ለምንድን ነው የማይመጡት?
आ-- क- --त-न--ी?
आपण क- य-त न-ह-?
आ-ण क- य-त न-ह-?
----------------
आपण का येत नाही?
0
āp----kā ---a--āh-?
āpaṇa kā yēta nāhī?
ā-a-a k- y-t- n-h-?
-------------------
āpaṇa kā yēta nāhī?
ለምንድን ነው የማይመጡት?
आपण का येत नाही?
āpaṇa kā yēta nāhī?
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው።
हवाम---ख-प-ख--ब -हे.
हव-म-न ख-प खर-ब आह-.
ह-ा-ा- ख-प ख-ा- आ-े-
--------------------
हवामान खूप खराब आहे.
0
H-vām--a k---a--h-r-b-----.
Havāmāna khūpa kharāba āhē.
H-v-m-n- k-ū-a k-a-ā-a ā-ē-
---------------------------
Havāmāna khūpa kharāba āhē.
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው።
हवामान खूप खराब आहे.
Havāmāna khūpa kharāba āhē.
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ።
मी--े--ना---का-ण-हव-म----ू---र---आहे.
म- य-त न-ह- क-रण हव-म-न ख-प खर-ब आह-.
म- य-त न-ह- क-र- ह-ा-ा- ख-प ख-ा- आ-े-
-------------------------------------
मी येत नाही कारण हवामान खूप खराब आहे.
0
M----t- --hī--ā-aṇ- ---āmāna---ū-a ---rāba-ā-ē.
Mī yēta nāhī kāraṇa havāmāna khūpa kharāba āhē.
M- y-t- n-h- k-r-ṇ- h-v-m-n- k-ū-a k-a-ā-a ā-ē-
-----------------------------------------------
Mī yēta nāhī kāraṇa havāmāna khūpa kharāba āhē.
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ።
मी येत नाही कारण हवामान खूप खराब आहे.
Mī yēta nāhī kāraṇa havāmāna khūpa kharāba āhē.
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው?
त--का-ये- -ा-ी?
त- क- य-त न-ह-?
त- क- य-त न-ह-?
---------------
तो का येत नाही?
0
T- k----t--n---?
Tō kā yēta nāhī?
T- k- y-t- n-h-?
----------------
Tō kā yēta nāhī?
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው?
तो का येत नाही?
Tō kā yēta nāhī?
እሱ አልተጋበዘም።
त्याल---------- ------ न-ह-.
त-य-ल- आम-त-र-त क-ल-ल- न-ह-.
त-य-ल- आ-ं-्-ि- क-ल-ल- न-ह-.
----------------------------
त्याला आमंत्रित केलेले नाही.
0
T-ālā--m-n-r--a k----- -ā-ī.
Tyālā āmantrita kēlēlē nāhī.
T-ā-ā ā-a-t-i-a k-l-l- n-h-.
----------------------------
Tyālā āmantrita kēlēlē nāhī.
እሱ አልተጋበዘም።
त्याला आमंत्रित केलेले नाही.
Tyālā āmantrita kēlēlē nāhī.
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው።
तो ये------------त्--ला -मं-्र-- -ेल--े ----.
त- य-त न-ह- क-रण त-य-ल- आम-त-र-त क-ल-ल- न-ह-.
त- य-त न-ह- क-र- त-य-ल- आ-ं-्-ि- क-ल-ल- न-ह-.
---------------------------------------------
तो येत नाही कारण त्याला आमंत्रित केलेले नाही.
0
Tō y----nā-ī--ār--a --āl- āma---i-a k--ēlē----ī.
Tō yēta nāhī kāraṇa tyālā āmantrita kēlēlē nāhī.
T- y-t- n-h- k-r-ṇ- t-ā-ā ā-a-t-i-a k-l-l- n-h-.
------------------------------------------------
Tō yēta nāhī kāraṇa tyālā āmantrita kēlēlē nāhī.
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው።
तो येत नाही कारण त्याला आमंत्रित केलेले नाही.
Tō yēta nāhī kāraṇa tyālā āmantrita kēlēlē nāhī.
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው?
त---ा-य-त-न--ीस?
त- क- य-त न-ह-स?
त- क- य-त न-ह-स-
----------------
तू का येत नाहीस?
0
Tū--ā y--- -ā-ī--?
Tū kā yēta nāhīsa?
T- k- y-t- n-h-s-?
------------------
Tū kā yēta nāhīsa?
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው?
तू का येत नाहीस?
Tū kā yēta nāhīsa?
ጊዜ የለኝም።
म------डे--ेळ-न--ी.
म-झ-य-कड- व-ळ न-ह-.
म-झ-य-क-े व-ळ न-ह-.
-------------------
माझ्याकडे वेळ नाही.
0
M--hyāka-ē-v-ḷa-n---.
Mājhyākaḍē vēḷa nāhī.
M-j-y-k-ḍ- v-ḷ- n-h-.
---------------------
Mājhyākaḍē vēḷa nāhī.
ጊዜ የለኝም።
माझ्याकडे वेळ नाही.
Mājhyākaḍē vēḷa nāhī.
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም።
म- ये- ---- कार--मा----क-े-वे--ना--.
म- य-त न-ह- क-रण म-झ-य-कड- व-ळ न-ह-.
म- य-त न-ह- क-र- म-झ-य-क-े व-ळ न-ह-.
------------------------------------
मी येत नाही कारण माझ्याकडे वेळ नाही.
0
M--yē-a n-hī kār--- -ā-hy-kaḍ--vē-- nā--.
Mī yēta nāhī kāraṇa mājhyākaḍē vēḷa nāhī.
M- y-t- n-h- k-r-ṇ- m-j-y-k-ḍ- v-ḷ- n-h-.
-----------------------------------------
Mī yēta nāhī kāraṇa mājhyākaḍē vēḷa nāhī.
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም።
मी येत नाही कारण माझ्याकडे वेळ नाही.
Mī yēta nāhī kāraṇa mājhyākaḍē vēḷa nāhī.
ለምን አትቆይም/ዪም?
त- थां----ा --ही-?
त- थ--बत क- न-ह-स?
त- थ-ं-त क- न-ह-स-
------------------
तू थांबत का नाहीस?
0
Tū-t-āmbata kā-nā----?
Tū thāmbata kā nāhīsa?
T- t-ā-b-t- k- n-h-s-?
----------------------
Tū thāmbata kā nāhīsa?
ለምን አትቆይም/ዪም?
तू थांबत का नाहीस?
Tū thāmbata kā nāhīsa?
ተጨማሪ መስራት አለብኝ።
मला------काम करा-च---हे.
मल- अज-न क-म कर-यच- आह-.
म-ा अ-ू- क-म क-ा-च- आ-े-
------------------------
मला अजून काम करायचे आहे.
0
M-lā -j--a kā-a k--āy--ē ā--.
Malā ajūna kāma karāyacē āhē.
M-l- a-ū-a k-m- k-r-y-c- ā-ē-
-----------------------------
Malā ajūna kāma karāyacē āhē.
ተጨማሪ መስራት አለብኝ።
मला अजून काम करायचे आहे.
Malā ajūna kāma karāyacē āhē.
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ።
म----ंब- --ह--------ला अ-ू----म-कर--चे -हे.
म- थ--बत न-ह- क-रण मल- अज-न क-म कर-यच- आह-.
म- थ-ं-त न-ह- क-र- म-ा अ-ू- क-म क-ा-च- आ-े-
-------------------------------------------
मी थांबत नाही कारण मला अजून काम करायचे आहे.
0
M---hā-b--a n--ī-k-raṇ- ma-- a-ūn- kāma----āya-ē āhē.
Mī thāmbata nāhī kāraṇa malā ajūna kāma karāyacē āhē.
M- t-ā-b-t- n-h- k-r-ṇ- m-l- a-ū-a k-m- k-r-y-c- ā-ē-
-----------------------------------------------------
Mī thāmbata nāhī kāraṇa malā ajūna kāma karāyacē āhē.
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ።
मी थांबत नाही कारण मला अजून काम करायचे आहे.
Mī thāmbata nāhī kāraṇa malā ajūna kāma karāyacē āhē.
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
आपण आत---क--जाता?
आपण आत-च क- ज-त-?
आ-ण आ-ा- क- ज-त-?
-----------------
आपण आताच का जाता?
0
Āpaṇa ātā-a-kā jā--?
Āpaṇa ātāca kā jātā?
Ā-a-a ā-ā-a k- j-t-?
--------------------
Āpaṇa ātāca kā jātā?
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
आपण आताच का जाता?
Āpaṇa ātāca kā jātā?
ደክሞኛል
म- -क---/---ल-----.
म- थकल- / थकल- आह-.
म- थ-ल- / थ-ल- आ-े-
-------------------
मी थकलो / थकले आहे.
0
M- --ak---/-t-a---- -h-.
Mī thakalō/ thakalē āhē.
M- t-a-a-ō- t-a-a-ē ā-ē-
------------------------
Mī thakalō/ thakalē āhē.
ደክሞኛል
मी थकलो / थकले आहे.
Mī thakalō/ thakalē āhē.
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው።
म- ज-त -हे-का-ण -- -------थकल--आह-.
म- ज-त आह- क-रण म- थकल- / थकल- आह-.
म- ज-त आ-े क-र- म- थ-ल- / थ-ल- आ-े-
-----------------------------------
मी जात आहे कारण मी थकलो / थकले आहे.
0
M---ā---āh- --r--- mī--haka-ō/---a--l- -hē.
Mī jāta āhē kāraṇa mī thakalō/ thakalē āhē.
M- j-t- ā-ē k-r-ṇ- m- t-a-a-ō- t-a-a-ē ā-ē-
-------------------------------------------
Mī jāta āhē kāraṇa mī thakalō/ thakalē āhē.
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው።
मी जात आहे कारण मी थकलो / थकले आहे.
Mī jāta āhē kāraṇa mī thakalō/ thakalē āhē.
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
आ-ण ---च-क--ज---?
आपण आत-च क- ज-त-?
आ-ण आ-ा- क- ज-त-?
-----------------
आपण आताच का जाता?
0
Āp-ṇ- ātāca ---jā--?
Āpaṇa ātāca kā jātā?
Ā-a-a ā-ā-a k- j-t-?
--------------------
Āpaṇa ātāca kā jātā?
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
आपण आताच का जाता?
Āpaṇa ātāca kā jātā?
መሽቷል (እረፍዷል)
अगोद---उश-----ला आ--.
अग-दरच उश-र झ-ल- आह-.
अ-ो-र- उ-ी- झ-ल- आ-े-
---------------------
अगोदरच उशीर झाला आहे.
0
A--d-rac- ---r---h-l---h-.
Agōdaraca uśīra jhālā āhē.
A-ō-a-a-a u-ī-a j-ā-ā ā-ē-
--------------------------
Agōdaraca uśīra jhālā āhē.
መሽቷል (እረፍዷል)
अगोदरच उशीर झाला आहे.
Agōdaraca uśīra jhālā āhē.
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው።
मी जात -हे -ारण अ--द---उ----झाला आह-.
म- ज-त आह- क-रण अग-दरच उश-र झ-ल- आह-.
म- ज-त आ-े क-र- अ-ो-र- उ-ी- झ-ल- आ-े-
-------------------------------------
मी जात आहे कारण अगोदरच उशीर झाला आहे.
0
M- jā-a --ē-k-raṇ- ---daraca-uśīra jh--- āh-.
Mī jāta āhē kāraṇa agōdaraca uśīra jhālā āhē.
M- j-t- ā-ē k-r-ṇ- a-ō-a-a-a u-ī-a j-ā-ā ā-ē-
---------------------------------------------
Mī jāta āhē kāraṇa agōdaraca uśīra jhālā āhē.
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው።
मी जात आहे कारण अगोदरच उशीर झाला आहे.
Mī jāta āhē kāraṇa agōdaraca uśīra jhālā āhē.