Разговорник

bg Въпроси – Минало време 1   »   pt Perguntas – passado 1

85 [осемдесет и пет]

Въпроси – Минало време 1

Въпроси – Минало време 1

85 [oitenta e cinco]

Perguntas – passado 1

Изберете как искате да видите превода:   
български португалски (PT) Играйте Повече
Колко пихте? Q----- é-qu---o-ê-bebe-? Q----- é q-- v--- b----- Q-a-t- é q-e v-c- b-b-u- ------------------------ Quanto é que você bebeu? 0
Колко работихте? Quan-o -e--- é---e -o-- t-a--l---? Q----- t---- é q-- v--- t--------- Q-a-t- t-m-o é q-e v-c- t-a-a-h-u- ---------------------------------- Quanto tempo é que você trabalhou? 0
Колко писахте? Vo-ê-e---e----m-i-o ? V--- e------- m---- ? V-c- e-c-e-e- m-i-o ? --------------------- Você escreveu muito ? 0
Как спахте? C--o é-q-e -o--iu? C--- é q-- d------ C-m- é q-e d-r-i-? ------------------ Como é que dormiu? 0
Как взехте изпита? C-m--é -u----ss-- -o ex---? C--- é q-- p----- n- e----- C-m- é q-e p-s-o- n- e-a-e- --------------------------- Como é que passou no exame? 0
Как намерихте пътя? Co-- - --e -ncon--ou - ca-in-o? C--- é q-- e-------- o c------- C-m- é q-e e-c-n-r-u o c-m-n-o- ------------------------------- Como é que encontrou o caminho? 0
С кого говорихте? C----uem-é q-e-vo-- falo-? C-- q--- é q-- v--- f----- C-m q-e- é q-e v-c- f-l-u- -------------------------- Com quem é que você falou? 0
С кого се уговорихте? C-m qu---é--u----c- ---e--- e----tro? C-- q--- é q-- v--- t--- u- e-------- C-m q-e- é q-e v-c- t-v- u- e-c-n-r-? ------------------------------------- Com quem é que você teve um encontro? 0
С кого празнувахте рождения ден? C-m q--m é q-- v-cê fe--e------a-i-er-ári-? C-- q--- é q-- v--- f------- o a----------- C-m q-e- é q-e v-c- f-s-e-o- o a-i-e-s-r-o- ------------------------------------------- Com quem é que você festejou o aniversário? 0
Къде бяхте? Onde-- que --c- --tav-? O--- é q-- v--- e------ O-d- é q-e v-c- e-t-v-? ----------------------- Onde é que você estava? 0
Къде живяхте? Onde-- -ue --cê viv--? O--- é q-- v--- v----- O-d- é q-e v-c- v-v-u- ---------------------- Onde é que você viveu? 0
Къде работихте? Onde - ------c- ---b-lh-u? O--- é q-- v--- t--------- O-d- é q-e v-c- t-a-a-h-u- -------------------------- Onde é que você trabalhou? 0
Какво препоръчахте? O que-----e vo---recom--d-u? O q-- é q-- v--- r---------- O q-e é q-e v-c- r-c-m-n-o-? ---------------------------- O que é que você recomendou? 0
Къде се хранихте? O qu- --que-v--ê -om-u? O q-- é q-- v--- c----- O q-e é q-e v-c- c-m-u- ----------------------- O que é que você comeu? 0
Какво научихте? O qu--é---- voc- v----c--u? O q-- é q-- v--- v--------- O q-e é q-e v-c- v-v-n-i-u- --------------------------- O que é que você vivenciou? 0
Колко бързо шофирахте? A-qu- -elocida---- -u----c- f-i? A q-- v--------- é q-- v--- f--- A q-e v-l-c-d-d- é q-e v-c- f-i- -------------------------------- A que velocidade é que você foi? 0
Колко време летяхте? Qu--t--t-mp- - q-e d-rou-o--oo-? Q----- t---- é q-- d---- o v-- ? Q-a-t- t-m-o é q-e d-r-u o v-o ? -------------------------------- Quanto tempo é que durou o voo ? 0
Колко високо скочихте? D--q-e --t-r--é--u---alto-? D- q-- a----- é q-- s------ D- q-e a-t-r- é q-e s-l-o-? --------------------------- De que altura é que saltou? 0

Африканските езици

В Африка се говорят множество различни езици. Никой друг континент няма толкова много различни езици. Разнообразието от африкански езици е впечатляващо. Смята се, че има около 2000 африкански езика. Въпреки това, всички тези езици не са еднакви! Точно обратното - те често са напълно различни! Езиците на Африка принадлежат към четири различни езикови семейства. Някои африкански езици имат уникални характеристики. Например, има звуци, които чужденците не могат да имитират. Сухопътните граници не винаги са езикови граници в Африка. В някои региони, има множество различни езици. В Танзания, например, езиците от всички четири семейства се говорят. Африкаанс е изключение сред африканските езици. Този език се е появил през колониалния период. По това време хората от различни континенти се срещнали помежду си. Те дошли от Африка, Европа и Азия. От тези контактни ситуации възникнал нов език. Африкаанс проявява влияния от много езици. Той е най-тясно свързан с холандския, обаче. Днес Африкаанс се говори предимно в Южна Африка и Намибия. Най-необичайният африкански език е езикът на барабана. Теоретично всяко съобщение може да бъде изпратено с барабани. Езиците, които се предават чрез барабани са тонални езици. Значението на думите или сричките зависи от височината на тоновете. Това означава, че тоновете трябва да се имитират от барабаните. Езикът на барабана дори се разбира от децата в Африка. И е много ефективен ... Езикът на барабана може да се чуе на разстояние до 12 км!