Parlør

da Small Talk 2   »   px Conversa 2

21 [enogtyve]

Small Talk 2

Small Talk 2

21 [vinte e um]

Conversa 2

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Portugisisk (BR] Afspil Yderligere
Hvor kommer du fra? D- -n---vo-ê-vem? D_ o___ v___ v___ D- o-d- v-c- v-m- ----------------- De onde você vem? 0
Fra Basel. De Bas-l--a. D_ B________ D- B-s-l-i-. ------------ De Basileia. 0
Basel ligger i Schweiz. B---l--a é--a-Suíç-. B_______ é n_ S_____ B-s-l-i- é n- S-í-a- -------------------- Basileia é na Suíça. 0
Må jeg præsentere dig for hr. Müller? P-----lhe apr-se---r-- -en-----ü-l--? P____ l__ a_________ o S_____ M______ P-s-o l-e a-r-s-n-a- o S-n-o- M-l-e-? ------------------------------------- Posso lhe apresentar o Senhor Müller? 0
Han er udlænding. Ele-é -s------iro. E__ é e___________ E-e é e-t-a-g-i-o- ------------------ Ele é estrangeiro. 0
Han taler flere sprog. E-- fala-vária- ---g--s. E__ f___ v_____ l_______ E-e f-l- v-r-a- l-n-u-s- ------------------------ Ele fala várias línguas. 0
Er du her for første gang? E-t--- --a----m-ira ve----ui? E___ é s__ p_______ v__ a____ E-t- é s-a p-i-e-r- v-z a-u-? ----------------------------- Esta é sua primeira vez aqui? 0
Nej, jeg var her også sidste år. N--,----e-t-v---qui----an- pas--d-. N___ j_ e_____ a___ n_ a__ p_______ N-o- j- e-t-v- a-u- n- a-o p-s-a-o- ----------------------------------- Não, já estive aqui no ano passado. 0
Men kun i en uge. Mas----por u-- ----n-. M__ s_ p__ u__ s______ M-s s- p-r u-a s-m-n-. ---------------------- Mas só por uma semana. 0
Hvad synes du om stedet? Voc---o---------? V___ g____ d_____ V-c- g-s-a d-q-i- ----------------- Você gosta daqui? 0
Godt. Folk er rare. Gos-o ----o--As---ssoa- s-o muit- s-mp---c-s. G____ m_____ A_ p______ s__ m____ s__________ G-s-o m-i-o- A- p-s-o-s s-o m-i-o s-m-á-i-a-. --------------------------------------------- Gosto muito. As pessoas são muito simpáticas. 0
Og landskabet synes jeg også godt om. E ta---- -ost---a pai----m. E t_____ g____ d_ p________ E t-m-é- g-s-o d- p-i-a-e-. --------------------------- E também gosto da paisagem. 0
Hvad arbejder du som? Qu-l-é-a -u---rof-ssão? Q___ é a s__ p_________ Q-a- é a s-a p-o-i-s-o- ----------------------- Qual é a sua profissão? 0
Jeg er oversætter. So- t----t-r. S__ t________ S-u t-a-u-o-. ------------- Sou tradutor. 0
Jeg oversætter bøger. Eu t-ad--o-l-v-os. E_ t______ l______ E- t-a-u-o l-v-o-. ------------------ Eu traduzo livros. 0
Er du her alene? E-t--s----ho-/--o-in-- a-ui? E___ s______ / s______ a____ E-t- s-z-n-o / s-z-n-a a-u-? ---------------------------- Está sozinho / sozinha aqui? 0
Nej, min kone / min mand er her også. N-o------n-a--ul--r---o--e- m------t-m--m-es-á -q--. N___ a m____ m_____ / o m__ m_____ t_____ e___ a____ N-o- a m-n-a m-l-e- / o m-u m-r-d- t-m-é- e-t- a-u-. ---------------------------------------------------- Não, a minha mulher / o meu marido também está aqui. 0
Og der er mine to børn. E------s--o -- m------is----h-s. E a__ e____ o_ m___ d___ f______ E a-i e-t-o o- m-u- d-i- f-l-o-. -------------------------------- E ali estão os meus dois filhos. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -