ትልቅ እና ትንሽ |
大-小
大--
大-小
---
大和小
0
d-h----ǎo
d--- x---
d-h- x-ǎ-
---------
dàhé xiǎo
|
|
ዝሆን ትልቅ ነው |
大象-- -- 。
大- 是 大- 。
大- 是 大- 。
---------
大象 是 大的 。
0
dà ---ng --- dà de.
d- x---- s-- d- d--
d- x-à-g s-ì d- d-.
-------------------
dà xiàng shì dà de.
|
ዝሆን ትልቅ ነው
大象 是 大的 。
dà xiàng shì dà de.
|
አይጥ ትንሽ ናት |
老鼠 --小- 。
老- 是 小- 。
老- 是 小- 。
---------
老鼠 是 小的 。
0
Lǎ---- -h- -iǎo---.
L----- s-- x--- d--
L-o-h- s-ì x-ǎ- d-.
-------------------
Lǎoshǔ shì xiǎo de.
|
አይጥ ትንሽ ናት
老鼠 是 小的 。
Lǎoshǔ shì xiǎo de.
|
ጨለማ እና ብርሃን |
黑暗- ----的
黑-- 和 明--
黑-的 和 明-的
---------
黑暗的 和 明亮的
0
H-i'-- d--hé------i-ng--e
H----- d- h- m-------- d-
H-i-à- d- h- m-n-l-à-g d-
-------------------------
Hēi'àn de hé míngliàng de
|
ጨለማ እና ብርሃን
黑暗的 和 明亮的
Hēi'àn de hé míngliàng de
|
ለሊት ጨለማ ነው። |
黑- - -暗的
黑- 是 黑--
黑- 是 黑-的
--------
黑夜 是 黑暗的
0
h-i-----ì-h-i'à---e
h---- s-- h----- d-
h-i-è s-ì h-i-à- d-
-------------------
hēiyè shì hēi'àn de
|
ለሊት ጨለማ ነው።
黑夜 是 黑暗的
hēiyè shì hēi'àn de
|
ቀን ብርሃን ነው። |
白- ---亮的
白- 是 明--
白- 是 明-的
--------
白天 是 明亮的
0
bá--iān --- m--gli-ng--e
b------ s-- m-------- d-
b-i-i-n s-ì m-n-l-à-g d-
------------------------
báitiān shì míngliàng de
|
ቀን ብርሃን ነው።
白天 是 明亮的
báitiān shì míngliàng de
|
ሽማግሌ እና ወጣት |
年-- 和 -轻的 。
年-- 和 年-- 。
年-的 和 年-的 。
-----------
年老的 和 年轻的 。
0
n-á- --o-de -é---á----g-de.
n--- l-- d- h- n------- d--
n-á- l-o d- h- n-á-q-n- d-.
---------------------------
nián lǎo de hé niánqīng de.
|
ሽማግሌ እና ወጣት
年老的 和 年轻的 。
nián lǎo de hé niánqīng de.
|
የእኛ ወንድ አያት በጣም ሽማግሌ ነው። |
我们的-外祖---父-很--。
我-- 外----- 很- 。
我-的 外-父-祖- 很- 。
---------------
我们的 外祖父/祖父 很老 。
0
W------e wàizǔ--/-zǔfù-h---l--.
W---- d- w------- z--- h-- l---
W-m-n d- w-i-ǔ-ù- z-f- h-n l-o-
-------------------------------
Wǒmen de wàizǔfù/ zǔfù hěn lǎo.
|
የእኛ ወንድ አያት በጣም ሽማግሌ ነው።
我们的 外祖父/祖父 很老 。
Wǒmen de wàizǔfù/ zǔfù hěn lǎo.
|
ከ 70 አመት በፊት እሱ ወጣት ነበረ። |
7-年前-他--是 -轻- 。
7--- 他 还- 年-- 。
7-年- 他 还- 年-的 。
---------------
70年前 他 还是 年轻的 。
0
70 Niá---i-n-----ái--ì -i-n--ng -e.
7- N--- q--- t- h----- n------- d--
7- N-á- q-á- t- h-i-h- n-á-q-n- d-.
-----------------------------------
70 Nián qián tā háishì niánqīng de.
|
ከ 70 አመት በፊት እሱ ወጣት ነበረ።
70年前 他 还是 年轻的 。
70 Nián qián tā háishì niánqīng de.
|
ውብ እና አስቀያሚ |
美-- ---的
美-- 和 丑-
美-的 和 丑-
--------
美丽的 和 丑的
0
Měi-ì-d- -é ch-- -e
M---- d- h- c--- d-
M-i-ì d- h- c-ǒ- d-
-------------------
Měilì de hé chǒu de
|
ውብ እና አስቀያሚ
美丽的 和 丑的
Měilì de hé chǒu de
|
ቢራቢሮ ቆንጆ ነው። |
这只 蝴蝶 - --的-。
这- 蝴- 是 美-- 。
这- 蝴- 是 美-的 。
-------------
这只 蝴蝶 是 美丽的 。
0
z-----ǐ h-d-é ----mě-l---e.
z-- z-- h---- s-- m---- d--
z-è z-ǐ h-d-é s-ì m-i-ì d-.
---------------------------
zhè zhǐ húdié shì měilì de.
|
ቢራቢሮ ቆንጆ ነው።
这只 蝴蝶 是 美丽的 。
zhè zhǐ húdié shì měilì de.
|
ሸረሪት አስቀያሚ ናት። |
这只 蜘蛛-- 难-- 。
这- 蜘- 是 难-- 。
这- 蜘- 是 难-的 。
-------------
这只 蜘蛛 是 难看的 。
0
Z-- --ǐ----z-ū s-- n-nk---d-.
Z-- z-- z----- s-- n----- d--
Z-è z-ǐ z-ī-h- s-ì n-n-à- d-.
-----------------------------
Zhè zhǐ zhīzhū shì nánkàn de.
|
ሸረሪት አስቀያሚ ናት።
这只 蜘蛛 是 难看的 。
Zhè zhǐ zhīzhū shì nánkàn de.
|
ወፍራም እና ቀጭን |
胖---的
胖----
胖-和-的
-----
胖的和瘦的
0
P--g -e -é s-ò---e
P--- d- h- s--- d-
P-n- d- h- s-ò- d-
------------------
Pàng de hé shòu de
|
ወፍራም እና ቀጭን
胖的和瘦的
Pàng de hé shòu de
|
መቶ ኪሎ የምትመዝን ሴት ወፍራም ናት። |
1-0--的-女人-----。
1----- 女- 挺-- 。
1-0-斤- 女- 挺-的 。
---------------
100公斤的 女人 挺胖的 。
0
100--ō---īn----n---- -ǐng pàn- d-.
1-- g------ d- n---- t--- p--- d--
1-0 g-n-j-n d- n-r-n t-n- p-n- d-.
----------------------------------
100 gōngjīn de nǚrén tǐng pàng de.
|
መቶ ኪሎ የምትመዝን ሴት ወፍራም ናት።
100公斤的 女人 挺胖的 。
100 gōngjīn de nǚrén tǐng pàng de.
|
ሃምሳ ኪሎ የሚመዝን ወንድ ቀጫጫ ነው። |
50-斤- 男人-挺---。
5---- 男- 挺-- 。
5-公-的 男- 挺-的 。
--------------
50公斤的 男人 挺瘦的 。
0
5- G-ng--n-de ----én--ǐ-g-------e.
5- G------ d- n----- t--- s--- d--
5- G-n-j-n d- n-n-é- t-n- s-ò- d-.
----------------------------------
50 Gōngjīn de nánrén tǐng shòu de.
|
ሃምሳ ኪሎ የሚመዝን ወንድ ቀጫጫ ነው።
50公斤的 男人 挺瘦的 。
50 Gōngjīn de nánrén tǐng shòu de.
|
ውድ እና እርካሽ |
贵- 和--宜的
贵- 和 便--
贵- 和 便-的
--------
贵的 和 便宜的
0
G-ì -e--- -ián----e
G-- d- h- p----- d-
G-ì d- h- p-á-y- d-
-------------------
Guì de hé piányí de
|
ውድ እና እርካሽ
贵的 和 便宜的
Guì de hé piányí de
|
መኪናው ውድ ነው። |
这---- -贵的-。
这- 轿- 挺-- 。
这- 轿- 挺-的 。
-----------
这辆 轿车 挺贵的 。
0
zh---i------à-ch--tǐ-- --- --.
z-- l---- j------ t--- g-- d--
z-è l-à-g j-à-c-ē t-n- g-ì d-.
------------------------------
zhè liàng jiàochē tǐng guì de.
|
መኪናው ውድ ነው።
这辆 轿车 挺贵的 。
zhè liàng jiàochē tǐng guì de.
|
ጋዜጣው እርካሽ ነው ። |
这张--纸 挺-宜- 。
这- 报- 挺--- 。
这- 报- 挺-宜- 。
------------
这张 报纸 挺便宜的 。
0
Z-- z-āng-b-o-hǐ -ǐn- piá-y- d-.
Z-- z---- b----- t--- p----- d--
Z-è z-ā-g b-o-h- t-n- p-á-y- d-.
--------------------------------
Zhè zhāng bàozhǐ tǐng piányí de.
|
ጋዜጣው እርካሽ ነው ።
这张 报纸 挺便宜的 。
Zhè zhāng bàozhǐ tǐng piányí de.
|