Parlør

da I huset   »   sq Nё shtёpi

17 [sytten]

I huset

I huset

17 [shtatёmbёdhjetё]

Nё shtёpi

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Albansk Afspil Yderligere
Det er vores hus. Kёt------------pia--onё. K--- ё---- s------ j---- K-t- ё-h-ё s-t-p-a j-n-. ------------------------ Kёtu ёshtё shtёpia jonё. 0
Ovenpå er taget. L-r- ёs-t- --t-a. L--- ё---- ç----- L-r- ё-h-ё ç-t-a- ----------------- Lart ёshtё çatia. 0
Nederst er kælderen. Po-ht--ёs--- b-dr--i. P----- ё---- b------- P-s-t- ё-h-ё b-d-u-i- --------------------- Poshtё ёshtё bodrumi. 0
Bag huset er der en have. Mbra-a--htё-i-ё -sht- --psh-i. M----- s------- ё---- k------- M-r-p- s-t-p-s- ё-h-ё k-p-h-i- ------------------------------ Mbrapa shtёpisё ёshtё kopshti. 0
Foran huset er der ikke nogen gade. Para-s-t--i---nuk-k- r---ё. P--- s------- n-- k- r----- P-r- s-t-p-s- n-k k- r-u-ё- --------------------------- Para shtёpisё nuk ka rrugё. 0
Ved siden af huset er der træer. Pra-ё -htёp-s- k-----ё. P---- s------- k- p---- P-a-ё s-t-p-s- k- p-m-. ----------------------- Pranё shtёpisё ka pemё. 0
Her er min lejlighed. Kj--ё---- ba-e-- -m-. K-- ё---- b----- i--- K-o ё-h-ё b-n-s- i-e- --------------------- Kjo ёshtё banesa ime. 0
Her er køkkenet og badeværelset. Kjo---h-ё-k-zh-n--d-e ba-joja. K-- ё---- k------ d-- b------- K-o ё-h-ё k-z-i-a d-e b-n-o-a- ------------------------------ Kjo ёshtё kuzhina dhe banjoja. 0
Der er stuen og soveværelset. At-e -s-t- --om--e -de-je--dhe--h--a-e ------. A--- ё---- d---- e n------ d-- d---- e g------ A-j- ё-h-ё d-o-a e n-e-j-s d-e d-o-a e g-u-i-. ---------------------------------------------- Atje ёshtё dhoma e ndenjes dhe dhoma e gjumit. 0
Døren er lukket. D--a-e s----is- -sh-ё e mby-l--. D--- e s------- ё---- e m------- D-r- e s-t-p-s- ё-h-ё e m-y-l-r- -------------------------------- Dera e shtёpisё ёshtё e mbyllur. 0
Men vinduerne er åbne. P-----itaret--an---ё -apur-. P-- d------- j--- t- h------ P-r d-i-a-e- j-n- t- h-p-r-. ---------------------------- Por dritaret janё tё hapura. 0
Det er varmt i dag. S-------- nx-h--. S-- ё---- n------ S-t ё-h-ё n-e-t-. ----------------- Sot ёshtё nxehtё. 0
Vi går ind i stuen. Ne----oj-- -- ------ e nde--e-. N- s------ n- d----- e n------- N- s-k-j-ё n- d-o-ё- e n-e-j-s- ------------------------------- Ne shkojmё nё dhomёn e ndenjes. 0
Der er en sofa og en lænestol. A-je-ё-ht--n-ё -iva- dhe njё--ol--uk. A--- ё---- n-- d---- d-- n-- k------- A-j- ё-h-ё n-ё d-v-n d-e n-ё k-l-t-k- ------------------------------------- Atje ёshtё njё divan dhe njё kolltuk. 0
Sid ned! Ul-ni! U----- U-u-i- ------ Uluni! 0
Der står min computer. Atj- ёs--- -----uteri-im. A--- ё---- k--------- i-- A-j- ё-h-ё k-m-j-t-r- i-. ------------------------- Atje ёshtё kompjuteri im. 0
Der står mit stereoanlæg. Atj- ёsh-ё-m---eto---i i-. A--- ё---- m---------- i-- A-j- ё-h-ё m-g-e-o-o-i i-. -------------------------- Atje ёshtё magnetofoni im. 0
Fjernsynet er helt nyt. Tel-viz-ri-ёsht--- -- fare. T--------- ё---- i r- f---- T-l-v-z-r- ё-h-ё i r- f-r-. --------------------------- Televizori ёshtё i ri fare. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -