የሐረጉ መጽሐፍ

am ምክንያቶች መስጠት   »   ta காரணம் கூறுதல் 1

75 [ሰባ አምስት]

ምክንያቶች መስጠት

ምክንያቶች መስጠት

75 [எழுபத்து ஐந்து]

75 [Eḻupattu aintu]

காரணம் கூறுதல் 1

[kāraṇam kūṟutal 1]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ታሚልኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ለምንድን ነው የማይመጡት? ந--்-ள் --- வர-வதில---? ந------ ஏ-- வ---------- ந-ங-க-் ஏ-் வ-ு-த-ல-ல-? ----------------------- நீங்கள் ஏன் வருவதில்லை? 0
n-ṅ-a- ē---ar---ti-la-? n----- ē- v------------ n-ṅ-a- ē- v-r-v-t-l-a-? ----------------------- nīṅkaḷ ēṉ varuvatillai?
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው። வா-ி-ை--ிகவ-ம் -ோ--ா---ள-ள-ு. வ----- ம------ ம----- உ------ வ-ன-ல- ம-க-ு-் ம-ச-ா- உ-்-த-. ----------------------------- வானிலை மிகவும் மோசமாக உள்ளது. 0
Vāṉ-l-i-m--a-u---ōc----a -ḷ-atu. V------ m------ m------- u------ V-ṉ-l-i m-k-v-m m-c-m-k- u-ḷ-t-. -------------------------------- Vāṉilai mikavum mōcamāka uḷḷatu.
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ። நான--வர-வதி-்--, ஏ---்றால் வான--ை -ிக-------------ள்-த-. ந--- வ---------- ஏ-------- வ----- ம------ ம----- உ------ ந-ன- வ-ு-த-ல-ல-, ஏ-ெ-்-ா-் வ-ன-ல- ம-க-ு-் ம-ச-ா- உ-்-த-. -------------------------------------------------------- நான் வருவதில்லை, ஏனென்றால் வானிலை மிகவும் மோசமாக உள்ளது. 0
N-----r-v-t--la-,--ṉeṉṟā--v-ṉ-l---mik---- mō-am--- uḷḷ-t-. N-- v------------ ē------ v------ m------ m------- u------ N-ṉ v-r-v-t-l-a-, ē-e-ṟ-l v-ṉ-l-i m-k-v-m m-c-m-k- u-ḷ-t-. ---------------------------------------------------------- Nāṉ varuvatillai, ēṉeṉṟāl vāṉilai mikavum mōcamāka uḷḷatu.
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው? அ-ன--ஏன்-வ-வில்ல-? அ--- ஏ-- வ-------- அ-ன- ஏ-் வ-வ-ல-ல-? ------------------ அவன் ஏன் வரவில்லை? 0
A-a- -- -a-av-llai? A--- ē- v---------- A-a- ē- v-r-v-l-a-? ------------------- Avaṉ ēṉ varavillai?
እሱ አልተጋበዘም። அவ-- --ைக்கப்பட-ி--லை. அ--- அ---------------- அ-ன- அ-ை-்-ப-ப-வ-ல-ல-. ---------------------- அவன் அழைக்கப்படவில்லை. 0
A--ṉ--ḻai-ka---ṭ-villa-. A--- a------------------ A-a- a-a-k-a-p-ṭ-v-l-a-. ------------------------ Avaṉ aḻaikkappaṭavillai.
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው። அவ---அழை--க-்பட---ால் ----ல்ல-. அ--- அ--------------- வ-------- அ-ன- அ-ை-்-ப-ப-ா-த-ல- வ-வ-ல-ல-. ------------------------------- அவன் அழைக்கப்படாததால் வரவில்லை. 0
Av-ṉ--ḻai---pp---tat-l--a---illa-. A--- a---------------- v---------- A-a- a-a-k-a-p-ṭ-t-t-l v-r-v-l-a-. ---------------------------------- Avaṉ aḻaikkappaṭātatāl varavillai.
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው? ந---ன- வரவ-ல்லை? ந- ஏ-- வ-------- ந- ஏ-் வ-வ-ல-ல-? ---------------- நீ ஏன் வரவில்லை? 0
N---ṉ var---l-ai? N- ē- v---------- N- ē- v-r-v-l-a-? ----------------- Nī ēṉ varavillai?
ጊዜ የለኝም። எ--்கு -ேரம---ல-. எ----- ந--------- எ-க-க- ந-ர-ி-்-ை- ----------------- எனக்கு நேரமில்லை. 0
Eṉakk- --r--ill-i. E----- n---------- E-a-k- n-r-m-l-a-. ------------------ Eṉakku nēramillai.
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም። எ-க-க---ேரம்--ல-லா-தா-் வ----்-ை. எ----- ந---- இ--------- வ-------- எ-க-க- ந-ர-் இ-்-ா-த-ல- வ-வ-ல-ல-. --------------------------------- எனக்கு நேரம் இல்லாததால் வரவில்லை. 0
Eṉ-k-u--ē--- i---t-tā--v--a-ill--. E----- n---- i-------- v---------- E-a-k- n-r-m i-l-t-t-l v-r-v-l-a-. ---------------------------------- Eṉakku nēram illātatāl varavillai.
ለምን አትቆይም/ዪም? ந- --் த--கக்--ட-த-? ந- ஏ-- த------------ ந- ஏ-் த-்-க-க-ட-த-? -------------------- நீ ஏன் தங்கக்கூடாது? 0
N---ṉ -a-ka---ṭ---? N- ē- t------------ N- ē- t-ṅ-a-k-ṭ-t-? ------------------- Nī ēṉ taṅkakkūṭātu?
ተጨማሪ መስራት አለብኝ። எ-க-கு-----ும--வே------க-கிற-ு. எ----- இ------ வ--- இ---------- எ-க-க- இ-்-ு-் வ-ல- இ-ு-்-ி-த-. ------------------------------- எனக்கு இன்னும் வேலை இருக்கிறது. 0
E-a--- -ṉ-um ----- --u---ṟ-tu. E----- i---- v---- i---------- E-a-k- i-ṉ-m v-l-i i-u-k-ṟ-t-. ------------------------------ Eṉakku iṉṉum vēlai irukkiṟatu.
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ። எ-க--ு--ன்-ு---வே-----ுப்பதா---தங--ப்---து ---லை. எ----- இ------ வ--- இ--------- த---------- இ----- எ-க-க- இ-்-ு-் வ-ல- இ-ு-்-த-ல- த-்-ப-ப-வ-ு இ-்-ை- ------------------------------------------------- எனக்கு இன்னும் வேலை இருப்பதால் தங்கப்போவது இல்லை. 0
E--kk----ṉum v--ai-iru-p-t-- t--ka-p---tu-illai. E----- i---- v---- i-------- t----------- i----- E-a-k- i-ṉ-m v-l-i i-u-p-t-l t-ṅ-a-p-v-t- i-l-i- ------------------------------------------------ Eṉakku iṉṉum vēlai iruppatāl taṅkappōvatu illai.
ለምንድን ነው የሚሄዱት? நீ--க----ன்-இ-்பொழு-ே-போக--ீ--கள்? ந------ ஏ-- இ-------- ப----------- ந-ங-க-் ஏ-் இ-்-ொ-ு-ே ப-க-ற-ர-க-்- ---------------------------------- நீங்கள் ஏன் இப்பொழுதே போகிறீர்கள்? 0
Nīṅ----ē- -p---ut- pōk---r---? N----- ē- i------- p---------- N-ṅ-a- ē- i-p-ḻ-t- p-k-ṟ-r-a-? ------------------------------ Nīṅkaḷ ēṉ ippoḻutē pōkiṟīrkaḷ?
ደክሞኛል எ-க-க- -ளை--ப---இ-ு-்-----. எ----- க------- இ---------- எ-க-க- க-ை-்-ா- இ-ு-்-ி-த-. --------------------------- எனக்கு களைப்பாக இருக்கிறது. 0
E--kku ----i--ā-a irukk-ṟat-. E----- k--------- i---------- E-a-k- k-ḷ-i-p-k- i-u-k-ṟ-t-. ----------------------------- Eṉakku kaḷaippāka irukkiṟatu.
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው። எ--்கு ----்ப-க --ு-்பதா-் -ோகி--ன-. எ----- க------- இ--------- ப-------- எ-க-க- க-ை-்-ா- இ-ு-்-த-ல- ப-க-ற-ன-. ------------------------------------ எனக்கு களைப்பாக இருப்பதால் போகிறேன். 0
E-a----k--aipp--a-i---p-t-l -------. E----- k--------- i-------- p------- E-a-k- k-ḷ-i-p-k- i-u-p-t-l p-k-ṟ-ṉ- ------------------------------------ Eṉakku kaḷaippāka iruppatāl pōkiṟēṉ.
ለምንድን ነው የሚሄዱት? நீங-க-்-ஏன் இ---ொழ-த--போக--ீ-்க--? ந------ ஏ-- இ-------- ப----------- ந-ங-க-் ஏ-் இ-்-ொ-ு-ே ப-க-ற-ர-க-்- ---------------------------------- நீங்கள் ஏன் இப்பொழுதே போகிறீர்கள்? 0
Nī-k-ḷ ēṉ------u----ō--ṟ-r-a-? N----- ē- i------- p---------- N-ṅ-a- ē- i-p-ḻ-t- p-k-ṟ-r-a-? ------------------------------ Nīṅkaḷ ēṉ ippoḻutē pōkiṟīrkaḷ?
መሽቷል (እረፍዷል) இப்பொ-ுதே ----ா--விட்ட-ு. இ-------- ந-------------- இ-்-ொ-ு-ே ந-ர-ா-ி-ி-்-த-. ------------------------- இப்பொழுதே நேரமாகிவிட்டது. 0
Ipp-------ē--m-k-v--ṭ--u. I------- n--------------- I-p-ḻ-t- n-r-m-k-v-ṭ-a-u- ------------------------- Ippoḻutē nēramākiviṭṭatu.
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው። ந-ன் போ--ற--்---ென்றா-்-இப---ழ--- -ே----------து. ந--- ப------- ஏ-------- இ-------- ந-------------- ந-ன- ப-க-ற-ன- ஏ-ெ-்-ா-் இ-்-ொ-ு-ே ந-ர-ா-ி-ி-்-த-. ------------------------------------------------- நான் போகிறேன் ஏனென்றால் இப்பொழுதே நேரமாகிவிட்டது. 0
N-- p--i-ēṉ ēṉeṉṟāl-ip-oḻut--n-r----i--ṭ----. N-- p------ ē------ i------- n--------------- N-ṉ p-k-ṟ-ṉ ē-e-ṟ-l i-p-ḻ-t- n-r-m-k-v-ṭ-a-u- --------------------------------------------- Nāṉ pōkiṟēṉ ēṉeṉṟāl ippoḻutē nēramākiviṭṭatu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -