የሐረጉ መጽሐፍ

am በቤቱ ዙሪያ   »   it A casa

17 [አስራ ሰባት]

በቤቱ ዙሪያ

በቤቱ ዙሪያ

17 [diciassette]

A casa

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ጣሊያንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የኛ ቤት እዚህ ነው። Ec----a n---ra casa. E--- l- n----- c---- E-c- l- n-s-r- c-s-. -------------------- Ecco la nostra casa. 0
ጣሪያው ከላይ ነው። So--a -’- i- te--o. S---- c-- i- t----- S-p-a c-è i- t-t-o- ------------------- Sopra c’è il tetto. 0
ምድር ቤቱ ከታች ነው። S---o---- l---ant-na. S---- c-- l- c------- S-t-o c-è l- c-n-i-a- --------------------- Sotto c’è la cantina. 0
ከቤቱ ጀርባ የአትክልት ቦታ አለ። Di---- la --s-------n -i-r--n-. D----- l- c--- c-- u- g-------- D-e-r- l- c-s- c-è u- g-a-d-n-. ------------------------------- Dietro la casa c’è un giardino. 0
ከቤቱ ፊት ለፊት መንገድ የለም። Dav------lla--a-a-n-n --- -e-suna st--da. D------ a--- c--- n-- c-- n------ s------ D-v-n-i a-l- c-s- n-n c-è n-s-u-a s-r-d-. ----------------------------------------- Davanti alla casa non c’è nessuna strada. 0
ከቤቱ ጎን ዛፎች አሉ። Vi-ino ---a-casa-c- s--o----l- ----ri. V----- a--- c--- c- s--- d---- a------ V-c-n- a-l- c-s- c- s-n- d-g-i a-b-r-. -------------------------------------- Vicino alla casa ci sono degli alberi. 0
የኔ መኖሪያ ቤት እዚህ ነው። E--o--l-m-- ----r--m--t-. E--- i- m-- a------------ E-c- i- m-o a-p-r-a-e-t-. ------------------------- Ecco il mio appartamento. 0
ኩሽናው እና መታጠቢያ ቤቱ እዚህ ነው። Ec-o -a ----n--e--l b-gno. E--- l- c----- e i- b----- E-c- l- c-c-n- e i- b-g-o- -------------------------- Ecco la cucina e il bagno. 0
ሳሎኑ እና መኝታ ቤቱ እዛ ናቸው። Lì-c- s-n- il--alott----l--ca-----d- -et--. L- c- s--- i- s------ e l- c----- d- l----- L- c- s-n- i- s-l-t-o e l- c-m-r- d- l-t-o- ------------------------------------------- Lì ci sono il salotto e la camera da letto. 0
የቤቱ በር ቁልፍ ነው። La --rt- - -h-usa. L- p---- è c------ L- p-r-a è c-i-s-. ------------------ La porta è chiusa. 0
ግን መስኮቶቹ ክፍት ናቸው። Ma le--i----r- so-- --er--. M- l- f------- s--- a------ M- l- f-n-s-r- s-n- a-e-t-. --------------------------- Ma le finestre sono aperte. 0
ዛሬ ፀሐዩ ሀሩር ነው። O---------ld-. O--- f- c----- O-g- f- c-l-o- -------------- Oggi fa caldo. 0
እኛ ወደ ሳሎን መሄዳችን ነው። N----nd-am- in -a----o. N-- a------ i- s------- N-i a-d-a-o i- s-l-t-o- ----------------------- Noi andiamo in salotto. 0
እዛ ባለሶስት ሶፋ እና ባለአንድ ሶፋዎች አሉ። L--ci son-----di---- ---na p-ltr-na. L- c- s--- u- d----- e u-- p-------- L- c- s-n- u- d-v-n- e u-a p-l-r-n-. ------------------------------------ Lì ci sono un divano e una poltrona. 0
ይቀመጡ! Si -ied-! S- s----- S- s-e-a- --------- Si sieda! 0
የኔ ኮምፒተር እዛ አለ። L--c’è-i- -i- -o--u--r. L- c-- i- m-- c-------- L- c-è i- m-o c-m-u-e-. ----------------------- Lì c’è il mio computer. 0
የኔ ራድዮ/ሲዲ/ካሴት ማጫወቻ እዛ አለ። L- --è i- m----i----nt----t--eo. L- c-- i- m-- (--------- s------ L- c-è i- m-o (-m-i-n-o- s-e-e-. -------------------------------- Lì c’è il mio (impianto) stereo. 0
የኔ ቴሌቪዥን አዲስ ነው። I--tel-v---r- è n-o----i--e---. I- t--------- è n---- d- z----- I- t-l-v-s-r- è n-o-o d- z-c-a- ------------------------------- Il televisore è nuovo di zecca. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -