የሐረጉ መጽሐፍ

am ምክንያቶች መስጠት   »   sk niečo zdôvodniť 1

75 [ሰባ አምስት]

ምክንያቶች መስጠት

ምክንያቶች መስጠት

75 [sedemdesiatpäť]

niečo zdôvodniť 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ስሎቫክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ለምንድን ነው የማይመጡት? Pr-č------íd-t-? P____ n_________ P-e-o n-p-í-e-e- ---------------- Prečo neprídete? 0
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው። P-č--i------ak---lé. P______ j_ t___ z___ P-č-s-e j- t-k- z-é- -------------------- Počasie je také zlé. 0
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ። N---í-em- --et-ž--po--sie -e-také----. N________ p______ p______ j_ t___ z___ N-p-í-e-, p-e-o-e p-č-s-e j- t-k- z-é- -------------------------------------- Neprídem, pretože počasie je také zlé. 0
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው? P-eč- n-pr---? P____ n_______ P-e-o n-p-í-e- -------------- Prečo nepríde? 0
እሱ አልተጋበዘም። Ni---- po-va-ý. N__ j_ p_______ N-e j- p-z-a-ý- --------------- Nie je pozvaný. 0
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው። Ne--íde---r---že --- je-pozvaný. N_______ p______ n__ j_ p_______ N-p-í-e- p-e-o-e n-e j- p-z-a-ý- -------------------------------- Nepríde, pretože nie je pozvaný. 0
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው? Pr-č- ne-rí---? P____ n________ P-e-o n-p-í-e-? --------------- Prečo neprídeš? 0
ጊዜ የለኝም። Ne-ám čas. N____ č___ N-m-m č-s- ---------- Nemám čas. 0
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም። Nep-í--m,-----o-- -emá-----. N________ p______ n____ č___ N-p-í-e-, p-e-o-e n-m-m č-s- ---------------------------- Neprídem, pretože nemám čas. 0
ለምን አትቆይም/ዪም? P---o --zostane-? P____ n__________ P-e-o n-z-s-a-e-? ----------------- Prečo nezostaneš? 0
ተጨማሪ መስራት አለብኝ። Musím-eš-e---a-ov-ť. M____ e___ p________ M-s-m e-t- p-a-o-a-. -------------------- Musím ešte pracovať. 0
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ። N-zo--an-m,-----------s-m-ešt--pra-o--ť. N__________ p______ m____ e___ p________ N-z-s-a-e-, p-e-o-e m-s-m e-t- p-a-o-a-. ---------------------------------------- Nezostanem, pretože musím ešte pracovať. 0
ለምንድን ነው የሚሄዱት? Pre-- u----e--? P____ u_ i_____ P-e-o u- i-e-e- --------------- Prečo už idete? 0
ደክሞኛል Som-un-ve--. S__ u_______ S-m u-a-e-ý- ------------ Som unavený. 0
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው። Ide-- -r--o-e -om -na----. I____ p______ s__ u_______ I-e-, p-e-o-e s-m u-a-e-ý- -------------------------- Idem, pretože som unavený. 0
ለምንድን ነው የሚሄዱት? P---o u--ces--j-te? P____ u_ c_________ P-e-o u- c-s-u-e-e- ------------------- Prečo už cestujete? 0
መሽቷል (እረፍዷል] J- u--nesk-r-. J_ u_ n_______ J- u- n-s-o-o- -------------- Je už neskoro. 0
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው። Cestuj--, ---t-ž--je už-n-s-oro. C________ p______ j_ u_ n_______ C-s-u-e-, p-e-o-e j- u- n-s-o-o- -------------------------------- Cestujem, pretože je už neskoro. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -