Parlør

da Small Talk 2   »   nn Småprat 2

21 [enogtyve]

Small Talk 2

Small Talk 2

21 [tjueein / ein og tjue]

Småprat 2

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Nynorsk Afspil Yderligere
Hvor kommer du fra? Kor k--- -u-f--? K__ k___ d_ f___ K-r k-e- d- f-å- ---------------- Kor kjem du frå? 0
Fra Basel. F-- B-s--. F__ B_____ F-å B-s-l- ---------- Frå Basel. 0
Basel ligger i Schweiz. Ba--l --g- - -ve--s. B____ l___ i S______ B-s-l l-g- i S-e-t-. -------------------- Basel ligg i Sveits. 0
Må jeg præsentere dig for hr. Müller? Har--u-h-ls- på He-r-Mø----? H__ d_ h____ p_ H___ M______ H-r d- h-l-t p- H-r- M-l-e-? ---------------------------- Har du helst på Herr Møller? 0
Han er udlænding. Han--r utlen--ng. H__ e_ u_________ H-n e- u-l-n-i-g- ----------------- Han er utlending. 0
Han taler flere sprog. H-n p-a-ar--l-ir---pr-k. H__ p_____ f_____ s_____ H-n p-a-a- f-e-r- s-r-k- ------------------------ Han pratar fleire språk. 0
Er du her for første gang? E- -et---r-t- g----d-----h-r? E_ d__ f_____ g___ d_ e_ h___ E- d-t f-r-t- g-n- d- e- h-r- ----------------------------- Er det fyrste gong du er her? 0
Nej, jeg var her også sidste år. N-i,------r-h-r i -jor ò-. N___ e_ v__ h__ i f___ ò__ N-i- e- v-r h-r i f-o- ò-. -------------------------- Nei, eg var her i fjor òg. 0
Men kun i en uge. M---be-re--i--e-e. M__ b____ e_ v____ M-n b-r-e e- v-k-. ------------------ Men berre ei veke. 0
Hvad synes du om stedet? K-r-eis ---ar-d- deg -jå o-s? K______ l____ d_ d__ h__ o___ K-r-e-s l-k-r d- d-g h-å o-s- ----------------------------- Korleis likar du deg hjå oss? 0
Godt. Folk er rare. Vel-ig ---t.-F-lk -- v-n-e--. V_____ g____ F___ e_ v_______ V-l-i- g-d-. F-l- e- v-n-e-e- ----------------------------- Veldig godt. Folk er venlege. 0
Og landskabet synes jeg også godt om. O--na--r---likar -----. O_ n______ l____ e_ ò__ O- n-t-r-n l-k-r e- ò-. ----------------------- Og naturen likar eg òg. 0
Hvad arbejder du som? Kva ---b-- -u--ed? K__ j_____ d_ m___ K-a j-b-a- d- m-d- ------------------ Kva jobbar du med? 0
Jeg er oversætter. Eg-e----s----r. E_ e_ o________ E- e- o-s-t-a-. --------------- Eg er omsetjar. 0
Jeg oversætter bøger. Eg o-set--ø--r. E_ o____ b_____ E- o-s-t b-k-r- --------------- Eg omset bøker. 0
Er du her alene? Er du --ei-- h--? E_ d_ å_____ h___ E- d- å-e-n- h-r- ----------------- Er du åleine her? 0
Nej, min kone / min mand er her også. Ne-,-kon- mi-/ m-n-en --- er-h----g. N___ k___ m_ / m_____ m__ e_ h__ ò__ N-i- k-n- m- / m-n-e- m-n e- h-r ò-. ------------------------------------ Nei, kona mi / mannen min er her òg. 0
Og der er mine to børn. O----r-e----- to borna m-ne. O_ d__ e_ d__ t_ b____ m____ O- d-r e- d-i t- b-r-a m-n-. ---------------------------- Og der er dei to borna mine. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -