የሐረጉ መጽሐፍ

am ትልቅ ትንሽ   »   ti ዓቢ - ንእሽቶ

68 [ስልሳ ስምንት]

ትልቅ ትንሽ

ትልቅ ትንሽ

68 [ሱሳንሸሞንተን]

68 [susanishemoniteni]

ዓቢ - ንእሽቶ

[‘abī - ni’ishito]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ትግርኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ትልቅ እና ትንሽ ዓብ---እ-ቶ-ን ዓ-- ን----- ዓ-ን ን-ሽ-ይ- ---------- ዓብን ንእሽቶይን 0
‘--i-i-n--ishi----ni ‘----- n------------ ‘-b-n- n-’-s-i-o-i-i -------------------- ‘abini ni’ishitoyini
ዝሆን ትልቅ ነው እ--ሓ--ዝ -- እ-። እ- ሓ--- ዓ- እ-- እ- ሓ-ማ- ዓ- እ-። -------------- እቲ ሓርማዝ ዓቢ እዩ። 0
it--ḥar-mazi---b- -yu። i-- h-------- ‘--- i--- i-ī h-a-i-a-i ‘-b- i-u- ----------------------- itī ḥarimazi ‘abī iyu።
አይጥ ትንሽ ናት እ--ኣ----ንእ--ይ -ያ። እ- ኣ--- ን---- እ-- እ- ኣ-ጨ- ን-ሽ-ይ እ-። ----------------- እታ ኣንጨዋ ንእሽቶይ እያ። 0
i---ani-h--wa-ni’-sh-to-i --a። i-- a-------- n---------- i--- i-a a-i-h-e-a n-’-s-i-o-i i-a- ------------------------------ ita anich’ewa ni’ishitoyi iya።
ጨለማ እና ብርሃን ድ--- ብ-ህን ድ--- ብ--- ድ-ን- ብ-ህ- --------- ድቡንን ብሩህን 0
d-b-ni----iruhi-i d------- b------- d-b-n-n- b-r-h-n- ----------------- dibunini biruhini
ለሊት ጨለማ ነው። ለ-ቲ -ቡን------እዩ። ለ-- ድ------- እ-- ለ-ቲ ድ-ን-ጸ-ማ- እ-። ---------------- ለይቲ ድቡን/ጸልማት እዩ። 0
l---t- di----/t-’----a-- -y-። l----- d---------------- i--- l-y-t- d-b-n-/-s-e-i-a-i i-u- ----------------------------- leyitī dibuni/ts’elimati iyu።
ቀን ብርሃን ነው። መ--- ብ-- --። መ--- ብ-- እ-- መ-ል- ብ-ህ እ-። ------------ መዓልቲ ብሩህ እዩ። 0
m---lit----ru----y-። m------- b----- i--- m-‘-l-t- b-r-h- i-u- -------------------- me‘alitī biruhi iyu።
ሽማግሌ እና ወጣት ኣ-ጊት--መ---ይን ኣ---- መ----- ኣ-ጊ-ን መ-እ-ይ- ------------ ኣረጊትን መንእሰይን 0
ar-g--i---me-i-i-eyi-i a-------- m----------- a-e-ī-i-i m-n-’-s-y-n- ---------------------- aregītini meni’iseyini
የእኛ ወንድ አያት በጣም ሽማግሌ ነው። ኣቦሓ-ና-ኣዝ----ኢጉ እ-። ኣ---- ኣ-- ኣ--- እ-- ኣ-ሓ-ና ኣ-ዩ ኣ-ኢ- እ-። ------------------ ኣቦሓጎና ኣዝዩ ኣረኢጉ እዩ። 0
a-o-̣a--na-aziy----e-īg-----። a--------- a---- a------ i--- a-o-̣-g-n- a-i-u a-e-ī-u i-u- ----------------------------- aboḥagona aziyu are’īgu iyu።
ከ 70 አመት በፊት እሱ ወጣት ነበረ። ንሱ-ቅ-- 70---ታት -ን--ይ----ኔ-። ን- ቅ-- 7- ዓ--- መ---- እ- ኔ-- ን- ቅ-ሚ 7- ዓ-ታ- መ-እ-ይ እ- ኔ-። --------------------------- ንሱ ቅድሚ 70 ዓመታት መንእሰይ እዩ ኔሩ። 0
n-su ----im- ---‘-me-at--m---’--e-----u-nēru። n--- k------ 7- ‘------- m--------- i-- n---- n-s- k-i-i-ī 7- ‘-m-t-t- m-n-’-s-y- i-u n-r-። --------------------------------------------- nisu k’idimī 70 ‘ametati meni’iseyi iyu nēru።
ውብ እና አስቀያሚ ጽ-ቕን ክፉ-ን ጽ--- ክ--- ጽ-ቕ- ክ-እ- --------- ጽቡቕን ክፉእን 0
t-----ḵ-i----ifu---i t----------- k------- t-’-b-k-’-n- k-f-’-n- --------------------- ts’ibuḵ’ini kifu’ini
ቢራቢሮ ቆንጆ ነው። እታ-ጽ--ላ------ ---ቲ---። እ- ጽ----- ኣ-- ጽ--- እ-- እ- ጽ-ብ-ሊ- ኣ-ዩ ጽ-ቕ- እ-። ---------------------- እታ ጽንብላሊዕ ኣዝዩ ጽቡቕቲ እያ። 0
i----s--n-b--a-ī-----i-- -s’i-u-̱---ī----። i-- t------------- a---- t----------- i--- i-a t-’-n-b-l-l-‘- a-i-u t-’-b-k-’-t- i-a- ------------------------------------------ ita ts’inibilalī‘i aziyu ts’ibuḵ’itī iya።
ሸረሪት አስቀያሚ ናት። እ----ት-ክ--ቲ -ያ። እ- ሳ-- ክ--- እ-- እ- ሳ-ት ክ-እ- እ-። --------------- እታ ሳሬት ክፍእቲ እያ። 0
ita -ar--- ----’i------። i-- s----- k------- i--- i-a s-r-t- k-f-’-t- i-a- ------------------------ ita sarēti kifi’itī iya።
ወፍራም እና ቀጭን ሮ-ድ--ቀ--ን ሮ--- ቀ--- ሮ-ድ- ቀ-ን- --------- ሮጊድን ቀጢንን 0
r-g-di-----et-ī--ni r------- k--------- r-g-d-n- k-e-’-n-n- ------------------- rogīdini k’et’īnini
መቶ ኪሎ የምትመዝን ሴት ወፍራም ናት። ሓ-ቲ -0--ኪሎ-እት--- ---ቲ ሮጋ---ያ። ሓ-- 1-- ኪ- እ---- ሰ--- ሮ-- እ-- ሓ-ቲ 1-0 ኪ- እ-ም-ን ሰ-ይ- ሮ-ድ እ-። ----------------------------- ሓንቲ 100 ኪሎ እትምዘን ሰበይቲ ሮጋድ እያ። 0
ḥan-t- 1-0---l- -t----e---sebe---- ro-ad---y-። h------ 1-- k--- i-------- s------- r----- i--- h-a-i-ī 1-0 k-l- i-i-i-e-i s-b-y-t- r-g-d- i-a- ----------------------------------------------- ḥanitī 100 kīlo itimizeni sebeyitī rogadi iya።
ሃምሳ ኪሎ የሚመዝን ወንድ ቀጫጫ ነው። ሓደ--- ኪ- --ዘን ---ይ-ቀጢ- --። ሓ- 5- ኪ- ዝ--- ሰ--- ቀ-- እ-- ሓ- 5- ኪ- ዝ-ዘ- ሰ-ኣ- ቀ-ን እ-። -------------------------- ሓደ 50 ኪሎ ዝምዘን ሰብኣይ ቀጢን እዩ። 0
ḥ--e----k--o z-m-ze-- -ebi’a-i-k--t’īni--y-። h---- 5- k--- z------- s------- k------- i--- h-a-e 5- k-l- z-m-z-n- s-b-’-y- k-e-’-n- i-u- --------------------------------------------- ḥade 50 kīlo zimizeni sebi’ayi k’et’īni iyu።
ውድ እና እርካሽ ክ-ር- ሕ--ን ክ--- ሕ--- ክ-ር- ሕ-ር- --------- ክቡርን ሕሱርን 0
kib--in-----surini k------- h-------- k-b-r-n- h-i-u-i-i ------------------ kiburini ḥisurini
መኪናው ውድ ነው። እታ-መ---ከ--ቲ--ያ። እ- መ-- ከ--- እ-- እ- መ-ና ከ-ር- እ-። --------------- እታ መኪና ከብርቲ እያ። 0
i-----kīna---bi--tī --a። i-- m----- k------- i--- i-a m-k-n- k-b-r-t- i-a- ------------------------ ita mekīna kebiritī iya።
ጋዜጣው እርካሽ ነው ። እቲ ጋዜ- -ሱር---። እ- ጋ-- ሕ-- እ-- እ- ጋ-ጣ ሕ-ር እ-። -------------- እቲ ጋዜጣ ሕሱር እዩ። 0
i-- ga-ēt’a--̣---ri-i--። i-- g------ h------ i--- i-ī g-z-t-a h-i-u-i i-u- ------------------------ itī gazēt’a ḥisuri iyu።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -