የሐረጉ መጽሐፍ

am ምክንያቶች መስጠት   »   hu valamit megmagyarázni 1

75 [ሰባ አምስት]

ምክንያቶች መስጠት

ምክንያቶች መስጠት

75 [hetvenöt]

valamit megmagyarázni 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሀንጋሪኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ለምንድን ነው የማይመጡት? Ö- m-----nem--ön? Ö_ m____ n__ j___ Ö- m-é-t n-m j-n- ----------------- Ön miért nem jön? 0
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው። O--an --s-z i-- ---. O____ r____ i__ v___ O-y-n r-s-z i-ő v-n- -------------------- Olyan rossz idő van. 0
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ። Ne- j---k,-m-rt ---an-r-s-- az-idő. N__ j_____ m___ o____ r____ a_ i___ N-m j-v-k- m-r- o-y-n r-s-z a- i-ő- ----------------------------------- Nem jövök, mert olyan rossz az idő. 0
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው? M--rt---- jö-? M____ n__ j___ M-é-t n-m j-n- -------------- Miért nem jön? 0
እሱ አልተጋበዘም። Nem-hívt-- m--. N__ h_____ m___ N-m h-v-á- m-g- --------------- Nem hívták meg. 0
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው። N-m j-n,-m-r--n-m hív--k--eg. N__ j___ m___ n__ h_____ m___ N-m j-n- m-r- n-m h-v-á- m-g- ----------------------------- Nem jön, mert nem hívták meg. 0
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው? M-ér- -em --s--? M____ n__ j_____ M-é-t n-m j-s-z- ---------------- Miért nem jössz? 0
ጊዜ የለኝም። N-nc- i-őm. N____ i____ N-n-s i-ő-. ----------- Nincs időm. 0
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም። Ne--jöv--, -e-t -i--s---őm. N__ j_____ m___ n____ i____ N-m j-v-k- m-r- n-n-s i-ő-. --------------------------- Nem jövök, mert nincs időm. 0
ለምን አትቆይም/ዪም? Mi-r- --m-m--ads-? M____ n__ m_______ M-é-t n-m m-r-d-z- ------------------ Miért nem maradsz? 0
ተጨማሪ መስራት አለብኝ። Még-dol--zn-- ke-l. M__ d________ k____ M-g d-l-o-n-m k-l-. ------------------- Még dolgoznom kell. 0
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ። N-m m-ra-ok--m-rt m-- --l--z-om ke-l. N__ m_______ m___ m__ d________ k____ N-m m-r-d-k- m-r- m-g d-l-o-n-m k-l-. ------------------------------------- Nem maradok, mert még dolgoznom kell. 0
ለምንድን ነው የሚሄዱት? M---t----y---- --? M____ m___ m__ e__ M-é-t m-g- m-r e-? ------------------ Miért megy már el? 0
ደክሞኛል F-r-dt v-g---. F_____ v______ F-r-d- v-g-o-. -------------- Fáradt vagyok. 0
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው። Me--ek, -e---f----t-v--y-k. M______ m___ f_____ v______ M-g-e-, m-r- f-r-d- v-g-o-. --------------------------- Megyek, mert fáradt vagyok. 0
ለምንድን ነው የሚሄዱት? Mi-r--meg---á- --? ----m-vel] M____ m___ m__ e__ (_________ M-é-t m-g- m-r e-? (-á-m-v-l- ----------------------------- Miért megy már el? (járművel] 0
መሽቷል (እረፍዷል] M-r----ő ---. M__ k___ v___ M-r k-s- v-n- ------------- Már késő van. 0
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው። Me--e-,--er- m---k-ső ---. ----mű-el] M______ m___ m__ k___ v___ (_________ M-g-e-, m-r- m-r k-s- v-n- (-á-m-v-l- ------------------------------------- Megyek, mert már késő van. (járművel] 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -