| ለምንድን ነው የማይመጡት? |
რა-ო---- მ---ხა--?
რ____ ა_ მ________
რ-ტ-მ ა- მ-დ-ხ-რ-?
------------------
რატომ არ მოდიხართ?
0
ra--om ar-----k--r-?
r_____ a_ m_________
r-t-o- a- m-d-k-a-t-
--------------------
rat'om ar modikhart?
|
ለምንድን ነው የማይመጡት?
რატომ არ მოდიხართ?
rat'om ar modikhart?
|
| የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው። |
ძალ-----უ-- -მ-ნდია.
ძ_____ ც___ ა_______
ძ-ლ-ა- ც-დ- ა-ი-დ-ა-
--------------------
ძალიან ცუდი ამინდია.
0
dzal-a- --u-- -min--a.
d______ t____ a_______
d-a-i-n t-u-i a-i-d-a-
----------------------
dzalian tsudi amindia.
|
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው።
ძალიან ცუდი ამინდია.
dzalian tsudi amindia.
|
| እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ። |
ა--მ-ვ-ი-ა-- რ----ნ-ას------დარ--.
ა_ მ________ რ_____ ა____ ა_______
ა- მ-ვ-ი-ა-, რ-დ-ა- ა-ე-ი ა-დ-რ-ა-
----------------------------------
არ მოვდივარ, რადგან ასეთი ავდარია.
0
a- m-vdiv--, -a-g-- --et--avdar-a.
a_ m________ r_____ a____ a_______
a- m-v-i-a-, r-d-a- a-e-i a-d-r-a-
----------------------------------
ar movdivar, radgan aseti avdaria.
|
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ።
არ მოვდივარ, რადგან ასეთი ავდარია.
ar movdivar, radgan aseti avdaria.
|
| ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው? |
რა-ო- ---მ-დი-?
რ____ ა_ მ_____
რ-ტ-მ ა- მ-დ-ს-
---------------
რატომ არ მოდის?
0
r---o- -- m----?
r_____ a_ m_____
r-t-o- a- m-d-s-
----------------
rat'om ar modis?
|
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው?
რატომ არ მოდის?
rat'om ar modis?
|
| እሱ አልተጋበዘም። |
ის არ -რის დაპ--ი-ებ---.
ი_ ა_ ა___ დ____________
ი- ა- ა-ი- დ-პ-ტ-ჟ-ბ-ლ-.
------------------------
ის არ არის დაპატიჟებული.
0
i- -r a-is d-p--t'-z-e-u-i.
i_ a_ a___ d_______________
i- a- a-i- d-p-a-'-z-e-u-i-
---------------------------
is ar aris dap'at'izhebuli.
|
እሱ አልተጋበዘም።
ის არ არის დაპატიჟებული.
is ar aris dap'at'izhebuli.
|
| እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው። |
ი- -------ს, --დგა---- -რი---ა------ბული.
ი_ ა_ მ_____ რ_____ ა_ ა___ დ____________
ი- ა- მ-დ-ს- რ-დ-ა- ა- ა-ი- დ-პ-ტ-ჟ-ბ-ლ-.
-----------------------------------------
ის არ მოდის, რადგან არ არის დაპატიჟებული.
0
i---r -od--,-r--g-n--r--ri--d-------zhe--l-.
i_ a_ m_____ r_____ a_ a___ d_______________
i- a- m-d-s- r-d-a- a- a-i- d-p-a-'-z-e-u-i-
--------------------------------------------
is ar modis, radgan ar aris dap'at'izhebuli.
|
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው።
ის არ მოდის, რადგან არ არის დაპატიჟებული.
is ar modis, radgan ar aris dap'at'izhebuli.
|
| ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው? |
რ-ტ----რ -ო--ხა-?
რ____ ა_ მ_______
რ-ტ-მ ა- მ-დ-ხ-რ-
-----------------
რატომ არ მოდიხარ?
0
r-t-om a- m---kh--?
r_____ a_ m________
r-t-o- a- m-d-k-a-?
-------------------
rat'om ar modikhar?
|
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው?
რატომ არ მოდიხარ?
rat'om ar modikhar?
|
| ጊዜ የለኝም። |
დრ--ა- --ქვ-.
დ__ ა_ მ_____
დ-ო ა- მ-ქ-ს-
-------------
დრო არ მაქვს.
0
d---ar ---v-.
d__ a_ m_____
d-o a- m-k-s-
-------------
dro ar makvs.
|
ጊዜ የለኝም።
დრო არ მაქვს.
dro ar makvs.
|
| አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም። |
არ -ო---ვარ- --დგა- დრო--- -აქ--.
ა_ მ________ რ_____ დ__ ა_ მ_____
ა- მ-ვ-ი-ა-, რ-დ-ა- დ-ო ა- მ-ქ-ს-
---------------------------------
არ მოვდივარ, რადგან დრო არ მაქვს.
0
ar movd---r--r--g-- dro-ar --k--.
a_ m________ r_____ d__ a_ m_____
a- m-v-i-a-, r-d-a- d-o a- m-k-s-
---------------------------------
ar movdivar, radgan dro ar makvs.
|
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም።
არ მოვდივარ, რადგან დრო არ მაქვს.
ar movdivar, radgan dro ar makvs.
|
| ለምን አትቆይም/ዪም? |
რატ-- არ--ჩე--?
რ____ ა_ რ_____
რ-ტ-მ ა- რ-ე-ი-
---------------
რატომ არ რჩები?
0
rat-om ar-r-h--i?
r_____ a_ r______
r-t-o- a- r-h-b-?
-----------------
rat'om ar rchebi?
|
ለምን አትቆይም/ዪም?
რატომ არ რჩები?
rat'om ar rchebi?
|
| ተጨማሪ መስራት አለብኝ። |
კი-ევ-მ---ს სა-უშ-ო.
კ____ მ____ ს_______
კ-დ-ვ მ-ქ-ს ს-მ-შ-ო-
--------------------
კიდევ მაქვს სამუშაო.
0
k'--e- mak-- s--ushao.
k_____ m____ s________
k-i-e- m-k-s s-m-s-a-.
----------------------
k'idev makvs samushao.
|
ተጨማሪ መስራት አለብኝ።
კიდევ მაქვს სამუშაო.
k'idev makvs samushao.
|
| አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ። |
არ---ჩებ------გა- კი-ე- მა--- --მუ--ო.
ა_ ვ______ რ_____ კ____ მ____ ს_______
ა- ვ-ჩ-ბ-, რ-დ-ა- კ-დ-ვ მ-ქ-ს ს-მ-შ-ო-
--------------------------------------
არ ვრჩები, რადგან კიდევ მაქვს სამუშაო.
0
ar -r-hebi,--adg-n k'i--v m-kv--s-m-sha-.
a_ v_______ r_____ k_____ m____ s________
a- v-c-e-i- r-d-a- k-i-e- m-k-s s-m-s-a-.
-----------------------------------------
ar vrchebi, radgan k'idev makvs samushao.
|
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ።
არ ვრჩები, რადგან კიდევ მაქვს სამუშაო.
ar vrchebi, radgan k'idev makvs samushao.
|
| ለምንድን ነው የሚሄዱት? |
უკვე-მი-იხ-რ-?
უ___ მ________
უ-ვ- მ-დ-ხ-რ-?
--------------
უკვე მიდიხართ?
0
uk-ve----i---r-?
u____ m_________
u-'-e m-d-k-a-t-
----------------
uk've midikhart?
|
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
უკვე მიდიხართ?
uk've midikhart?
|
| ደክሞኛል |
დაღ-ი-ი ვარ.
დ______ ვ___
დ-ღ-ი-ი ვ-რ-
------------
დაღლილი ვარ.
0
d----il---ar.
d_______ v___
d-g-l-l- v-r-
-------------
daghlili var.
|
ደክሞኛል
დაღლილი ვარ.
daghlili var.
|
| የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው። |
მივდ-ვ-რ--რა--ან-დ-ღ---ი ვა-.
მ________ რ_____ დ______ ვ___
მ-ვ-ი-ა-, რ-დ-ა- დ-ღ-ი-ი ვ-რ-
-----------------------------
მივდივარ, რადგან დაღლილი ვარ.
0
mi---var,--adgan-da-hlil- v--.
m________ r_____ d_______ v___
m-v-i-a-, r-d-a- d-g-l-l- v-r-
------------------------------
mivdivar, radgan daghlili var.
|
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው።
მივდივარ, რადგან დაღლილი ვარ.
mivdivar, radgan daghlili var.
|
| ለምንድን ነው የሚሄዱት? |
რ--ომ --ემ--ავ----თ უკვ-?
რ____ მ____________ უ____
რ-ტ-მ მ-ე-გ-ა-რ-ბ-თ უ-ვ-?
-------------------------
რატომ მიემგზავრებით უკვე?
0
rat--m mie-----r---- -k've?
r_____ m____________ u_____
r-t-o- m-e-g-a-r-b-t u-'-e-
---------------------------
rat'om miemgzavrebit uk've?
|
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
რატომ მიემგზავრებით უკვე?
rat'om miemgzavrebit uk've?
|
| መሽቷል (እረፍዷል] |
უ-ვე--ვი------ს.
უ___ გ____ ა____
უ-ვ- გ-ი-ნ ა-ი-.
----------------
უკვე გვიან არის.
0
uk-ve g-----a-is.
u____ g____ a____
u-'-e g-i-n a-i-.
-----------------
uk've gvian aris.
|
መሽቷል (እረፍዷል]
უკვე გვიან არის.
uk've gvian aris.
|
| የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው። |
მი-ემგ--ვრ--ი,-რ--გა- ---ანი-.
მ_____________ რ_____ გ_______
მ-ვ-მ-ზ-ვ-ე-ი- რ-დ-ა- გ-ი-ნ-ა-
------------------------------
მივემგზავრები, რადგან გვიანია.
0
mive-gz-vr--i- ra---- ------a.
m_____________ r_____ g_______
m-v-m-z-v-e-i- r-d-a- g-i-n-a-
------------------------------
mivemgzavrebi, radgan gviania.
|
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው።
მივემგზავრები, რადგან გვიანია.
mivemgzavrebi, radgan gviania.
|