| ለምንድን ነው የማይመጡት? |
நீங------ன்-வ--வ-ில-லை?
நீ___ ஏ_ வ______
ந-ங-க-் ஏ-் வ-ு-த-ல-ல-?
-----------------------
நீங்கள் ஏன் வருவதில்லை?
0
nīṅk-ḷ -- ---u-atill-i?
n_____ ē_ v____________
n-ṅ-a- ē- v-r-v-t-l-a-?
-----------------------
nīṅkaḷ ēṉ varuvatillai?
|
ለምንድን ነው የማይመጡት?
நீங்கள் ஏன் வருவதில்லை?
nīṅkaḷ ēṉ varuvatillai?
|
| የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው። |
வான--ை-ம---ு-்-ம-சம-க உ-்-து.
வா__ மி___ மோ___ உ____
வ-ன-ல- ம-க-ு-் ம-ச-ா- உ-்-த-.
-----------------------------
வானிலை மிகவும் மோசமாக உள்ளது.
0
Vā---a- mi-a----m---mā-a-uḷḷ---.
V______ m______ m_______ u______
V-ṉ-l-i m-k-v-m m-c-m-k- u-ḷ-t-.
--------------------------------
Vāṉilai mikavum mōcamāka uḷḷatu.
|
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው።
வானிலை மிகவும் மோசமாக உள்ளது.
Vāṉilai mikavum mōcamāka uḷḷatu.
|
| እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ። |
நான- -ருவதி----, ஏ--ன----் வ--ிலை ம-----் ம--ம-க-------.
நா_ வ______ ஏ____ வா__ மி___ மோ___ உ____
ந-ன- வ-ு-த-ல-ல-, ஏ-ெ-்-ா-் வ-ன-ல- ம-க-ு-் ம-ச-ா- உ-்-த-.
--------------------------------------------------------
நான் வருவதில்லை, ஏனென்றால் வானிலை மிகவும் மோசமாக உள்ளது.
0
Nāṉ --r-v-t----i,-ēṉ-ṉ------ṉil-i -ik---- mōcamā----ḷḷat-.
N__ v____________ ē______ v______ m______ m_______ u______
N-ṉ v-r-v-t-l-a-, ē-e-ṟ-l v-ṉ-l-i m-k-v-m m-c-m-k- u-ḷ-t-.
----------------------------------------------------------
Nāṉ varuvatillai, ēṉeṉṟāl vāṉilai mikavum mōcamāka uḷḷatu.
|
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ።
நான் வருவதில்லை, ஏனென்றால் வானிலை மிகவும் மோசமாக உள்ளது.
Nāṉ varuvatillai, ēṉeṉṟāl vāṉilai mikavum mōcamāka uḷḷatu.
|
| ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው? |
அவ-- ஏ-்--ரவ----ை?
அ__ ஏ_ வ_____
அ-ன- ஏ-் வ-வ-ல-ல-?
------------------
அவன் ஏன் வரவில்லை?
0
Ava--ēṉ -a----llai?
A___ ē_ v__________
A-a- ē- v-r-v-l-a-?
-------------------
Avaṉ ēṉ varavillai?
|
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው?
அவன் ஏன் வரவில்லை?
Avaṉ ēṉ varavillai?
|
| እሱ አልተጋበዘም። |
அவன--அழைக்கப-ப-வ--்--.
அ__ அ__________
அ-ன- அ-ை-்-ப-ப-வ-ல-ல-.
----------------------
அவன் அழைக்கப்படவில்லை.
0
A-a- a----kapp-ṭ--i--ai.
A___ a__________________
A-a- a-a-k-a-p-ṭ-v-l-a-.
------------------------
Avaṉ aḻaikkappaṭavillai.
|
እሱ አልተጋበዘም።
அவன் அழைக்கப்படவில்லை.
Avaṉ aḻaikkappaṭavillai.
|
| እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው። |
அ-ன் அழை---ப்-ட-த-ால----வில்-ை.
அ__ அ_________ வ_____
அ-ன- அ-ை-்-ப-ப-ா-த-ல- வ-வ-ல-ல-.
-------------------------------
அவன் அழைக்கப்படாததால் வரவில்லை.
0
A-a- aḻa--kapp----atāl-va--v--lai.
A___ a________________ v__________
A-a- a-a-k-a-p-ṭ-t-t-l v-r-v-l-a-.
----------------------------------
Avaṉ aḻaikkappaṭātatāl varavillai.
|
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው።
அவன் அழைக்கப்படாததால் வரவில்லை.
Avaṉ aḻaikkappaṭātatāl varavillai.
|
| ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው? |
நீ --- வர-ி-்ல-?
நீ ஏ_ வ_____
ந- ஏ-் வ-வ-ல-ல-?
----------------
நீ ஏன் வரவில்லை?
0
N- ē- v--a--l--i?
N_ ē_ v__________
N- ē- v-r-v-l-a-?
-----------------
Nī ēṉ varavillai?
|
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው?
நீ ஏன் வரவில்லை?
Nī ēṉ varavillai?
|
| ጊዜ የለኝም። |
எ--்-ு ந--ம-ல்-ை.
எ___ நே_____
எ-க-க- ந-ர-ி-்-ை-
-----------------
எனக்கு நேரமில்லை.
0
Eṉa--u--ē-a-ill--.
E_____ n__________
E-a-k- n-r-m-l-a-.
------------------
Eṉakku nēramillai.
|
ጊዜ የለኝም።
எனக்கு நேரமில்லை.
Eṉakku nēramillai.
|
| አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም። |
எ-க--ு--ே--்----லா-தால் -ர-ில்--.
எ___ நே__ இ_____ வ_____
எ-க-க- ந-ர-் இ-்-ா-த-ல- வ-வ-ல-ல-.
---------------------------------
எனக்கு நேரம் இல்லாததால் வரவில்லை.
0
E---k- -ē-a- il--ta--l------il-ai.
E_____ n____ i________ v__________
E-a-k- n-r-m i-l-t-t-l v-r-v-l-a-.
----------------------------------
Eṉakku nēram illātatāl varavillai.
|
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም።
எனக்கு நேரம் இல்லாததால் வரவில்லை.
Eṉakku nēram illātatāl varavillai.
|
| ለምን አትቆይም/ዪም? |
நீ ஏன்---்-க----ா-ு?
நீ ஏ_ த_______
ந- ஏ-் த-்-க-க-ட-த-?
--------------------
நீ ஏன் தங்கக்கூடாது?
0
N- ē- t--k--kū-ā--?
N_ ē_ t____________
N- ē- t-ṅ-a-k-ṭ-t-?
-------------------
Nī ēṉ taṅkakkūṭātu?
|
ለምን አትቆይም/ዪም?
நீ ஏன் தங்கக்கூடாது?
Nī ēṉ taṅkakkūṭātu?
|
| ተጨማሪ መስራት አለብኝ። |
எ-க--ு --்-ும் ---ை-----்க----.
எ___ இ___ வே_ இ______
எ-க-க- இ-்-ு-் வ-ல- இ-ு-்-ி-த-.
-------------------------------
எனக்கு இன்னும் வேலை இருக்கிறது.
0
Eṉ---- iṉṉ-m--ē-ai ir--k-ṟa-u.
E_____ i____ v____ i__________
E-a-k- i-ṉ-m v-l-i i-u-k-ṟ-t-.
------------------------------
Eṉakku iṉṉum vēlai irukkiṟatu.
|
ተጨማሪ መስራት አለብኝ።
எனக்கு இன்னும் வேலை இருக்கிறது.
Eṉakku iṉṉum vēlai irukkiṟatu.
|
| አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ። |
என---- -ன--ு----ேல-----ப்ப---் த----்---த- -ல்ல-.
எ___ இ___ வே_ இ_____ த______ இ___
எ-க-க- இ-்-ு-் வ-ல- இ-ு-்-த-ல- த-்-ப-ப-வ-ு இ-்-ை-
-------------------------------------------------
எனக்கு இன்னும் வேலை இருப்பதால் தங்கப்போவது இல்லை.
0
Eṉa--u iṉ--m--ēlai--r----tāl -aṅ-ap------ i---i.
E_____ i____ v____ i________ t___________ i_____
E-a-k- i-ṉ-m v-l-i i-u-p-t-l t-ṅ-a-p-v-t- i-l-i-
------------------------------------------------
Eṉakku iṉṉum vēlai iruppatāl taṅkappōvatu illai.
|
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ።
எனக்கு இன்னும் வேலை இருப்பதால் தங்கப்போவது இல்லை.
Eṉakku iṉṉum vēlai iruppatāl taṅkappōvatu illai.
|
| ለምንድን ነው የሚሄዱት? |
நீ--க-- ஏன் --்பொ-ுதே ப--ி--ர்க-்?
நீ___ ஏ_ இ____ போ______
ந-ங-க-் ஏ-் இ-்-ொ-ு-ே ப-க-ற-ர-க-்-
----------------------------------
நீங்கள் ஏன் இப்பொழுதே போகிறீர்கள்?
0
Nīṅ-a--ē---p--ḻu-ē -ō-iṟ--kaḷ?
N_____ ē_ i_______ p__________
N-ṅ-a- ē- i-p-ḻ-t- p-k-ṟ-r-a-?
------------------------------
Nīṅkaḷ ēṉ ippoḻutē pōkiṟīrkaḷ?
|
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
நீங்கள் ஏன் இப்பொழுதே போகிறீர்கள்?
Nīṅkaḷ ēṉ ippoḻutē pōkiṟīrkaḷ?
|
| ደክሞኛል |
எனக்கு -ளைப--ா------்-----.
எ___ க____ இ______
எ-க-க- க-ை-்-ா- இ-ு-்-ி-த-.
---------------------------
எனக்கு களைப்பாக இருக்கிறது.
0
E--k-u--a-ai-p-ka i---ki---u.
E_____ k_________ i__________
E-a-k- k-ḷ-i-p-k- i-u-k-ṟ-t-.
-----------------------------
Eṉakku kaḷaippāka irukkiṟatu.
|
ደክሞኛል
எனக்கு களைப்பாக இருக்கிறது.
Eṉakku kaḷaippāka irukkiṟatu.
|
| የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው። |
எ---க----ைப்-ா-----ப--த-ல--போக--ேன்.
எ___ க____ இ_____ போ____
எ-க-க- க-ை-்-ா- இ-ு-்-த-ல- ப-க-ற-ன-.
------------------------------------
எனக்கு களைப்பாக இருப்பதால் போகிறேன்.
0
E--k-- -aḷa---ā-a-i-upp--āl---kiṟ-ṉ.
E_____ k_________ i________ p_______
E-a-k- k-ḷ-i-p-k- i-u-p-t-l p-k-ṟ-ṉ-
------------------------------------
Eṉakku kaḷaippāka iruppatāl pōkiṟēṉ.
|
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው።
எனக்கு களைப்பாக இருப்பதால் போகிறேன்.
Eṉakku kaḷaippāka iruppatāl pōkiṟēṉ.
|
| ለምንድን ነው የሚሄዱት? |
நீ--க---ஏ-் -----ழ-தே -ோ--ற---கள்?
நீ___ ஏ_ இ____ போ______
ந-ங-க-் ஏ-் இ-்-ொ-ு-ே ப-க-ற-ர-க-்-
----------------------------------
நீங்கள் ஏன் இப்பொழுதே போகிறீர்கள்?
0
N-ṅka---- i--o-ut- pōkiṟ-rk--?
N_____ ē_ i_______ p__________
N-ṅ-a- ē- i-p-ḻ-t- p-k-ṟ-r-a-?
------------------------------
Nīṅkaḷ ēṉ ippoḻutē pōkiṟīrkaḷ?
|
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
நீங்கள் ஏன் இப்பொழுதே போகிறீர்கள்?
Nīṅkaḷ ēṉ ippoḻutē pōkiṟīrkaḷ?
|
| መሽቷል (እረፍዷል] |
இப்-ொழுத---ே---கிவி-்டத-.
இ____ நே________
இ-்-ொ-ு-ே ந-ர-ா-ி-ி-்-த-.
-------------------------
இப்பொழுதே நேரமாகிவிட்டது.
0
I-p--u-----r-m-ki-i---tu.
I_______ n_______________
I-p-ḻ-t- n-r-m-k-v-ṭ-a-u-
-------------------------
Ippoḻutē nēramākiviṭṭatu.
|
መሽቷል (እረፍዷል]
இப்பொழுதே நேரமாகிவிட்டது.
Ippoḻutē nēramākiviṭṭatu.
|
| የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው። |
ந-ன் போகிறேன்-ஏன-ன-ற--்--ப்பொ-ு-ே-ந--மாக-வ---ட--.
நா_ போ___ ஏ____ இ____ நே________
ந-ன- ப-க-ற-ன- ஏ-ெ-்-ா-் இ-்-ொ-ு-ே ந-ர-ா-ி-ி-்-த-.
-------------------------------------------------
நான் போகிறேன் ஏனென்றால் இப்பொழுதே நேரமாகிவிட்டது.
0
N-- ---iṟ-ṉ-ēṉ-ṉ--l i-poḻutē-n-r--āk-v-ṭ-a-u.
N__ p______ ē______ i_______ n_______________
N-ṉ p-k-ṟ-ṉ ē-e-ṟ-l i-p-ḻ-t- n-r-m-k-v-ṭ-a-u-
---------------------------------------------
Nāṉ pōkiṟēṉ ēṉeṉṟāl ippoḻutē nēramākiviṭṭatu.
|
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው።
நான் போகிறேன் ஏனென்றால் இப்பொழுதே நேரமாகிவிட்டது.
Nāṉ pōkiṟēṉ ēṉeṉṟāl ippoḻutē nēramākiviṭṭatu.
|