የሐረጉ መጽሐፍ

am ትልቅ ትንሽ   »   it grande – piccolo

68 [ስልሳ ስምንት]

ትልቅ ትንሽ

ትልቅ ትንሽ

68 [sessantotto]

grande – piccolo

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ጣሊያንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ትልቅ እና ትንሽ g-an-- - pi-co-o g----- e p------ g-a-d- e p-c-o-o ---------------- grande e piccolo 0
ዝሆን ትልቅ ነው L----f--t--- g-----. L--------- è g------ L-e-e-a-t- è g-a-d-. -------------------- L’elefante è grande. 0
አይጥ ትንሽ ናት I---o-o è--icc-lo. I- t--- è p------- I- t-p- è p-c-o-o- ------------------ Il topo è piccolo. 0
ጨለማ እና ብርሃን sc--o-- -h-a-o s---- e c----- s-u-o e c-i-r- -------------- scuro e chiaro 0
ለሊት ጨለማ ነው። La not-- è-s-u-a. L- n---- è s----- L- n-t-e è s-u-a- ----------------- La notte è scura. 0
ቀን ብርሃን ነው። I---iorno-è -h--ro. I- g----- è c------ I- g-o-n- è c-i-r-. ------------------- Il giorno è chiaro. 0
ሽማግሌ እና ወጣት g-o-a-- e-----hio g------ e v------ g-o-a-e e v-c-h-o ----------------- giovane e vecchio 0
የእኛ ወንድ አያት በጣም ሽማግሌ ነው። N------n---o----ol-o-anzi--o. N----- n---- è m---- a------- N-s-r- n-n-o è m-l-o a-z-a-o- ----------------------------- Nostro nonno è molto anziano. 0
ከ 70 አመት በፊት እሱ ወጣት ነበረ። Se---n-----i--a--ra--nco-- giov-ne. S----------- f- e-- a----- g------- S-t-a-t-a-n- f- e-a a-c-r- g-o-a-e- ----------------------------------- Settant’anni fa era ancora giovane. 0
ውብ እና አስቀያሚ bello----rutto b---- e b----- b-l-o e b-u-t- -------------- bello e brutto 0
ቢራቢሮ ቆንጆ ነው። L----r-al---- -e---. L- f------- è b----- L- f-r-a-l- è b-l-a- -------------------- La farfalla è bella. 0
ሸረሪት አስቀያሚ ናት። I----gno - b-ut-o. I- r---- è b------ I- r-g-o è b-u-t-. ------------------ Il ragno è brutto. 0
ወፍራም እና ቀጭን g---so e --g-o g----- e m---- g-a-s- e m-g-o -------------- grasso e magro 0
መቶ ኪሎ የምትመዝን ሴት ወፍራም ናት። U-a-do-n---i 1-0-c-ili-- -r-ssa. U-- d---- d- 1-- c---- è g------ U-a d-n-a d- 1-0 c-i-i è g-a-s-. -------------------------------- Una donna di 100 chili è grassa. 0
ሃምሳ ኪሎ የሚመዝን ወንድ ቀጫጫ ነው። Un u-mo -i 50--hi-- è m----. U- u--- d- 5- c---- è m----- U- u-m- d- 5- c-i-i è m-g-o- ---------------------------- Un uomo di 50 chili è magro. 0
ውድ እና እርካሽ c-ro e--on c-r- - c--t--- - -----o----o c--- e n-- c--- / c------ e n-- c------ c-r- e n-n c-r- / c-s-o-o e n-n c-s-o-o --------------------------------------- caro e non caro / costoso e non costoso 0
መኪናው ውድ ነው። La mac-h--a è-c----/-cos---a. L- m------- è c--- / c------- L- m-c-h-n- è c-r- / c-s-o-a- ----------------------------- La macchina è cara / costosa. 0
ጋዜጣው እርካሽ ነው ። I--gi--n-l--n-n è -------c----so. I- g------- n-- è c--- / c------- I- g-o-n-l- n-n è c-r- / c-s-o-o- --------------------------------- Il giornale non è caro / costoso. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -