የሐረጉ መጽሐፍ

am ምክንያቶች መስጠት   »   ro a „argumenta” ceva 1

75 [ሰባ አምስት]

ምክንያቶች መስጠት

ምክንያቶች መስጠት

75 [şaptezeci şi cinci]

a „argumenta” ceva 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሮማኒያንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ለምንድን ነው የማይመጡት? De ce n--v-ni-i? D_ c_ n_ v______ D- c- n- v-n-ţ-? ---------------- De ce nu veniţi? 0
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው። V--mea---t--a-- -- r--. V_____ e___ a__ d_ r___ V-e-e- e-t- a-a d- r-a- ----------------------- Vremea este aşa de rea. 0
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ። Nu---- p--tr--că este vr-mea--ş---- -e-. N_ v__ p_____ c_ e___ v_____ a__ d_ r___ N- v-n p-n-r- c- e-t- v-e-e- a-a d- r-a- ---------------------------------------- Nu vin pentru că este vremea aşa de rea. 0
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው? D- c- nu --ne? D_ c_ n_ v____ D- c- n- v-n-? -------------- De ce nu vine? 0
እሱ አልተጋበዘም። El nu ---- inv----. E_ n_ e___ i_______ E- n- e-t- i-v-t-t- ------------------- El nu este invitat. 0
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው። E- nu-v--- ------ că nu e-t- -nv-t--. E_ n_ v___ p_____ c_ n_ e___ i_______ E- n- v-n- p-n-r- c- n- e-t- i-v-t-t- ------------------------------------- El nu vine pentru că nu este invitat. 0
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው? De -e----vii? D_ c_ n_ v___ D- c- n- v-i- ------------- De ce nu vii? 0
ጊዜ የለኝም። N- am ----. N_ a_ t____ N- a- t-m-. ----------- Nu am timp. 0
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም። N--vi- pentr- ---nu-a- -im-. N_ v__ p_____ c_ n_ a_ t____ N- v-n p-n-r- c- n- a- t-m-. ---------------------------- Nu vin pentru că nu am timp. 0
ለምን አትቆይም/ዪም? D--ce nu --m-i? D_ c_ n_ r_____ D- c- n- r-m-i- --------------- De ce nu rămâi? 0
ተጨማሪ መስራት አለብኝ። Ma--t--bu-e s- l-----. M__ t______ s_ l______ M-i t-e-u-e s- l-c-e-. ---------------------- Mai trebuie să lucrez. 0
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ። Nu--ăm---pentr- c--mai--r--ui- -ă---c---. N_ r____ p_____ c_ m__ t______ s_ l______ N- r-m-n p-n-r- c- m-i t-e-u-e s- l-c-e-. ----------------------------------------- Nu rămân pentru că mai trebuie să lucrez. 0
ለምንድን ነው የሚሄዱት? D-------e-aţi ----? D_ c_ p______ d____ D- c- p-e-a-i d-j-? ------------------- De ce plecaţi deja? 0
ደክሞኛል S--t o-----. S___ o______ S-n- o-o-i-. ------------ Sunt obosit. 0
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው። P-ec --nt-- c- s-n--ob-sit. P___ p_____ c_ s___ o______ P-e- p-n-r- c- s-n- o-o-i-. --------------------------- Plec pentru că sunt obosit. 0
ለምንድን ነው የሚሄዱት? D------le-aţi-d--a? D_ c_ p______ d____ D- c- p-e-a-i d-j-? ------------------- De ce plecaţi deja? 0
መሽቷል (እረፍዷል] E-te -eja-t--zi-. E___ d___ t______ E-t- d-j- t-r-i-. ----------------- Este deja târziu. 0
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው። P-ec -e---u c--deja-e-te--â-z--. P___ p_____ c_ d___ e___ t______ P-e- p-n-r- c- d-j- e-t- t-r-i-. -------------------------------- Plec pentru că deja este târziu. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -