Parlør

da Small Talk 2   »   pl Mini-rozmówki 2

21 [enogtyve]

Small Talk 2

Small Talk 2

21 [dwadzieścia jeden]

Mini-rozmówki 2

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Polsk Afspil Yderligere
Hvor kommer du fra? S--d-pan - pa---poc----i? Skąd pan / pani pochodzi? S-ą- p-n / p-n- p-c-o-z-? ------------------------- Skąd pan / pani pochodzi? 0
Fra Basel. Z---zy--i. Z Bazylei. Z B-z-l-i- ---------- Z Bazylei. 0
Basel ligger i Schweiz. B-----a-l--- w -zwa-c----. Bazylea leży w Szwajcarii. B-z-l-a l-ż- w S-w-j-a-i-. -------------------------- Bazylea leży w Szwajcarii. 0
Må jeg præsentere dig for hr. Müller? C---mo-- --nu /---n--p-----tawi--pa-- -ü-le-a? Czy mogę panu / pani przedstawić pana Müllera? C-y m-g- p-n- / p-n- p-z-d-t-w-ć p-n- M-l-e-a- ---------------------------------------------- Czy mogę panu / pani przedstawić pana Müllera? 0
Han er udlænding. O----st -u--o--em--m. On jest cudzoziemcem. O- j-s- c-d-o-i-m-e-. --------------------- On jest cudzoziemcem. 0
Han taler flere sprog. On --wi w ---ku -ę--kac-. On mówi w kilku językach. O- m-w- w k-l-u j-z-k-c-. ------------------------- On mówi w kilku językach. 0
Er du her for første gang? Czy jes---an - ---- ---aj--------- -a-? Czy jest pan / pani tutaj pierwszy raz? C-y j-s- p-n / p-n- t-t-j p-e-w-z- r-z- --------------------------------------- Czy jest pan / pani tutaj pierwszy raz? 0
Nej, jeg var her også sidste år. N-e--b---- / --ł-m ---j-ż-- -bie---m--ok-. Nie, byłem / byłam tu już w ubiegłym roku. N-e- b-ł-m / b-ł-m t- j-ż w u-i-g-y- r-k-. ------------------------------------------ Nie, byłem / byłam tu już w ubiegłym roku. 0
Men kun i en uge. A-- t--k---ydz-eń. Ale tylko tydzień. A-e t-l-o t-d-i-ń- ------------------ Ale tylko tydzień. 0
Hvad synes du om stedet? Ja--się -anu-/ ---i-u na--p-dob-? Jak się panu / pani u nas podoba? J-k s-ę p-n- / p-n- u n-s p-d-b-? --------------------------------- Jak się panu / pani u nas podoba? 0
Godt. Folk er rare. B-r---.---d--e--- mil-. Bardzo. Ludzie są mili. B-r-z-. L-d-i- s- m-l-. ----------------------- Bardzo. Ludzie są mili. 0
Og landskabet synes jeg også godt om. K-a---r-----w---ż -- --ę-pod-ba. Krajobraz również mi się podoba. K-a-o-r-z r-w-i-ż m- s-ę p-d-b-. -------------------------------- Krajobraz również mi się podoba. 0
Hvad arbejder du som? Kim j-st-pa--/-pa-i-z z-w-du? Kim jest pan / pani z zawodu? K-m j-s- p-n / p-n- z z-w-d-? ----------------------------- Kim jest pan / pani z zawodu? 0
Jeg er oversætter. Je---- -łu--cze-. Jestem tłumaczem. J-s-e- t-u-a-z-m- ----------------- Jestem tłumaczem. 0
Jeg oversætter bøger. T-u--c-- ---ążk-. Tłumaczę książki. T-u-a-z- k-i-ż-i- ----------------- Tłumaczę książki. 0
Er du her alene? J----p-n--am /-p-n---ama tut-j? Jest pan sam / pani sama tutaj? J-s- p-n s-m / p-n- s-m- t-t-j- ------------------------------- Jest pan sam / pani sama tutaj? 0
Nej, min kone / min mand er her også. N--, mo-- ż-na / --j-m-ż--e---------. Nie, moja żona / mój mąż jest ze mną. N-e- m-j- ż-n- / m-j m-ż j-s- z- m-ą- ------------------------------------- Nie, moja żona / mój mąż jest ze mną. 0
Og der er mine to børn. A--a----st d--jka----ch-----c-. A tam jest dwójka moich dzieci. A t-m j-s- d-ó-k- m-i-h d-i-c-. ------------------------------- A tam jest dwójka moich dzieci. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -