የሐረጉ መጽሐፍ

am ምክንያቶችን መስጠት 2   »   it giustificare qualcosa 2

76 [ሰባ ስድስት]

ምክንያቶችን መስጠት 2

ምክንያቶችን መስጠት 2

76 [settantasei]

giustificare qualcosa 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ጣሊያንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ለምን አልመጣህም/ ሽም? P-r--- -on s-- v---to? P_____ n__ s__ v______ P-r-h- n-n s-i v-n-t-? ---------------------- Perché non sei venuto? 0
አሞኝ ነበረ። Er---a-at-. E__ m______ E-o m-l-t-. ----------- Ero malato. 0
ያልመጣሁት አሞኝ ስለነበር ነው። No--------enuto p-r-hé ------la-o. N__ s___ v_____ p_____ e__ m______ N-n s-n- v-n-t- p-r-h- e-o m-l-t-. ---------------------------------- Non sono venuto perché ero malato. 0
እሷ ለምን አልመጣችም? P---hé -e- -on---ven-ta? P_____ l__ n__ è v______ P-r-h- l-i n-n è v-n-t-? ------------------------ Perché lei non è venuta? 0
ደክሟት ነበረ። E-a--ta---. E__ s______ E-a s-a-c-. ----------- Era stanca. 0
ያልመጣችው ደክሟት ስለነበር ነው። Lei non --v-n-ta-----h- era-sta---. L__ n__ è v_____ p_____ e__ s______ L-i n-n è v-n-t- p-r-h- e-a s-a-c-. ----------------------------------- Lei non è venuta perché era stanca. 0
እሱ ለምን አልመጣም? P-r-hé -on-- v-----? P_____ n__ è v______ P-r-h- n-n è v-n-t-? -------------------- Perché non è venuto? 0
ፍላጎት የለውም No- -e --eva--o--ia. N__ n_ a____ v______ N-n n- a-e-a v-g-i-. -------------------- Non ne aveva voglia. 0
ፍላጎት ስላልነበረው አልመጣም። Non-è---nuto--er-h- --n-ne-av--- ------. N__ è v_____ p_____ n__ n_ a____ v______ N-n è v-n-t- p-r-h- n-n n- a-e-a v-g-i-. ---------------------------------------- Non è venuto perché non ne aveva voglia. 0
እናንተ ለምን አልመጣችሁም? P---hé--o---iet--v-n--i? P_____ n__ s____ v______ P-r-h- n-n s-e-e v-n-t-? ------------------------ Perché non siete venuti? 0
መኪናችን ተበላሽቶ ነው። La --s-r- ma-----a---rot-a. L_ n_____ m_______ è r_____ L- n-s-r- m-c-h-n- è r-t-a- --------------------------- La nostra macchina è rotta. 0
ያልመጣነው መኪናችን ስለተበላሸ ነው። Non -i-mo-v-nu-i -e---- -- -os-----ac---n- - --t--. N__ s____ v_____ p_____ l_ n_____ m_______ è r_____ N-n s-a-o v-n-t- p-r-h- l- n-s-r- m-c-h-n- è r-t-a- --------------------------------------------------- Non siamo venuti perché la nostra macchina è rotta. 0
ለምንድን ነው ሰዎች ያልመጡት? P-rc-é-no- s------n-ti? P_____ n__ s___ v______ P-r-h- n-n s-n- v-n-t-? ----------------------- Perché non sono venuti? 0
ባቡር አመለጣቸው Han-o p--so-----r-n-. H____ p____ i_ t_____ H-n-o p-r-o i- t-e-o- --------------------- Hanno perso il treno. 0
እነሱ ያልመጡት ባቡር አምልጣቸው ነው ። N-- ---o v--ut-----c-é---n-------- --------. N__ s___ v_____ p_____ h____ p____ i_ t_____ N-n s-n- v-n-t- p-r-h- h-n-o p-r-o i- t-e-o- -------------------------------------------- Non sono venuti perché hanno perso il treno. 0
ለምን አልመጣህም/ ሽም? P-r-hé-no--se- v-nu-o? P_____ n__ s__ v______ P-r-h- n-n s-i v-n-t-? ---------------------- Perché non sei venuto? 0
አልተፈቀደልኝም N-- -o-ev-. N__ p______ N-n p-t-v-. ----------- Non potevo. 0
ያልመጣሁት ስላልተፈቀደልኝ ነበረ። Non--ono -e--t--p--c-é---- po---o. N__ s___ v_____ p_____ n__ p______ N-n s-n- v-n-t- p-r-h- n-n p-t-v-. ---------------------------------- Non sono venuto perché non potevo. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -