Parlør

da Small Talk 2   »   px Conversa 2

21 [enogtyve]

Small Talk 2

Small Talk 2

21 [vinte e um]

Conversa 2

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Portugisisk (BR] Afspil Yderligere
Hvor kommer du fra? De on-e ---- v--? D_ o___ v___ v___ D- o-d- v-c- v-m- ----------------- De onde você vem? 0
Fra Basel. D---a-i-eia. D_ B________ D- B-s-l-i-. ------------ De Basileia. 0
Basel ligger i Schweiz. Basile-- é-n- -----. B_______ é n_ S_____ B-s-l-i- é n- S-í-a- -------------------- Basileia é na Suíça. 0
Må jeg præsentere dig for hr. Müller? Posso l---a-r---n--r-----nho- -ül-e-? P____ l__ a_________ o S_____ M______ P-s-o l-e a-r-s-n-a- o S-n-o- M-l-e-? ------------------------------------- Posso lhe apresentar o Senhor Müller? 0
Han er udlænding. E-e ---s-ra---ir-. E__ é e___________ E-e é e-t-a-g-i-o- ------------------ Ele é estrangeiro. 0
Han taler flere sprog. E-e f--a-v---a- l-ngu--. E__ f___ v_____ l_______ E-e f-l- v-r-a- l-n-u-s- ------------------------ Ele fala várias línguas. 0
Er du her for første gang? Est--é sua p-i---r--v-z--qu-? E___ é s__ p_______ v__ a____ E-t- é s-a p-i-e-r- v-z a-u-? ----------------------------- Esta é sua primeira vez aqui? 0
Nej, jeg var her også sidste år. N-o,-já -st-v--a-ui -o a-- -a-sa--. N___ j_ e_____ a___ n_ a__ p_______ N-o- j- e-t-v- a-u- n- a-o p-s-a-o- ----------------------------------- Não, já estive aqui no ano passado. 0
Men kun i en uge. M-- -- --r---- ----n-. M__ s_ p__ u__ s______ M-s s- p-r u-a s-m-n-. ---------------------- Mas só por uma semana. 0
Hvad synes du om stedet? Vo-- --s-a da---? V___ g____ d_____ V-c- g-s-a d-q-i- ----------------- Você gosta daqui? 0
Godt. Folk er rare. Gost- mui-o. -s--e----s --o m-i-o-s--pá-i-a-. G____ m_____ A_ p______ s__ m____ s__________ G-s-o m-i-o- A- p-s-o-s s-o m-i-o s-m-á-i-a-. --------------------------------------------- Gosto muito. As pessoas são muito simpáticas. 0
Og landskabet synes jeg også godt om. E t----m go--o-d- -ai--ge-. E t_____ g____ d_ p________ E t-m-é- g-s-o d- p-i-a-e-. --------------------------- E também gosto da paisagem. 0
Hvad arbejder du som? Q-a- é-- -u---r--is--o? Q___ é a s__ p_________ Q-a- é a s-a p-o-i-s-o- ----------------------- Qual é a sua profissão? 0
Jeg er oversætter. S-u tra-ut--. S__ t________ S-u t-a-u-o-. ------------- Sou tradutor. 0
Jeg oversætter bøger. Eu-tr-duz- ----os. E_ t______ l______ E- t-a-u-o l-v-o-. ------------------ Eu traduzo livros. 0
Er du her alene? Está-s-z-nh----s--inha---u-? E___ s______ / s______ a____ E-t- s-z-n-o / s-z-n-a a-u-? ---------------------------- Está sozinho / sozinha aqui? 0
Nej, min kone / min mand er her også. Nã-, --mi----mulh-r-/ - meu--ar--o tam-é--e-t--aqui. N___ a m____ m_____ / o m__ m_____ t_____ e___ a____ N-o- a m-n-a m-l-e- / o m-u m-r-d- t-m-é- e-t- a-u-. ---------------------------------------------------- Não, a minha mulher / o meu marido também está aqui. 0
Og der er mine to børn. E --i--st-o--s-m----d-is-----o-. E a__ e____ o_ m___ d___ f______ E a-i e-t-o o- m-u- d-i- f-l-o-. -------------------------------- E ali estão os meus dois filhos. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -