የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው አስጨናቂ 1   »   tr Geçmiş zaman 1

81 [ሰማንያ አንድ]

ያለፈው አስጨናቂ 1

ያለፈው አስጨናቂ 1

81 [seksen bir]

Geçmiş zaman 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቱርክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
መፃፍ y--m-k y_____ y-z-a- ------ yazmak 0
እሱ ደብዳቤ ፃፈ። O ------] b-r-m---u-------. O (______ b__ m_____ y_____ O (-r-e-] b-r m-k-u- y-z-ı- --------------------------- O (erkek] bir mektup yazdı. 0
እና እሷ ፖስት ካርድ ፃፈች። O da---a-ın]--ir--art-y-z---t-. O d_ (______ b__ k___ y________ O d- (-a-ı-] b-r k-r- y-z-ı-t-. ------------------------------- O da (kadın] bir kart yazmıştı. 0
ማንበብ o--mak o_____ o-u-a- ------ okumak 0
እሱ መጽሔት አነበበ። O----kek]--i- -er-i--k---. O (______ b__ d____ o_____ O (-r-e-] b-r d-r-i o-u-u- -------------------------- O (erkek] bir dergi okudu. 0
እና እሷ መፅሐፍ አነበበች። O da----d----b-r-ki-ap-o---u. O d_ (______ b__ k____ o_____ O d- (-a-ı-] b-r k-t-p o-u-u- ----------------------------- O da (kadın] bir kitap okudu. 0
መውሰድ al--k a____ a-m-k ----- almak 0
እሱ ሲጋራ ወሰደ። O-(er-ek---ir-si---- ---ı. O (______ b__ s_____ a____ O (-r-e-] b-r s-g-r- a-d-. -------------------------- O (erkek] bir sigara aldı. 0
እሷ ነጠላ ቸኮላት ወሰደች። O ----ı----i- -a-ç- ----l--a aldı. O (______ b__ p____ ç_______ a____ O (-a-ı-] b-r p-r-a ç-k-l-t- a-d-. ---------------------------------- O (kadın] bir parça çikolata aldı. 0
እሱ የማይታመን ነበር ግን እሷ ታማኝ ነበረች። O-(e--ek- sad-k d---ld-- am--o-(k--ı-]--a---tı. O (______ s____ d_______ a__ o (______ s_______ O (-r-e-] s-d-k d-ğ-l-i- a-a o (-a-ı-] s-d-k-ı- ----------------------------------------------- O (erkek] sadık değildi, ama o (kadın] sadıktı. 0
እሱ ሰነፍ ነበረ ግን እሷ ታታሪ ስራተኛ ነበረች። O (-rk-k] -e-be-di, am- o--kadın----lış----ı. O (______ t________ a__ o (______ ç__________ O (-r-e-] t-m-e-d-, a-a o (-a-ı-] ç-l-ş-a-d-. --------------------------------------------- O (erkek] tembeldi, ama o (kadın] çalışkandı. 0
እሱ ድሃ ነበረ ግን እሷ ሀብታም ነበረች። O-(e--ek--fa-----,---a-- -ka--n- ze-gin-i. O (______ f_______ a__ o (______ z________ O (-r-e-] f-k-r-i- a-a o (-a-ı-] z-n-i-d-. ------------------------------------------ O (erkek] fakirdi, ama o (kadın] zengindi. 0
እሱ ምንም ገንዘብ አልነበረውም ፤ እዳ እንጂ። On-n --r-ek]--ar-s---eğ-l- -i-a--s b-rç--r- v-rd-. O___ (______ p_____ d_____ b______ b_______ v_____ O-u- (-r-e-] p-r-s- d-ğ-l- b-l-k-s b-r-l-r- v-r-ı- -------------------------------------------------- Onun (erkek] parası değil, bilakis borçları vardı. 0
እሱ ምንም ጥሩ እድል አልነበረውም ፤ መጥፎ እድል እንጂ። O--e----- -a-s-ı-d-ği---b-lak-s ---i--i---. O (______ ş_____ d_____ b______ t__________ O (-r-e-] ş-n-l- d-ğ-l- b-l-k-s t-l-h-i-d-. ------------------------------------------- O (erkek] şanslı değil, bilakis talihsizdi. 0
እሱ ስኬታማ አልነበረም ፤ የማይሳካለት እንጂ። O -e-k----ba--rılı---ğ-l,-bila-----a-a--s-z--. O (______ b_______ d_____ b______ b___________ O (-r-e-] b-ş-r-l- d-ğ-l- b-l-k-s b-ş-r-s-z-ı- ---------------------------------------------- O (erkek] başarılı değil, bilakis başarısızdı. 0
እሱ እረክቶ አልነበረም ፤ እርካታ ቢስ እንጂ። O --rk-k] m-m-un d---l, hoşn---uzdu. O (______ m_____ d_____ h___________ O (-r-e-] m-m-u- d-ğ-l- h-ş-u-s-z-u- ------------------------------------ O (erkek] memnun değil, hoşnutsuzdu. 0
እሱ ደስተኛ አልነበረም ፤ ሐዘንተኛ እንጂ። O ----e-]-m-tlu -e-il,----su--u. O (______ m____ d_____ m________ O (-r-e-] m-t-u d-ğ-l- m-t-u-d-. -------------------------------- O (erkek] mutlu değil, mutsuzdu. 0
እሱ ሰው ተግባቢ አልነበረም ፤ የተጠላ እንጂ። O (erk-k]--e---ti---e-il, a-tip-t-k-i. O (______ s_______ d_____ a___________ O (-r-e-] s-m-a-i- d-ğ-l- a-t-p-t-k-i- -------------------------------------- O (erkek] sempatik değil, antipatikti. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -