የሐረጉ መጽሐፍ

am ምክንያቶች መስጠት   »   sl nekaj utemeljiti 1

75 [ሰባ አምስት]

ምክንያቶች መስጠት

ምክንያቶች መስጠት

75 [petinsedemdeset]

nekaj utemeljiti 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ስሎቬንያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ለምንድን ነው የማይመጡት? Z-ka------r-dete? Z---- n- p------- Z-k-j n- p-i-e-e- ----------------- Zakaj ne pridete? 0
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው። Vr--e -e----o---do -sla--). V---- j- t--- g--- (------- V-e-e j- t-k- g-d- (-l-b-)- --------------------------- Vreme je tako grdo (slabo). 0
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ። Ne ---d--,---r-je -r-----ak- ----o. N- p------ k-- j- v---- t--- s----- N- p-i-e-, k-r j- v-e-e t-k- s-a-o- ----------------------------------- Ne pridem, ker je vreme tako slabo. 0
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው? Za-----n-ne p----? Z---- o- n- p----- Z-k-j o- n- p-i-e- ------------------ Zakaj on ne pride? 0
እሱ አልተጋበዘም። N----vab---n. N- p--------- N- p-v-b-j-n- ------------- Ni povabljen. 0
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው። Ne p--de- k----- p--a-ljen. N- p----- k-- n- p--------- N- p-i-e- k-r n- p-v-b-j-n- --------------------------- Ne pride, ker ni povabljen. 0
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው? Za--j-n- --id-š? Z---- n- p------ Z-k-j n- p-i-e-? ---------------- Zakaj ne prideš? 0
ጊዜ የለኝም። Ni----č--a. N---- č---- N-m-m č-s-. ----------- Nimam časa. 0
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም። N- b---pri--l/-ri-l-- ker-ni-a--ča-a. N- b-- p------------- k-- n---- č---- N- b-m p-i-e-/-r-š-a- k-r n-m-m č-s-. ------------------------------------- Ne bom prišel/prišla, ker nimam časa. 0
ለምን አትቆይም/ዪም? Z-k-j ne--s-a-eš? Z---- n- o------- Z-k-j n- o-t-n-š- ----------------- Zakaj ne ostaneš? 0
ተጨማሪ መስራት አለብኝ። I--m š--d---. I--- š- d---- I-a- š- d-l-. ------------- Imam še delo. 0
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ። Ne os-anem---ra-- tega,---- ---m--e -e--. N- o------ z----- t---- k-- i--- š- d---- N- o-t-n-m z-r-d- t-g-, k-r i-a- š- d-l-. ----------------------------------------- Ne ostanem zaradi tega, ker imam še delo. 0
ለምንድን ነው የሚሄዱት? Za--- ---gr-ste? Z---- ž- g------ Z-k-j ž- g-e-t-? ---------------- Zakaj že greste? 0
ደክሞኛል U-----n(a----m. U--------- s--- U-r-j-n-a- s-m- --------------- Utrujen(a) sem. 0
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው። Gr----a-o, k-- s-- u-ru-e-(-). G--- z---- k-- s-- u---------- G-e- z-t-, k-r s-m u-r-j-n-a-. ------------------------------ Grem zato, ker sem utrujen(a). 0
ለምንድን ነው የሚሄዱት? Zaka--že---h---t-? Z---- ž- o-------- Z-k-j ž- o-h-j-t-? ------------------ Zakaj že odhajate? 0
መሽቷል (እረፍዷል) Poz-o-je že. P---- j- ž-- P-z-o j- ž-. ------------ Pozno je že. 0
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው። Od---a-,-ke--je-že-p----. O------- k-- j- ž- p----- O-h-j-m- k-r j- ž- p-z-o- ------------------------- Odhajam, ker je že pozno. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -