Hvor kommer du fra?
आप --ाँ-स- आये ------ै-?
आ- क--- स- आ-- / आ- ह---
आ- क-ा- स- आ-े / आ- ह-ं-
------------------------
आप कहाँ से आये / आई हैं?
0
a---k--aan se---y----a--e-ha-n?
a-- k----- s- a--- / a--- h----
a-p k-h-a- s- a-y- / a-e- h-i-?
-------------------------------
aap kahaan se aaye / aaee hain?
Hvor kommer du fra?
आप कहाँ से आये / आई हैं?
aap kahaan se aaye / aaee hain?
Fra Basel.
ब-स---े
ब--- स-
ब-स- स-
-------
बेसल से
0
b-s-- -e
b---- s-
b-s-l s-
--------
besal se
Fra Basel.
बेसल से
besal se
Basel ligger i Schweiz.
ब-सल--्--ट्-़र-ैं-------्-ि- -ै
ब--- स------------ म-- स---- ह-
ब-स- स-व-ट-ज-र-ै-ड म-ं स-थ-त ह-
-------------------------------
बेसल स्विट्ज़रलैंड में स्थित है
0
bes-l-s---za---a-nd m-in-sthit-h-i
b---- s------------ m--- s---- h--
b-s-l s-i-z-r-l-i-d m-i- s-h-t h-i
----------------------------------
besal svitzaralaind mein sthit hai
Basel ligger i Schweiz.
बेसल स्विट्ज़रलैंड में स्थित है
besal svitzaralaind mein sthit hai
Må jeg præsentere dig for hr. Müller?
म-- -प-ो-श--ी मु-्-र -े ---ाना -ा--ा-/ चा--ी---ँ
म-- आ--- श--- म----- स- म----- च---- / च---- ह--
म-ं आ-क- श-र- म-ल-ल- स- म-ल-न- च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ
------------------------------------------------
मैं आपको श्री मुल्लर से मिलाना चाहता / चाहती हूँ
0
ma-n a----o -hre-----l-r-se m--a-----h-a--t--/ c---ha-----oon
m--- a----- s---- m----- s- m------ c------- / c-------- h---
m-i- a-p-k- s-r-e m-l-a- s- m-l-a-a c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o-
-------------------------------------------------------------
main aapako shree mullar se milaana chaahata / chaahatee hoon
Må jeg præsentere dig for hr. Müller?
मैं आपको श्री मुल्लर से मिलाना चाहता / चाहती हूँ
main aapako shree mullar se milaana chaahata / chaahatee hoon
Han er udlænding.
वे -ि-ेश- --ं
व- व----- ह--
व- व-द-श- ह-ं
-------------
वे विदेशी हैं
0
v---i-es-ee---in
v- v------- h---
v- v-d-s-e- h-i-
----------------
ve videshee hain
Han er udlænding.
वे विदेशी हैं
ve videshee hain
Han taler flere sprog.
व- -- भा--ए---ोल-सकते--ैं
व- क- भ----- ब-- स--- ह--
व- क- भ-ष-ए- ब-ल स-त- ह-ं
-------------------------
वे कई भाषाएँ बोल सकते हैं
0
v--k----bha-sh--n --l s---te -ain
v- k--- b-------- b-- s----- h---
v- k-e- b-a-s-a-n b-l s-k-t- h-i-
---------------------------------
ve kaee bhaashaen bol sakate hain
Han taler flere sprog.
वे कई भाषाएँ बोल सकते हैं
ve kaee bhaashaen bol sakate hain
Er du her for første gang?
क्-ा--प-य--- --ल- --र-आ----ैं?
क--- आ- य--- प--- ब-- आ-- ह---
क-य- आ- य-ा- प-ल- ब-र आ-े ह-ं-
------------------------------
क्या आप यहाँ पहली बार आये हैं?
0
ky--a-p-ya--an p--a--e b-a--a-ye-ha-n?
k-- a-- y----- p------ b--- a--- h----
k-a a-p y-h-a- p-h-l-e b-a- a-y- h-i-?
--------------------------------------
kya aap yahaan pahalee baar aaye hain?
Er du her for første gang?
क्या आप यहाँ पहली बार आये हैं?
kya aap yahaan pahalee baar aaye hain?
Nej, jeg var her også sidste år.
ज- न-ीं- म-ं यहा--पि----सा- --ा-था / -ई-थी
ज- न---- म-- य--- प---- स-- आ-- थ- / आ- थ-
ज- न-ी-, म-ं य-ा- प-छ-े स-ल आ-ा थ- / आ- थ-
------------------------------------------
जी नहीं, मैं यहाँ पिछले साल आया था / आई थी
0
j-e---h--- ma------aan ---hh-l--sa-l-aa-a t---- a-e---h-e
j-- n----- m--- y----- p------- s--- a--- t-- / a--- t---
j-e n-h-n- m-i- y-h-a- p-c-h-l- s-a- a-y- t-a / a-e- t-e-
---------------------------------------------------------
jee nahin, main yahaan pichhale saal aaya tha / aaee thee
Nej, jeg var her også sidste år.
जी नहीं, मैं यहाँ पिछले साल आया था / आई थी
jee nahin, main yahaan pichhale saal aaya tha / aaee thee
Men kun i en uge.
ल-क-- -ेव- ---ह-्-े--े-ल-ए
ल---- क--- ए- ह---- क- ल--
ल-क-न क-व- ए- ह-्-े क- ल-ए
--------------------------
लेकिन केवल एक हफ़्ते के लिए
0
l---n--eval e--haft- ---lie
l---- k---- e- h---- k- l--
l-k-n k-v-l e- h-f-e k- l-e
---------------------------
lekin keval ek hafte ke lie
Men kun i en uge.
लेकिन केवल एक हफ़्ते के लिए
lekin keval ek hafte ke lie
Hvad synes du om stedet?
क्-ा आपक- ---ँ ---छा--ग---ह-?
क--- आ--- य--- अ---- ल--- ह--
क-य- आ-क- य-ा- अ-्-ा ल-त- ह-?
-----------------------------
क्या आपको यहाँ अच्छा लगता है?
0
k-a aa---o ---aa----h--h----g--a----?
k-- a----- y----- a------ l----- h---
k-a a-p-k- y-h-a- a-h-h-a l-g-t- h-i-
-------------------------------------
kya aapako yahaan achchha lagata hai?
Hvad synes du om stedet?
क्या आपको यहाँ अच्छा लगता है?
kya aapako yahaan achchha lagata hai?
Godt. Folk er rare.
ब-----च्-ा- --- बह-- -च्-- -ैं
ब--- अ----- ल-- ब--- अ---- ह--
ब-ु- अ-्-ा- ल-ग ब-ु- अ-्-े ह-ं
------------------------------
बहुत अच्छा. लोग बहुत अच्छे हैं
0
bah-----h---a.---g-ba--- ---c--e -a-n
b---- a------- l-- b---- a------ h---
b-h-t a-h-h-a- l-g b-h-t a-h-h-e h-i-
-------------------------------------
bahut achchha. log bahut achchhe hain
Godt. Folk er rare.
बहुत अच्छा. लोग बहुत अच्छे हैं
bahut achchha. log bahut achchhe hain
Og landskabet synes jeg også godt om.
म-झे यह-ँ क- नज़--ा--ी अ-्---लगता है
म--- य--- क- न----- भ- अ---- ल--- ह-
म-झ- य-ा- क- न-़-र- भ- अ-्-ा ल-त- ह-
------------------------------------
मुझे यहाँ का नज़ारा भी अच्छा लगता है
0
mu--- y--aa--ka n----r- bh-e------h- ----ta --i
m---- y----- k- n------ b--- a------ l----- h--
m-j-e y-h-a- k- n-z-a-a b-e- a-h-h-a l-g-t- h-i
-----------------------------------------------
mujhe yahaan ka nazaara bhee achchha lagata hai
Og landskabet synes jeg også godt om.
मुझे यहाँ का नज़ारा भी अच्छा लगता है
mujhe yahaan ka nazaara bhee achchha lagata hai
Hvad arbejder du som?
आ- -्-ा क-त---ैं?
आ- क--- क--- ह---
आ- क-य- क-त- ह-ं-
-----------------
आप क्या करते हैं?
0
a-- --- karate--a--?
a-- k-- k----- h----
a-p k-a k-r-t- h-i-?
--------------------
aap kya karate hain?
Hvad arbejder du som?
आप क्या करते हैं?
aap kya karate hain?
Jeg er oversætter.
म-ं -क ------क---ँ
म-- ए- अ------ ह--
म-ं ए- अ-ु-ा-क ह-ँ
------------------
मैं एक अनुवादक हूँ
0
m-i- ek -n-vaa-a- -o-n
m--- e- a-------- h---
m-i- e- a-u-a-d-k h-o-
----------------------
main ek anuvaadak hoon
Jeg er oversætter.
मैं एक अनुवादक हूँ
main ek anuvaadak hoon
Jeg oversætter bøger.
मैं-प--्तको--का-अ----- ---ा---ँ --क-ती हूँ
म-- प------- क- अ----- क--- ह-- / क--- ह--
म-ं प-स-त-ो- क- अ-ु-ा- क-त- ह-ँ / क-त- ह-ँ
------------------------------------------
मैं पुस्तकों का अनुवाद करता हूँ / करती हूँ
0
m----p---ak-n--- a-uva-d ---a-a -o-n---ka--t---h-on
m--- p------- k- a------ k----- h--- / k------ h---
m-i- p-s-a-o- k- a-u-a-d k-r-t- h-o- / k-r-t-e h-o-
---------------------------------------------------
main pustakon ka anuvaad karata hoon / karatee hoon
Jeg oversætter bøger.
मैं पुस्तकों का अनुवाद करता हूँ / करती हूँ
main pustakon ka anuvaad karata hoon / karatee hoon
Er du her alene?
क--ा आ- यह---अ-े----------ई---ं?
क--- आ- य--- अ---- आ-- / आ- ह---
क-य- आ- य-ा- अ-े-े आ-े / आ- ह-ं-
--------------------------------
क्या आप यहाँ अकेले आये / आई हैं?
0
ky----- -a-a-n---ele-a-y--- a-ee--ai-?
k-- a-- y----- a---- a--- / a--- h----
k-a a-p y-h-a- a-e-e a-y- / a-e- h-i-?
--------------------------------------
kya aap yahaan akele aaye / aaee hain?
Er du her alene?
क्या आप यहाँ अकेले आये / आई हैं?
kya aap yahaan akele aaye / aaee hain?
Nej, min kone / min mand er her også.
जी-नही-, मे-----्---- -े-े-प-- भी यह-- --ं
ज- न---- म--- प---- / म--- प-- भ- य--- ह--
ज- न-ी-, म-र- प-्-ि / म-र- प-ि भ- य-ा- ह-ं
------------------------------------------
जी नहीं, मेरी पत्नि / मेरे पति भी यहाँ हैं
0
j-e-na-in,---ree-----i---mer--p-t- -h-e y-ha-- h--n
j-- n----- m---- p---- / m--- p--- b--- y----- h---
j-e n-h-n- m-r-e p-t-i / m-r- p-t- b-e- y-h-a- h-i-
---------------------------------------------------
jee nahin, meree patni / mere pati bhee yahaan hain
Nej, min kone / min mand er her også.
जी नहीं, मेरी पत्नि / मेरे पति भी यहाँ हैं
jee nahin, meree patni / mere pati bhee yahaan hain
Og der er mine to børn.
औ---ेरे--ो--ं-ब---े वहा- --ं
औ- म--- द---- ब---- व--- ह--
औ- म-र- द-न-ं ब-्-े व-ा- ह-ं
----------------------------
और मेरे दोनों बच्चे वहाँ हैं
0
a-----re -o--n bach-he v---a----in
a-- m--- d---- b------ v----- h---
a-r m-r- d-n-n b-c-c-e v-h-a- h-i-
----------------------------------
aur mere donon bachche vahaan hain
Og der er mine to børn.
और मेरे दोनों बच्चे वहाँ हैं
aur mere donon bachche vahaan hain