የሐረጉ መጽሐፍ

am አቅጣጫዎችን መጠየቅ   »   tr Yol sormak

40 [አርባ]

አቅጣጫዎችን መጠየቅ

አቅጣጫዎችን መጠየቅ

40 [kırk]

Yol sormak

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቱርክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ይቅርታዎን! Affed-rs-n--! A____________ A-f-d-r-i-i-! ------------- Affedersiniz! 0
ሊረዱኝ ይችላሉ? B-n- -a-----ed--il-r-mi-i---? B___ y_____ e_______ m_______ B-n- y-r-ı- e-e-i-i- m-s-n-z- ----------------------------- Bana yardım edebilir misiniz? 0
እዚህ አካባቢ የት ጥሩ ምግብ ቤት አለ? Bura-a i-- bi- re--or-n--e---e v-r? B_____ i__ b__ r_______ n_____ v___ B-r-d- i-i b-r r-s-o-a- n-r-d- v-r- ----------------------------------- Burada iyi bir restoran nerede var? 0
ጠርዙ ላይ ወደ ግራ ይታጠፉ። Kö----- -o-a --pı-. K______ s___ s_____ K-ş-d-n s-l- s-p-n- ------------------- Köşeden sola sapın. 0
ከዛ ቀጥ ብለው ትንሽ ይሂዱ። O-d-- so-r--bir----ç- dü-dü--gid-n. O____ s____ b__ p____ d_____ g_____ O-d-n s-n-a b-r p-r-a d-m-ü- g-d-n- ----------------------------------- Ondan sonra bir parça dümdüz gidin. 0
ከዛ ወደ ቀኝ መቶ ሜትር ይሂዱ። On--n ------y-z -etre---ğ- gidin. O____ s____ y__ m____ s___ g_____ O-d-n s-n-a y-z m-t-e s-ğ- g-d-n- --------------------------------- Ondan sonra yüz metre sağa gidin. 0
አውቶቢስም መያዝ ይችላሉ። O-ob--le de----eb--irsi-i-. O_______ d_ g______________ O-o-ü-l- d- g-d-b-l-r-i-i-. --------------------------- Otobüsle de gidebilirsiniz. 0
የጎዳናም ባቡር መያዝ ይችላሉ። T---v-- --e -e---d-b-li-si-i-. T______ i__ d_ g______________ T-a-v-y i-e d- g-d-b-l-r-i-i-. ------------------------------ Tramvay ile de gidebilirsiniz. 0
በመኪናዎት እኔን ሊከተሉኝ ይችላሉ። Be-i-ta-i- d--ede-ili-----z. B___ t____ d_ e_____________ B-n- t-k-p d- e-e-i-i-s-n-z- ---------------------------- Beni takip de edebilirsiniz. 0
ወደ ካስ ሜዳ (እስታዲየም] እንዴት መድረስ እችላለው? St-d-uma-n-sı- ---ebil----? S_______ n____ g___________ S-a-y-m- n-s-l g-d-b-l-r-m- --------------------------- Stadyuma nasıl gidebilirim? 0
ድልድዩን ያቃርጡ K-p--y----çin! K______ g_____ K-p-ü-ü g-ç-n- -------------- Köprüyü geçin! 0
በመሻለኪያው ውስጥ ይንዱ። T-n-l--n ---in! T_______ g_____ T-n-l-e- g-ç-n- --------------- Tünelden geçin! 0
ሶስተኛውን የትራፊክ መብራት እስከሚያገኙ ይንዱ/ይሂዱ። Üç-n-- --m---a ----r -id-n. Ü_____ l______ k____ g_____ Ü-ü-c- l-m-a-a k-d-r g-d-n- --------------------------- Üçüncü lambaya kadar gidin. 0
ከዛ በስተ ቀኝ ወደሚገኘው የመጀመሪያው መንገድ ይታጠፉ። O--an---n-a il- ca-d---n----a -----. O____ s____ i__ c_______ s___ s_____ O-d-n s-n-a i-k c-d-e-e- s-ğ- s-p-n- ------------------------------------ Ondan sonra ilk caddeden sağa sapın. 0
ከዛ ቀጥ ብለው እስክ መስቀለኛ ድረስ ይንዱ። On--- -o----bi- -onra-i--a-ş-kt-n d--dü- --di-. O____ s____ b__ s______ k________ d_____ g_____ O-d-n s-n-a b-r s-n-a-i k-v-a-t-n d-m-ü- g-d-n- ----------------------------------------------- Ondan sonra bir sonraki kavşaktan dümdüz gidin. 0
ይቅርታ! ወደ አየር ማረፊያ እንዴት መድረስ እችላለው? A-fe---sini-, -a--l--anı-a n-s-- gid-ce-im? A____________ h___________ n____ g_________ A-f-d-r-i-i-, h-v-l-m-n-n- n-s-l g-d-c-ğ-m- ------------------------------------------- Affedersiniz, havalimanına nasıl gideceğim? 0
የምድር ባቡር ቢጠቀሙ ጥሩ ነው። En i-i------r-yl---id--. E_ i____ m_______ g_____ E- i-i-i m-t-o-l- g-d-n- ------------------------ En iyisi metroyla gidin. 0
በቀላሉ መጨረሻ ፌርማታ ላይ ይውረዱ። Son d---ğa-----r ---in. S__ d_____ k____ g_____ S-n d-r-ğ- k-d-r g-d-n- ----------------------- Son durağa kadar gidin. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -