የሐረጉ መጽሐፍ

am ግብይት   »   tr Alışveriş yapmak

54 [ሃምሳ አራት]

ግብይት

ግብይት

54 [elli dört]

Alışveriş yapmak

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቱርክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ስጦታ መግዛት እፈልጋለው። Bi- -edi-- --m--------or--. B-- h----- a---- i--------- B-r h-d-y- a-m-k i-t-y-r-m- --------------------------- Bir hediye almak istiyorum. 0
ግን በጣም ውዶቹን አይደለም። Am---o---az---p-ha-ı-olmaya-. A-- ç-- f---- p----- o------- A-a ç-k f-z-a p-h-l- o-m-y-n- ----------------------------- Ama çok fazla pahalı olmayan. 0
ድንገት የእጅ ቦርሳ? B-lki------l -a--as-? B---- b-- e- ç------- B-l-i b-r e- ç-n-a-ı- --------------------- Belki bir el çantası? 0
የትኛውን ቀለም ይፈልጋሉ? Han-i --ngi --t---in--? H---- r---- i---------- H-n-i r-n-i i-t-r-i-i-? ----------------------- Hangi rengi istersiniz? 0
ጥቁር ፤ቡኒ ወይስ ነጭ? Siy--, kahver-ngi -e-a ---a-? S----- k--------- v--- b----- S-y-h- k-h-e-e-g- v-y- b-y-z- ----------------------------- Siyah, kahverengi veya beyaz? 0
ትልቁን ወይስ ትንሻን? Büy-k---ya--ü--k? B---- v--- k----- B-y-k v-y- k-ç-k- ----------------- Büyük veya küçük? 0
የሄንን ማየት እችላለው? B-nu-bir g-re-i----miyim? B--- b-- g-------- m----- B-n- b-r g-r-b-l-r m-y-m- ------------------------- Bunu bir görebilir miyim? 0
ከቆዳ የተሰራ ነው? B--de-i--n m-? B- d------ m-- B- d-r-d-n m-? -------------- Bu deriden mi? 0
ወይስ ከፕላስቲክ የተሰራ ነው? Y--sa --as-ik-en-m-? Y---- p--------- m-- Y-k-a p-a-t-k-e- m-? -------------------- Yoksa plastikten mi? 0
በትክክል ከቆዳ ነው። Der- ta---. D--- t----- D-r- t-b-i- ----------- Deri tabii. 0
ይሄ በተለየ በጥሩ ደረጃ የተሰራ ነው። Bu------i-l--i-i-bi- k-l-t-. B- ö-------- i-- b-- k------ B- ö-e-l-k-e i-i b-r k-l-t-. ---------------------------- Bu özellikle iyi bir kalite. 0
እና የቦርሳው ዋጋው ተመጣጣኝ ነው። Ve b- -l-ç-n-a--nı--f-atı --rç-k-en-uy--n. V- b- e- ç--------- f---- g-------- u----- V- b- e- ç-n-a-ı-ı- f-a-ı g-r-e-t-n u-g-n- ------------------------------------------ Ve bu el çantasının fiatı gerçekten uygun. 0
ወድጄዋለው። Bu-h-ş-ma-g--t-. B- h----- g----- B- h-ş-m- g-t-i- ---------------- Bu hoşuma gitti. 0
እወስደዋለው። Bu------yo-u-. B--- a-------- B-n- a-ı-o-u-. -------------- Bunu alıyorum. 0
መቀየር ይቻላል ካስፈለገ? B-nu g-re--rs--d-------eb--ir--iy--? B--- g-------- d------------- m----- B-n- g-r-k-r-e d-ğ-ş-i-e-i-i- m-y-m- ------------------------------------ Bunu gerekirse değiştirebilir miyim? 0
በትክክል ። T-biî k-. T---- k-- T-b-î k-. --------- Tabiî ki. 0
በስጦታ መሸፈኛ እንጠቀልለዋለን። H----e -l-----pake-leye---i-. H----- o----- p-------------- H-d-y- o-a-a- p-k-t-e-e-e-i-. ----------------------------- Hediye olarak paketleyeceğiz. 0
ገንዘብ መክፈያው እዛጋ ነው። Ka----r--- k--ş--a. K--- o---- k------- K-s- o-a-a k-r-ı-a- ------------------- Kasa orada karşıda. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -