የሐረጉ መጽሐፍ

am ትልቅ ትንሽ   »   hy մեծ - փոքր

68 [ስልሳ ስምንት]

ትልቅ ትንሽ

ትልቅ ትንሽ

68 [վաթսունութ]

68 [vat’sunut’]

մեծ - փոքր

mets - p’vok’r

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ አርመኒያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ትልቅ እና ትንሽ մեծ---փ--ր մ__ և փ___ մ-ծ և փ-ք- ---------- մեծ և փոքր 0
m-ts yev ---ok-r m___ y__ p______ m-t- y-v p-v-k-r ---------------- mets yev p’vok’r
ዝሆን ትልቅ ነው Փ-ղ- մեծ -: Փ___ մ__ է_ Փ-ղ- մ-ծ է- ----------- Փիղը մեծ է: 0
P-i-h--m-t--e P_____ m___ e P-i-h- m-t- e ------------- P’ighy mets e
አይጥ ትንሽ ናት Մ--կ- -ոք--է: Մ____ փ___ է_ Մ-ւ-ը փ-ք- է- ------------- Մուկը փոքր է: 0
M-k--p--ok’r-e M___ p______ e M-k- p-v-k-r e -------------- Muky p’vok’r e
ጨለማ እና ብርሃን մ--թ-և լու--վ-ր մ___ և լ_______ մ-ւ- և լ-ւ-ա-ո- --------------- մութ և լուսավոր 0
m-----e--l-sav-r m___ y__ l______ m-t- y-v l-s-v-r ---------------- mut’ yev lusavor
ለሊት ጨለማ ነው። Գի---ը--ո-թ-է: Գ_____ մ___ է_ Գ-շ-ր- մ-ւ- է- -------------- Գիշերը մութ է: 0
Gish-----ut’ e G______ m___ e G-s-e-y m-t- e -------------- Gishery mut’ e
ቀን ብርሃን ነው። Օ-----յծ-ռ--: Օ__ պ_____ է_ Օ-ը պ-յ-ա- է- ------------- Օրը պայծառ է: 0
O-y--ay-s-rr e O__ p_______ e O-y p-y-s-r- e -------------- Ory paytsarr e
ሽማግሌ እና ወጣት ծեր---երիտասարդ ծ__ և ե________ ծ-ր և ե-ի-ա-ա-դ --------------- ծեր և երիտասարդ 0
tse---e- -erita-a-d t___ y__ y_________ t-e- y-v y-r-t-s-r- ------------------- tser yev yeritasard
የእኛ ወንድ አያት በጣም ሽማግሌ ነው። Մ----ապի-ը շատ ծ----: Մ__ պ_____ շ__ ծ__ է_ Մ-ր պ-պ-կ- շ-տ ծ-ր է- --------------------- Մեր պապիկը շատ ծեր է: 0
M-r----i-- s--- ts-r e M__ p_____ s___ t___ e M-r p-p-k- s-a- t-e- e ---------------------- Mer papiky shat tser e
ከ 70 አመት በፊት እሱ ወጣት ነበረ። Յ-----սուն տ--- -ռ-ջ նա--րիտ-ս--- էր: Յ_________ տ___ ա___ ն_ ե________ է__ Յ-թ-ն-ս-ւ- տ-ր- ա-ա- ն- ե-ի-ա-ա-դ է-: ------------------------------------- Յոթանասուն տարի առաջ նա երիտասարդ էր: 0
Y-----a--n-t-ri-a--aj-n- --rit---r--er Y_________ t___ a____ n_ y_________ e_ Y-t-a-a-u- t-r- a-r-j n- y-r-t-s-r- e- -------------------------------------- Yot’anasun tari arraj na yeritasard er
ውብ እና አስቀያሚ գեղ--իկ---տգ-ղ գ______ և տ___ գ-ղ-ց-կ և տ-ե- -------------- գեղեցիկ և տգեղ 0
geg-ets’---yev--g--h g_________ y__ t____ g-g-e-s-i- y-v t-e-h -------------------- geghets’ik yev tgegh
ቢራቢሮ ቆንጆ ነው። Թի---- գ-ղեց-կ -: Թ_____ գ______ է_ Թ-թ-ռ- գ-ղ-ց-կ է- ----------------- Թիթեռը գեղեցիկ է: 0
T--t-yerry-g-g---s’ik-e T_________ g_________ e T-i-’-e-r- g-g-e-s-i- e ----------------------- T’it’yerry geghets’ik e
ሸረሪት አስቀያሚ ናት። Սար-ը -գե- է: Ս____ տ___ է_ Ս-ր-ը տ-ե- է- ------------- Սարդը տգեղ է: 0
S-r-y-tge---e S____ t____ e S-r-y t-e-h e ------------- Sardy tgegh e
ወፍራም እና ቀጭን գ-- և նիհար գ__ և ն____ գ-ր և ն-հ-ր ----------- գեր և նիհար 0
ger-ye- -ih-r g__ y__ n____ g-r y-v n-h-r ------------- ger yev nihar
መቶ ኪሎ የምትመዝን ሴት ወፍራም ናት። Կ--- հա--ո---կ-լոգ----վ-գ----: Կ___ հ______ կ_________ գ__ է_ Կ-ն- հ-ր-ո-ր կ-լ-գ-ա-ո- գ-ր է- ------------------------------ Կինը հարյուր կիլոգրամով գեր է: 0
K--- ---yu- ---ogra-ov -e--e K___ h_____ k_________ g__ e K-n- h-r-u- k-l-g-a-o- g-r e ---------------------------- Kiny haryur kilogramov ger e
ሃምሳ ኪሎ የሚመዝን ወንድ ቀጫጫ ነው። Տղա----ը հի-ո-- ---ո---մո- ն-----է: Տ_______ հ_____ կ_________ ն____ է_ Տ-ա-ա-դ- հ-ս-ւ- կ-լ-գ-ա-ո- ն-հ-ր է- ----------------------------------- Տղամարդը հիսուն կիլոգրամով նիհար է: 0
Tg-a--r-y hi-un kil-----o--n--ar e T________ h____ k_________ n____ e T-h-m-r-y h-s-n k-l-g-a-o- n-h-r e ---------------------------------- Tghamardy hisun kilogramov nihar e
ውድ እና እርካሽ թան--և--ժան թ___ և է___ թ-ն- և է-ա- ----------- թանկ և էժան 0
t---k---v e-han t____ y__ e____ t-a-k y-v e-h-n --------------- t’ank yev ezhan
መኪናው ውድ ነው። Մ-քեն-- -ա-- է: Մ______ թ___ է_ Մ-ք-ն-ն թ-ն- է- --------------- Մեքենան թանկ է: 0
M--’---a- -’an--e M________ t____ e M-k-y-n-n t-a-k e ----------------- Mek’yenan t’ank e
ጋዜጣው እርካሽ ነው ። Թ---- է--ն է: Թ____ է___ է_ Թ-ր-ը է-ա- է- ------------- Թերթը էժան է: 0
T’-e-t-y ezh-n-e T_______ e____ e T-y-r-’- e-h-n e ---------------- T’yert’y ezhan e

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -