Parlør

da Small Talk 2   »   nn Small Talk 2

21 [enogtyve]

Small Talk 2

Small Talk 2

21 [tjueein / ein og tjue]

Small Talk 2

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Nynorsk Afspil Yderligere
Hvor kommer du fra? Kor---em ----r-? K-- k--- d- f--- K-r k-e- d- f-å- ---------------- Kor kjem du frå? 0
Fra Basel. Fr- --s--. F-- B----- F-å B-s-l- ---------- Frå Basel. 0
Basel ligger i Schweiz. B--el --gg i Sv--t-. B---- l--- i S------ B-s-l l-g- i S-e-t-. -------------------- Basel ligg i Sveits. 0
Må jeg præsentere dig for hr. Müller? Ha- d- -e--- p- ---- ----er? H-- d- h---- p- H--- M------ H-r d- h-l-t p- H-r- M-l-e-? ---------------------------- Har du helst på Herr Møller? 0
Han er udlænding. H-n e- -t-e--ing. H-- e- u--------- H-n e- u-l-n-i-g- ----------------- Han er utlending. 0
Han taler flere sprog. Ha- -r--a--fl-i-e-s----. H-- p----- f----- s----- H-n p-a-a- f-e-r- s-r-k- ------------------------ Han pratar fleire språk. 0
Er du her for første gang? E- d----yrste gon---- -r he-? E- d-- f----- g--- d- e- h--- E- d-t f-r-t- g-n- d- e- h-r- ----------------------------- Er det fyrste gong du er her? 0
Nej, jeg var her også sidste år. Ne----g --- h---- ---r-òg. N--- e- v-- h-- i f--- ò-- N-i- e- v-r h-r i f-o- ò-. -------------------------- Nei, eg var her i fjor òg. 0
Men kun i en uge. M-n-b-rr--ei v-k-. M-- b---- e- v---- M-n b-r-e e- v-k-. ------------------ Men berre ei veke. 0
Hvad synes du om stedet? K---e-s----ar-----e--hjå os-? K------ l---- d- d-- h-- o--- K-r-e-s l-k-r d- d-g h-å o-s- ----------------------------- Korleis likar du deg hjå oss? 0
Godt. Folk er rare. V-ld-g-g-dt------ -- ve-l-g-. V----- g---- F--- e- v------- V-l-i- g-d-. F-l- e- v-n-e-e- ----------------------------- Veldig godt. Folk er venlege. 0
Og landskabet synes jeg også godt om. O- n-t-r-- l----------. O- n------ l---- e- ò-- O- n-t-r-n l-k-r e- ò-. ----------------------- Og naturen likar eg òg. 0
Hvad arbejder du som? Kva jo---r--u -ed? K-- j----- d- m--- K-a j-b-a- d- m-d- ------------------ Kva jobbar du med? 0
Jeg er oversætter. E--e- om-e-j-r. E- e- o-------- E- e- o-s-t-a-. --------------- Eg er omsetjar. 0
Jeg oversætter bøger. E- --s---b----. E- o---- b----- E- o-s-t b-k-r- --------------- Eg omset bøker. 0
Er du her alene? E- -u---e-ne h-r? E- d- å----- h--- E- d- å-e-n- h-r- ----------------- Er du åleine her? 0
Nej, min kone / min mand er her også. Nei, kona-m--- ma-n-- -in -----r-òg. N--- k--- m- / m----- m-- e- h-- ò-- N-i- k-n- m- / m-n-e- m-n e- h-r ò-. ------------------------------------ Nei, kona mi / mannen min er her òg. 0
Og der er mine to børn. Og--er-er-d----o-b---- m-n-. O- d-- e- d-- t- b---- m---- O- d-r e- d-i t- b-r-a m-n-. ---------------------------- Og der er dei to borna mine. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -