| ያፈቅረኝ እንደሆነ አላውቅም። |
ਮ--ੂੰ---ਾ ਨ--- -ਿ--ਹ ਮ-ਨੂ---ਿਆਰ --ਦ- -- ਜ-ਂ-ਨਹੀ-।
ਮੈ_ ਪ_ ਨ_ ਕਿ ਉ_ ਮੈ_ ਪਿ__ ਕ__ ਹੈ ਜਾਂ ਨ__
ਮ-ਨ-ੰ ਪ-ਾ ਨ-ੀ- ਕ- ਉ- ਮ-ਨ-ੰ ਪ-ਆ- ਕ-ਦ- ਹ- ਜ-ਂ ਨ-ੀ-।
-------------------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਕਿ ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।
0
m---ū patā n-hīṁ--i-uha ma--- p-'ār-----adā h---jā--n-h--.
m____ p___ n____ k_ u__ m____ p_____ k_____ h__ j__ n_____
m-i-ū p-t- n-h-ṁ k- u-a m-i-ū p-'-r- k-r-d- h-i j-ṁ n-h-ṁ-
----------------------------------------------------------
mainū patā nahīṁ ki uha mainū pi'āra karadā hai jāṁ nahīṁ.
|
ያፈቅረኝ እንደሆነ አላውቅም።
ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਕਿ ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।
mainū patā nahīṁ ki uha mainū pi'āra karadā hai jāṁ nahīṁ.
|
| ተመልሶ የሚመጣ እንደሆነ አላውቅም። |
ਮ-----ਪ-ਾ--ਹ-- ਕ--ਉ- ਵ-ਪ---ਏ-ਾ-ਜ-ਂ ਨਹੀਂ।
ਮੈ_ ਪ_ ਨ_ ਕਿ ਉ_ ਵਾ__ ਆ__ ਜਾਂ ਨ__
ਮ-ਨ-ੰ ਪ-ਾ ਨ-ੀ- ਕ- ਉ- ਵ-ਪ- ਆ-ਗ- ਜ-ਂ ਨ-ੀ-।
----------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਕਿ ਉਹ ਵਾਪਸ ਆਏਗਾ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।
0
Ma--ū-pa------ī- k- uh--v-pa-a ā'ē-ā jāṁ -ah-ṁ.
M____ p___ n____ k_ u__ v_____ ā____ j__ n_____
M-i-ū p-t- n-h-ṁ k- u-a v-p-s- ā-ē-ā j-ṁ n-h-ṁ-
-----------------------------------------------
Mainū patā nahīṁ ki uha vāpasa ā'ēgā jāṁ nahīṁ.
|
ተመልሶ የሚመጣ እንደሆነ አላውቅም።
ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਕਿ ਉਹ ਵਾਪਸ ਆਏਗਾ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।
Mainū patā nahīṁ ki uha vāpasa ā'ēgā jāṁ nahīṁ.
|
| እንደሚደውልልኝ አላውቅም። |
ਮ-----ਪ-- ਨਹੀ- ਕ- -- ---ੂ- --ਨ-ਕਰ--ਾ --ਂ-----।
ਮੈ_ ਪ_ ਨ_ ਕਿ ਉ_ ਮੈ_ ਫੋ_ ਕ__ ਜਾਂ ਨ__
ਮ-ਨ-ੰ ਪ-ਾ ਨ-ੀ- ਕ- ਉ- ਮ-ਨ-ੰ ਫ-ਨ ਕ-ੇ-ਾ ਜ-ਂ ਨ-ੀ-।
----------------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਕਿ ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਫੋਨ ਕਰੇਗਾ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।
0
Main- -atā-n--īṁ -i--h- -a--ū -hō---karēgā-jā- nahīṁ.
M____ p___ n____ k_ u__ m____ p____ k_____ j__ n_____
M-i-ū p-t- n-h-ṁ k- u-a m-i-ū p-ō-a k-r-g- j-ṁ n-h-ṁ-
-----------------------------------------------------
Mainū patā nahīṁ ki uha mainū phōna karēgā jāṁ nahīṁ.
|
እንደሚደውልልኝ አላውቅም።
ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਕਿ ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਫੋਨ ਕਰੇਗਾ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।
Mainū patā nahīṁ ki uha mainū phōna karēgā jāṁ nahīṁ.
|
| ድንገት አያፈቅረኝም ይሆን? |
ਕ--ਉਹ --ਨ-ੰ-ਪਿ-ਰ----- ਹੈ?
ਕੀ ਉ_ ਮੈ_ ਪਿ__ ਕ__ ਹੈ_
ਕ- ਉ- ਮ-ਨ-ੰ ਪ-ਆ- ਕ-ਦ- ਹ-?
-------------------------
ਕੀ ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ?
0
Kī uha -ain--pi-ā-- kara-ā-h-i?
K_ u__ m____ p_____ k_____ h___
K- u-a m-i-ū p-'-r- k-r-d- h-i-
-------------------------------
Kī uha mainū pi'āra karadā hai?
|
ድንገት አያፈቅረኝም ይሆን?
ਕੀ ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ?
Kī uha mainū pi'āra karadā hai?
|
| ድንገት ተመልሶ አይመጣም ይሆን? |
ਕ- -ਹ-ਵ-ਪਸ--ਏਗ-?
ਕੀ ਉ_ ਵਾ__ ਆ___
ਕ- ਉ- ਵ-ਪ- ਆ-ਗ-?
----------------
ਕੀ ਉਹ ਵਾਪਸ ਆਏਗਾ?
0
K- -h-----a-a ā'ēg-?
K_ u__ v_____ ā_____
K- u-a v-p-s- ā-ē-ā-
--------------------
Kī uha vāpasa ā'ēgā?
|
ድንገት ተመልሶ አይመጣም ይሆን?
ਕੀ ਉਹ ਵਾਪਸ ਆਏਗਾ?
Kī uha vāpasa ā'ēgā?
|
| ድንገት አይደውልልኝም ይሆን? |
ਕੀ ਉ- ਫੋ- ਕ-ੇਗਾ?
ਕੀ ਉ_ ਫੋ_ ਕ___
ਕ- ਉ- ਫ-ਨ ਕ-ੇ-ਾ-
----------------
ਕੀ ਉਹ ਫੋਨ ਕਰੇਗਾ?
0
Kī u-------- -a---ā?
K_ u__ p____ k______
K- u-a p-ō-a k-r-g-?
--------------------
Kī uha phōna karēgā?
|
ድንገት አይደውልልኝም ይሆን?
ਕੀ ਉਹ ਫੋਨ ਕਰੇਗਾ?
Kī uha phōna karēgā?
|
| ስለ እኔ ቢያስብ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ። |
ਮੈ--- ਨ-ੀਂ-ਪਤ---- ਉਹ-ਮ-ਰੇ -ਾਰ- --ਚ-ਾ--ੈ-ਜਾਂ -ਹ--।
ਮੈ_ ਨ_ ਪ_ ਕਿ ਉ_ ਮੇ_ ਬਾ_ ਸੋ__ ਹੈ ਜਾਂ ਨ__
ਮ-ਨ-ੰ ਨ-ੀ- ਪ-ਾ ਕ- ਉ- ਮ-ਰ- ਬ-ਰ- ਸ-ਚ-ਾ ਹ- ਜ-ਂ ਨ-ੀ-।
-------------------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਉਹ ਮੇਰੇ ਬਾਰੇ ਸੋਚਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।
0
Mai-- n-h-ṁ-patā--- u---m----bā----ōc-d---ai --- --hīṁ.
M____ n____ p___ k_ u__ m___ b___ s_____ h__ j__ n_____
M-i-ū n-h-ṁ p-t- k- u-a m-r- b-r- s-c-d- h-i j-ṁ n-h-ṁ-
-------------------------------------------------------
Mainū nahīṁ patā ki uha mērē bārē sōcadā hai jāṁ nahīṁ.
|
ስለ እኔ ቢያስብ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ።
ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਉਹ ਮੇਰੇ ਬਾਰੇ ਸੋਚਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।
Mainū nahīṁ patā ki uha mērē bārē sōcadā hai jāṁ nahīṁ.
|
| ሌላ ሰው ቢይዝስ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ። |
ਮ-ਨੂ----ੀ----ਾ-ਕਿ --ਦੀ ਕੋ- --ਰ-ਹੈ ਜਾ- ਨਹੀ-।
ਮੈ_ ਨ_ ਪ_ ਕਿ ਉ__ ਕੋ_ ਹੋ_ ਹੈ ਜਾਂ ਨ__
ਮ-ਨ-ੰ ਨ-ੀ- ਪ-ਾ ਕ- ਉ-ਦ- ਕ-ਈ ਹ-ਰ ਹ- ਜ-ਂ ਨ-ੀ-।
-------------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਉਸਦੀ ਕੋਈ ਹੋਰ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।
0
M-inū n-hī- p--- -i -s-d--kō-- -ō-a-h-i--------ī-.
M____ n____ p___ k_ u____ k___ h___ h__ j__ n_____
M-i-ū n-h-ṁ p-t- k- u-a-ī k-'- h-r- h-i j-ṁ n-h-ṁ-
--------------------------------------------------
Mainū nahīṁ patā ki usadī kō'ī hōra hai jāṁ nahīṁ.
|
ሌላ ሰው ቢይዝስ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ።
ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਉਸਦੀ ਕੋਈ ਹੋਰ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।
Mainū nahīṁ patā ki usadī kō'ī hōra hai jāṁ nahīṁ.
|
| ቢዋሽ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ። |
ਮੈ-ੂ- ਨਹੀ----ਾ--- ਉਹ ਝੂ--ਬੋਲ--ਿਹ- ------ ----।
ਮੈ_ ਨ_ ਪ_ ਕਿ ਉ_ ਝੂ_ ਬੋ_ ਰਿ_ ਹੈ ਜਾਂ ਨ__
ਮ-ਨ-ੰ ਨ-ੀ- ਪ-ਾ ਕ- ਉ- ਝ-ਠ ਬ-ਲ ਰ-ਹ- ਹ- ਜ-ਂ ਨ-ੀ-।
----------------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਉਹ ਝੂਠ ਬੋਲ ਰਿਹਾ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।
0
M-i-ū-n---ṁ-patā-----h- jh-ṭh- b-----i----a- jāṁ---h-ṁ.
M____ n____ p___ k_ u__ j_____ b___ r___ h__ j__ n_____
M-i-ū n-h-ṁ p-t- k- u-a j-ū-h- b-l- r-h- h-i j-ṁ n-h-ṁ-
-------------------------------------------------------
Mainū nahīṁ patā ki uha jhūṭha bōla rihā hai jāṁ nahīṁ.
|
ቢዋሽ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ።
ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਉਹ ਝੂਠ ਬੋਲ ਰਿਹਾ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।
Mainū nahīṁ patā ki uha jhūṭha bōla rihā hai jāṁ nahīṁ.
|
| እኔን እያሰበኝ ይሆን ወይ? |
ਕ- -- --ਰੇ-ਬ-ਰੇ ---ਦਾ---?
ਕੀ ਉ_ ਮੇ_ ਬਾ_ ਸੋ__ ਹੈ_
ਕ- ਉ- ਮ-ਰ- ਬ-ਰ- ਸ-ਚ-ਾ ਹ-?
-------------------------
ਕੀ ਉਹ ਮੇਰੇ ਬਾਰੇ ਸੋਚਦਾ ਹੈ?
0
Kī-u-a m--ē---rē ---a---ha-?
K_ u__ m___ b___ s_____ h___
K- u-a m-r- b-r- s-c-d- h-i-
----------------------------
Kī uha mērē bārē sōcadā hai?
|
እኔን እያሰበኝ ይሆን ወይ?
ਕੀ ਉਹ ਮੇਰੇ ਬਾਰੇ ਸੋਚਦਾ ਹੈ?
Kī uha mērē bārē sōcadā hai?
|
| ሌላ ሰው ይዞ ይሆን ወይ? |
ਕ----ਦ- ਕ-ਈ-----ਹ-?
ਕੀ ਉ__ ਕੋ_ ਹੋ_ ਹੈ_
ਕ- ਉ-ਦ- ਕ-ਈ ਹ-ਰ ਹ-?
-------------------
ਕੀ ਉਸਦੀ ਕੋਈ ਹੋਰ ਹੈ?
0
Kī usad- kō-- ------a-?
K_ u____ k___ h___ h___
K- u-a-ī k-'- h-r- h-i-
-----------------------
Kī usadī kō'ī hōra hai?
|
ሌላ ሰው ይዞ ይሆን ወይ?
ਕੀ ਉਸਦੀ ਕੋਈ ਹੋਰ ਹੈ?
Kī usadī kō'ī hōra hai?
|
| እውነቱን ነግሮኝ ይሆን ወይ? |
ਕ- ਉ- -ੱ---ੋਲ ਰਿ-ਾ ਹੈ?
ਕੀ ਉ_ ਸੱ_ ਬੋ_ ਰਿ_ ਹੈ_
ਕ- ਉ- ਸ-ਚ ਬ-ਲ ਰ-ਹ- ਹ-?
----------------------
ਕੀ ਉਹ ਸੱਚ ਬੋਲ ਰਿਹਾ ਹੈ?
0
Kī-u-a -aca--ōla--ihā---i?
K_ u__ s___ b___ r___ h___
K- u-a s-c- b-l- r-h- h-i-
--------------------------
Kī uha saca bōla rihā hai?
|
እውነቱን ነግሮኝ ይሆን ወይ?
ਕੀ ਉਹ ਸੱਚ ਬੋਲ ਰਿਹਾ ਹੈ?
Kī uha saca bōla rihā hai?
|
| በርግጥ ይወደኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው። |
ਮੈਨੂੰ---ਕ ਹ------ੈ- ਸੱਚੀ- -ਸ--- ਚੰਗੀ ਲੱਗਦ- ਹਾ- ਜ-ਂ-ਨਹ--।
ਮੈ_ ਸ਼ੱ_ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਸੱ_ ਉ__ ਚੰ_ ਲੱ__ ਹਾਂ ਜਾਂ ਨ__
ਮ-ਨ-ੰ ਸ਼-ਕ ਹ- ਕ- ਮ-ਂ ਸ-ਚ-ਂ ਉ-ਨ-ੰ ਚ-ਗ- ਲ-ਗ-ੀ ਹ-ਂ ਜ-ਂ ਨ-ੀ-।
--------------------------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਸ਼ੱਕ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਸੱਚੀਂ ਉਸਨੂੰ ਚੰਗੀ ਲੱਗਦੀ ਹਾਂ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।
0
Ma-nū----a -----i -a-ṁ s--īṁ u-a-ū---g- lag-dī-hāṁ j-------ṁ.
M____ ś___ h__ k_ m___ s____ u____ c___ l_____ h__ j__ n_____
M-i-ū ś-k- h-i k- m-i- s-c-ṁ u-a-ū c-g- l-g-d- h-ṁ j-ṁ n-h-ṁ-
-------------------------------------------------------------
Mainū śaka hai ki maiṁ sacīṁ usanū cagī lagadī hāṁ jāṁ nahīṁ.
|
በርግጥ ይወደኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው።
ਮੈਨੂੰ ਸ਼ੱਕ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਸੱਚੀਂ ਉਸਨੂੰ ਚੰਗੀ ਲੱਗਦੀ ਹਾਂ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।
Mainū śaka hai ki maiṁ sacīṁ usanū cagī lagadī hāṁ jāṁ nahīṁ.
|
| ይጽፍልኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው። |
ਮੈਨੂ- ਸ਼ੱ- -- ---ਉ---ੈਨ-- ਲ--ੇਗ----ਂ ਨਹੀਂ।
ਮੈ_ ਸ਼ੱ_ ਹੈ ਕਿ ਉ_ ਮੈ_ ਲਿ__ ਜਾਂ ਨ__
ਮ-ਨ-ੰ ਸ਼-ਕ ਹ- ਕ- ਉ- ਮ-ਨ-ੰ ਲ-ਖ-ਗ- ਜ-ਂ ਨ-ੀ-।
-----------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਸ਼ੱਕ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਲਿਖੇਗਾ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।
0
M---ū -aka-ha- -----a -a--ū-li----ā jāṁ nahī-.
M____ ś___ h__ k_ u__ m____ l______ j__ n_____
M-i-ū ś-k- h-i k- u-a m-i-ū l-k-ē-ā j-ṁ n-h-ṁ-
----------------------------------------------
Mainū śaka hai ki uha mainū likhēgā jāṁ nahīṁ.
|
ይጽፍልኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው።
ਮੈਨੂੰ ਸ਼ੱਕ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਲਿਖੇਗਾ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।
Mainū śaka hai ki uha mainū likhēgā jāṁ nahīṁ.
|
| ያገባኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው። |
ਮ-ਨ-ੰ ਸ਼----- -- ਉ- ---- -ਾਲ-ਵਿ-- -ਰੇਗ--ਜ---ਨਹੀਂ।
ਮੈ_ ਸ਼ੱ_ ਹੇ ਕਿ ਉ_ ਮੇ_ ਨਾ_ ਵਿ__ ਕ__ ਜਾਂ ਨ__
ਮ-ਨ-ੰ ਸ਼-ਕ ਹ- ਕ- ਉ- ਮ-ਰ- ਨ-ਲ ਵ-ਆ- ਕ-ੇ-ਾ ਜ-ਂ ਨ-ੀ-।
------------------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਸ਼ੱਕ ਹੇ ਕਿ ਉਹ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਵਿਆਹ ਕਰੇਗਾ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।
0
M--n----k--hē-k----- m--- nāla vi-āha-ka-----jā- -a--ṁ.
M____ ś___ h_ k_ u__ m___ n___ v_____ k_____ j__ n_____
M-i-ū ś-k- h- k- u-a m-r- n-l- v-'-h- k-r-g- j-ṁ n-h-ṁ-
-------------------------------------------------------
Mainū śaka hē ki uha mērē nāla vi'āha karēgā jāṁ nahīṁ.
|
ያገባኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው።
ਮੈਨੂੰ ਸ਼ੱਕ ਹੇ ਕਿ ਉਹ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਵਿਆਹ ਕਰੇਗਾ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।
Mainū śaka hē ki uha mērē nāla vi'āha karēgā jāṁ nahīṁ.
|
| በውነት ይወደኝ ይሆን? |
ਕ--ਮੈਂ-ਸ----ਚ-ਉਸ--ੰ -ੰਗੀ ਲ-ਗਦੀ --ਂ ਜਾ- ਨ---?
ਕੀ ਮੈਂ ਸ___ ਉ__ ਚੰ_ ਲੱ__ ਹਾਂ ਜਾਂ ਨ__
ਕ- ਮ-ਂ ਸ-ਮ-ੱ- ਉ-ਨ-ੰ ਚ-ਗ- ਲ-ਗ-ੀ ਹ-ਂ ਜ-ਂ ਨ-ੀ-?
--------------------------------------------
ਕੀ ਮੈਂ ਸਚਮੁੱਚ ਉਸਨੂੰ ਚੰਗੀ ਲੱਗਦੀ ਹਾਂ ਜਾਂ ਨਹੀਂ?
0
Kī -aiṁ sa--m-c- --anū --g---ag-dī-----jāṁ-na-īṁ?
K_ m___ s_______ u____ c___ l_____ h__ j__ n_____
K- m-i- s-c-m-c- u-a-ū c-g- l-g-d- h-ṁ j-ṁ n-h-ṁ-
-------------------------------------------------
Kī maiṁ sacamuca usanū cagī lagadī hāṁ jāṁ nahīṁ?
|
በውነት ይወደኝ ይሆን?
ਕੀ ਮੈਂ ਸਚਮੁੱਚ ਉਸਨੂੰ ਚੰਗੀ ਲੱਗਦੀ ਹਾਂ ਜਾਂ ਨਹੀਂ?
Kī maiṁ sacamuca usanū cagī lagadī hāṁ jāṁ nahīṁ?
|
| ይፅፍልኝ ይሆን? |
ਕ- ਉਹ -ੈਨ-ੰ -ਿ-----ਜਾ--ਨ---?
ਕੀ ਉ_ ਮੈ_ ਲਿ__ ਜਾਂ ਨ__
ਕ- ਉ- ਮ-ਨ-ੰ ਲ-ਖ-ਗ- ਜ-ਂ ਨ-ੀ-?
----------------------------
ਕੀ ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਲਿਖੇਗਾ ਜਾਂ ਨਹੀਂ?
0
K- -ha m-i-- lik--g- --- n-h-ṁ?
K_ u__ m____ l______ j__ n_____
K- u-a m-i-ū l-k-ē-ā j-ṁ n-h-ṁ-
-------------------------------
Kī uha mainū likhēgā jāṁ nahīṁ?
|
ይፅፍልኝ ይሆን?
ਕੀ ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਲਿਖੇਗਾ ਜਾਂ ਨਹੀਂ?
Kī uha mainū likhēgā jāṁ nahīṁ?
|
| ያገባኝ ይሆን? |
ਕੀ-ਉ- ਮੇਰੇ---- -ਿਆ- ਕਰੇ-ਾ-ਜਾ--ਨਹੀ-?
ਕੀ ਉ_ ਮੇ_ ਨਾ_ ਵਿ__ ਕ__ ਜਾਂ ਨ__
ਕ- ਉ- ਮ-ਰ- ਨ-ਲ ਵ-ਆ- ਕ-ੇ-ਾ ਜ-ਂ ਨ-ੀ-?
-----------------------------------
ਕੀ ਉਹ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਵਿਆਹ ਕਰੇਗਾ ਜਾਂ ਨਹੀਂ?
0
Kī --a m-r- -ā-a vi-āh--karēgā -āṁ ---īṁ?
K_ u__ m___ n___ v_____ k_____ j__ n_____
K- u-a m-r- n-l- v-'-h- k-r-g- j-ṁ n-h-ṁ-
-----------------------------------------
Kī uha mērē nāla vi'āha karēgā jāṁ nahīṁ?
|
ያገባኝ ይሆን?
ਕੀ ਉਹ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਵਿਆਹ ਕਰੇਗਾ ਜਾਂ ਨਹੀਂ?
Kī uha mērē nāla vi'āha karēgā jāṁ nahīṁ?
|