------------------- Mainū ika pi'ālā lāla śarāba cāhīdī hai.
አንድ ብርጭቆ ነጭ ወይን ጠጅ እፈልጋለው። ਮ--ੂ--ਇ-ਕ -ਿ-ਲ----ੱ-- ਸ਼-ਾਬ-ਚ-ਹ--ੀ-ਹੈ। ਮ-ਨ-- ਇ-ਕ ਪ-ਆਲ- ਚ--ਟ- ਸ਼ਰ-ਬ ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-। ਮ-ਨ-ੰ ਇ-ਕ ਪ-ਆ-ਾ ਚ-ੱ-ੀ ਸ਼-ਾ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-। ------------------------------------- ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਪਿਆਲਾ ਚਿੱਟੀ ਸ਼ਰਾਬ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ। 0
Mai-ū -ka p------c-ṭ- -arā----ā-īd- hai. Mainū ika pi'ālā ciṭī śarāba cāhīdī hai. M-i-ū i-a p-'-l- c-ṭ- ś-r-b- c-h-d- h-i- ---------------------------------------- Mainū ika pi'ālā ciṭī śarāba cāhīdī hai.
አንድ ጠርሙስ ሻምፓኝ እፈልጋለው። ਮੈਨ-- ਇ-ਕ ਬ-ਤਲ----ਪੇ- ਚਾ-ੀ-ੀ -ੈ। ਮ-ਨ-- ਇ-ਕ ਬ-ਤਲ ਸ਼--ਪ-ਨ ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-। ਮ-ਨ-ੰ ਇ-ਕ ਬ-ਤ- ਸ਼-ਂ-ੇ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-। -------------------------------- ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਬੋਤਲ ਸ਼ੈਂਪੇਨ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ। 0
Mainū---a b---l--śai--ē-a -----ī---i. Mainū ika bōtala śaimpēna cāhīdī hai. M-i-ū i-a b-t-l- ś-i-p-n- c-h-d- h-i- ------------------------------------- Mainū ika bōtala śaimpēna cāhīdī hai.
አሳ ትወዳለህ/ ጃለሽ? ਕ- -ੁਹਾ-ੂ- ਮੱਛ--ਚ-ਗ--ਲੱ-ਦ- -ੈ? ਕ- ਤ-ਹ-ਨ-- ਮ-ਛ- ਚ-ਗ- ਲ-ਗਦ- ਹ-? ਕ- ਤ-ਹ-ਨ-ੰ ਮ-ਛ- ਚ-ਗ- ਲ-ਗ-ੀ ਹ-? ------------------------------ ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਮੱਛੀ ਚੰਗੀ ਲੱਗਦੀ ਹੈ? 0
K- -u---ū -ac-ī -----l-g--ī--ai? Kī tuhānū machī cagī lagadī hai? K- t-h-n- m-c-ī c-g- l-g-d- h-i- -------------------------------- Kī tuhānū machī cagī lagadī hai?
የበሬ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ? ਕ- -ੁ----ੰ-ਗੋ –--ਾ--ਚ--ਾ-ਲੱ------? ਕ- ਤ-ਹ-ਨ-- ਗ- – ਮ-ਸ ਚ-ਗ- ਲ-ਗਦ- ਹ-? ਕ- ਤ-ਹ-ਨ-ੰ ਗ- – ਮ-ਸ ਚ-ਗ- ਲ-ਗ-ਾ ਹ-? ---------------------------------- ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਗੋ – ਮਾਸ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ? 0
Kī t-hā----- –-m-sa --gā-l-ga-ā -ai? Kī tuhānū gō – māsa cagā lagadā hai? K- t-h-n- g- – m-s- c-g- l-g-d- h-i- ------------------------------------ Kī tuhānū gō – māsa cagā lagadā hai?
የአሳማ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ? ਕ-----ਾਨ-- -ੂ- -- --ਸ-ਚੰਗਾ -ੱਗਦ--ਹ-? ਕ- ਤ-ਹ-ਨ-- ਸ-ਰ ਦ- ਮ-ਸ ਚ-ਗ- ਲ-ਗਦ- ਹ-? ਕ- ਤ-ਹ-ਨ-ੰ ਸ-ਰ ਦ- ਮ-ਸ ਚ-ਗ- ਲ-ਗ-ਾ ਹ-? ------------------------------------ ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੂਰ ਦਾ ਮਾਸ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ? 0
Kī tu-ā-ū-s-ra--ā--āsa-c-------ad- -a-? Kī tuhānū sūra dā māsa cagā lagadā hai? K- t-h-n- s-r- d- m-s- c-g- l-g-d- h-i- --------------------------------------- Kī tuhānū sūra dā māsa cagā lagadā hai?
ስጋ የሌለው የሆነ ነገር እፈልጋለው ። ਮੈ-ੂੰ -ਾਸ ਤ----ਿਨਾ- -ੁਛ--ਾਹ-ਦ- ਹ-। ਮ-ਨ-- ਮ-ਸ ਤ-- ਬ-ਨ-- ਕ-ਛ ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-। ਮ-ਨ-ੰ ਮ-ਸ ਤ-ਂ ਬ-ਨ-ਂ ਕ-ਛ ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-। ---------------------------------- ਮੈਨੂੰ ਮਾਸ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਕੁਛ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। 0
M-----m-s--tōṁ --n-ṁ-k--ha -ā--d- ha-. Mainū māsa tōṁ bināṁ kucha cāhīdā hai. M-i-ū m-s- t-ṁ b-n-ṁ k-c-a c-h-d- h-i- -------------------------------------- Mainū māsa tōṁ bināṁ kucha cāhīdā hai.
አታክልት ድብልቅ እፈልጋለው። ਮੈ--ੰ---ਕ-ਥ-ਲ--ਸ--ੀਆ--ਚ-ਹ-ਦ--- ਹ-। ਮ-ਨ-- ਇ-ਕ ਥ-ਲ- ਸਬਜ਼-ਆ- ਚ-ਹ-ਦ-ਆ- ਹਨ। ਮ-ਨ-ੰ ਇ-ਕ ਥ-ਲ- ਸ-ਜ਼-ਆ- ਚ-ਹ-ਦ-ਆ- ਹ-। ---------------------------------- ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਥਾਲੀ ਸਬਜ਼ੀਆਂ ਚਾਹੀਦੀਆਂ ਹਨ। 0
Ma-nū-i-- t-ā-- ---az-'---------'āṁ--a--. Mainū ika thālī sabazī'āṁ cāhīdī'āṁ hana. M-i-ū i-a t-ā-ī s-b-z-'-ṁ c-h-d-'-ṁ h-n-. ----------------------------------------- Mainū ika thālī sabazī'āṁ cāhīdī'āṁ hana.
ጊዜ የማይወስድ የሆነ ነገር እፈልጋለው። ਮ------ੁ- ਅ---ਾ -ਾ-ੀ-ਾ--- ਜ---ਿ--ਾ-ਦ-ਰ -ਾ-ਲਵ-। ਮ-ਨ-- ਕ-ਛ ਅਜ-ਹ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ- ਜ- ਜ਼-ਆਦ- ਦ-ਰ ਨ- ਲਵ-। ਮ-ਨ-ੰ ਕ-ਛ ਅ-ਿ-ਾ ਚ-ਹ-ਦ- ਹ- ਜ- ਜ਼-ਆ-ਾ ਦ-ਰ ਨ- ਲ-ੇ- ---------------------------------------------- ਮੈਨੂੰ ਕੁਛ ਅਜਿਹਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜੋ ਜ਼ਿਆਦਾ ਦੇਰ ਨਾ ਲਵੇ। 0
M-i-- ku--- ---h--cāh-dā --- -ō-z-'ā---dē-a-n- -a--. Mainū kucha ajihā cāhīdā hai jō zi'ādā dēra nā lavē. M-i-ū k-c-a a-i-ā c-h-d- h-i j- z-'-d- d-r- n- l-v-. ---------------------------------------------------- Mainū kucha ajihā cāhīdā hai jō zi'ādā dēra nā lavē.
ያንን ከእሩዝ ጋር ይፈልጋሉ? ਕ---ੁ-ਾਨੂ--ਇ--ਨ-------ਚ-ਹ-ਦੇ--ਨ? ਕ- ਤ-ਹ-ਨ-- ਇਸ ਨ-ਲ ਚ-ਲ ਚ-ਹ-ਦ- ਹਨ? ਕ- ਤ-ਹ-ਨ-ੰ ਇ- ਨ-ਲ ਚ-ਲ ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-? -------------------------------- ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਨਾਲ ਚੌਲ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ? 0
Kī -----ū -sa-nā-a ca-l- cāh--ē---n-? Kī tuhānū isa nāla caula cāhīdē hana? K- t-h-n- i-a n-l- c-u-a c-h-d- h-n-? ------------------------------------- Kī tuhānū isa nāla caula cāhīdē hana?
ያንን ከፓስታ ጋር ይፈልጋሉ? ਕੀ---ਹ---- -ਸ--ਾਲ -ੂ-ਲਜ਼-ਚਾ-ੀ-ੇ-ਹਨ? ਕ- ਤ-ਹ-ਨ-- ਇਸ ਨ-ਲ ਨ-ਡਲਜ਼ ਚ-ਹ-ਦ- ਹਨ? ਕ- ਤ-ਹ-ਨ-ੰ ਇ- ਨ-ਲ ਨ-ਡ-ਜ਼ ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-? ---------------------------------- ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਨਾਲ ਨੂਡਲਜ਼ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ? 0
Kī tu--n- is- n-l- --ḍ-laza --hī-ē h---? Kī tuhānū isa nāla nūḍalaza cāhīdē hana? K- t-h-n- i-a n-l- n-ḍ-l-z- c-h-d- h-n-? ---------------------------------------- Kī tuhānū isa nāla nūḍalaza cāhīdē hana?
ያንን ከድንች ጋር ይፈልጋሉ? ਕ---ੁਹਾਨ-ੰ--ਸ ਨਾ- -ਲੂ ਚ-ਹ-ਦੇ --? ਕ- ਤ-ਹ-ਨ-- ਇਸ ਨ-ਲ ਆਲ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹਨ? ਕ- ਤ-ਹ-ਨ-ੰ ਇ- ਨ-ਲ ਆ-ੂ ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-? -------------------------------- ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਨਾਲ ਆਲੂ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ? 0
K----h-----sa --la--l- -āh--ē -a--? Kī tuhānū isa nāla ālū cāhīdē hana? K- t-h-n- i-a n-l- ā-ū c-h-d- h-n-? ----------------------------------- Kī tuhānū isa nāla ālū cāhīdē hana?
ያ ጣእሙ አይጥመኝ። ਮ-ਨ-ੰ--ਸ-ਦ ਨਹੀ-----। ਮ-ਨ-- ਪਸ-ਦ ਨਹ-- ਆਇਆ। ਮ-ਨ-ੰ ਪ-ੰ- ਨ-ੀ- ਆ-ਆ- -------------------- ਮੈਨੂੰ ਪਸੰਦ ਨਹੀਂ ਆਇਆ। 0
Mainū p----a -ah-- ā-i--. Mainū pasada nahīṁ ā'i'ā. M-i-ū p-s-d- n-h-ṁ ā-i-ā- ------------------------- Mainū pasada nahīṁ ā'i'ā.
ምግቡ ቀዝቅዛል። ਖ--ਾ-ਠੰ-----। ਖ-ਣ- ਠ-ਡ- ਹ-। ਖ-ਣ- ਠ-ਡ- ਹ-। ------------- ਖਾਣਾ ਠੰਡਾ ਹੈ। 0
Khāṇ--ṭ-a-ā-h-i. Khāṇā ṭhaḍā hai. K-ā-ā ṭ-a-ā h-i- ---------------- Khāṇā ṭhaḍā hai.
እኔ ይሄን አላዘዝኩም። ਮੈਂ ਇਹ-ਨ-ੀ--ਮੰ-ਵ-ਇ---ੀ। ਮ-- ਇਹ ਨਹ-- ਮ-ਗਵ-ਇਆ ਸ-। ਮ-ਂ ਇ- ਨ-ੀ- ਮ-ਗ-ਾ-ਆ ਸ-। ----------------------- ਮੈਂ ਇਹ ਨਹੀਂ ਮੰਗਵਾਇਆ ਸੀ। 0
M----iha -ah---mag---'-'ā --. Maiṁ iha nahīṁ magavā'i'ā sī. M-i- i-a n-h-ṁ m-g-v-'-'- s-. ----------------------------- Maiṁ iha nahīṁ magavā'i'ā sī.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -