የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው አስጨናቂ 1   »   tr Geçmiş zaman 1

81 [ሰማንያ አንድ]

ያለፈው አስጨናቂ 1

ያለፈው አስጨናቂ 1

81 [seksen bir]

Geçmiş zaman 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቱርክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
መፃፍ ya--ak y----- y-z-a- ------ yazmak 0
እሱ ደብዳቤ ፃፈ። O-(---ek--bir-----up--az-ı. O (------ b-- m----- y----- O (-r-e-) b-r m-k-u- y-z-ı- --------------------------- O (erkek) bir mektup yazdı. 0
እና እሷ ፖስት ካርድ ፃፈች። O-d- (kadı---b---kar- -azm----. O d- (------ b-- k--- y-------- O d- (-a-ı-) b-r k-r- y-z-ı-t-. ------------------------------- O da (kadın) bir kart yazmıştı. 0
ማንበብ okumak o----- o-u-a- ------ okumak 0
እሱ መጽሔት አነበበ። O-(--k-k) b-r-de-gi oku--. O (------ b-- d---- o----- O (-r-e-) b-r d-r-i o-u-u- -------------------------- O (erkek) bir dergi okudu. 0
እና እሷ መፅሐፍ አነበበች። O-da (-adın) -ir kita---kudu. O d- (------ b-- k---- o----- O d- (-a-ı-) b-r k-t-p o-u-u- ----------------------------- O da (kadın) bir kitap okudu. 0
መውሰድ a---k a---- a-m-k ----- almak 0
እሱ ሲጋራ ወሰደ። O (-r---) b-- ----r--a-dı. O (------ b-- s----- a---- O (-r-e-) b-r s-g-r- a-d-. -------------------------- O (erkek) bir sigara aldı. 0
እሷ ነጠላ ቸኮላት ወሰደች። O -----n- --r p-r-- -i---at--a--ı. O (------ b-- p---- ç------- a---- O (-a-ı-) b-r p-r-a ç-k-l-t- a-d-. ---------------------------------- O (kadın) bir parça çikolata aldı. 0
እሱ የማይታመን ነበር ግን እሷ ታማኝ ነበረች። O-(-rk-k) --d-----ğ-l-----m- o (k---n)--a-ık-ı. O (------ s---- d------- a-- o (------ s------- O (-r-e-) s-d-k d-ğ-l-i- a-a o (-a-ı-) s-d-k-ı- ----------------------------------------------- O (erkek) sadık değildi, ama o (kadın) sadıktı. 0
እሱ ሰነፍ ነበረ ግን እሷ ታታሪ ስራተኛ ነበረች። O (-rk-k- -e----di,-a-a-- -kad--- çalış-an-ı. O (------ t-------- a-- o (------ ç---------- O (-r-e-) t-m-e-d-, a-a o (-a-ı-) ç-l-ş-a-d-. --------------------------------------------- O (erkek) tembeldi, ama o (kadın) çalışkandı. 0
እሱ ድሃ ነበረ ግን እሷ ሀብታም ነበረች። O -e--ek) -ak-rdi, -m- o----dın--ze----d-. O (------ f------- a-- o (------ z-------- O (-r-e-) f-k-r-i- a-a o (-a-ı-) z-n-i-d-. ------------------------------------------ O (erkek) fakirdi, ama o (kadın) zengindi. 0
እሱ ምንም ገንዘብ አልነበረውም ፤ እዳ እንጂ። On-- --r---- p----- -eğil---il-ki- bo--lar- v-rdı. O--- (------ p----- d----- b------ b------- v----- O-u- (-r-e-) p-r-s- d-ğ-l- b-l-k-s b-r-l-r- v-r-ı- -------------------------------------------------- Onun (erkek) parası değil, bilakis borçları vardı. 0
እሱ ምንም ጥሩ እድል አልነበረውም ፤ መጥፎ እድል እንጂ። O -e---k) şa--l-----il--b-------t--ihs-zd-. O (------ ş----- d----- b------ t---------- O (-r-e-) ş-n-l- d-ğ-l- b-l-k-s t-l-h-i-d-. ------------------------------------------- O (erkek) şanslı değil, bilakis talihsizdi. 0
እሱ ስኬታማ አልነበረም ፤ የማይሳካለት እንጂ። O--e-ke-- --ş-r--ı--e-il- bil-ki- ba---ısı-dı. O (------ b------- d----- b------ b----------- O (-r-e-) b-ş-r-l- d-ğ-l- b-l-k-s b-ş-r-s-z-ı- ---------------------------------------------- O (erkek) başarılı değil, bilakis başarısızdı. 0
እሱ እረክቶ አልነበረም ፤ እርካታ ቢስ እንጂ። O -erke-- m-mn-n-d-ği-, --şn-t-uz--. O (------ m----- d----- h----------- O (-r-e-) m-m-u- d-ğ-l- h-ş-u-s-z-u- ------------------------------------ O (erkek) memnun değil, hoşnutsuzdu. 0
እሱ ደስተኛ አልነበረም ፤ ሐዘንተኛ እንጂ። O-(-r-ek) mu--- -e-i-,-m-t---du. O (------ m---- d----- m-------- O (-r-e-) m-t-u d-ğ-l- m-t-u-d-. -------------------------------- O (erkek) mutlu değil, mutsuzdu. 0
እሱ ሰው ተግባቢ አልነበረም ፤ የተጠላ እንጂ። O--e--e-) s-m--tik---ği-- -n-i--tikti. O (------ s------- d----- a----------- O (-r-e-) s-m-a-i- d-ğ-l- a-t-p-t-k-i- -------------------------------------- O (erkek) sempatik değil, antipatikti. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -