Parlør

da Bisætninger med ”om“   »   pl Zdania podrzędne z czy

93 [treoghalvfems]

Bisætninger med ”om“

Bisætninger med ”om“

93 [dziewięćdziesiąt trzy]

Zdania podrzędne z czy

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Polsk Afspil Yderligere
Jeg ved ikke, om han elsker mig. Nie---em----- o--m--e-k-ch-. N-- w---- c-- o- m--- k----- N-e w-e-, c-y o- m-i- k-c-a- ---------------------------- Nie wiem, czy on mnie kocha. 0
Jeg ved ikke, om han kommer tilbage. Ni--wi--- --y--n-wr--i. N-- w---- c-- o- w----- N-e w-e-, c-y o- w-ó-i- ----------------------- Nie wiem, czy on wróci. 0
Jeg ved ikke, om han ringer til mig. N-e-wi-----z- on -- --ie za--w-ni. N-- w---- c-- o- d- m--- z-------- N-e w-e-, c-y o- d- m-i- z-d-w-n-. ---------------------------------- Nie wiem, czy on do mnie zadzwoni. 0
Mon han elsker mig? C----n ---e-k-c-a? C-- o- m--- k----- C-y o- m-i- k-c-a- ------------------ Czy on mnie kocha? 0
Mon han kommer tilbage? C-y -n ---ci? C-- o- w----- C-y o- w-ó-i- ------------- Czy on wróci? 0
Mon han ringer til mig? C----n d--m-i- z--z--n-? C-- o- d- m--- z-------- C-y o- d- m-i- z-d-w-n-? ------------------------ Czy on do mnie zadzwoni? 0
Jeg spørger mig selv, om han tænker på mig. Zad-j----bie pyt----,--z---- o mni--m--li. Z----- s---- p------- c-- o- o m--- m----- Z-d-j- s-b-e p-t-n-e- c-y o- o m-i- m-ś-i- ------------------------------------------ Zadaję sobie pytanie, czy on o mnie myśli. 0
Jeg spørger mig selv, om han har en anden. Z-d-----o-ie pyt-n----cz---n m--k---ś -nnego. Z----- s---- p------- c-- o- m- k---- i------ Z-d-j- s-b-e p-t-n-e- c-y o- m- k-g-ś i-n-g-. --------------------------------------------- Zadaję sobie pytanie, czy on ma kogoś innego. 0
Jeg spørger mig selv, om han lyver. Za---ę--obie --ta-ie- -zy--n --am--. Z----- s---- p------- c-- o- k------ Z-d-j- s-b-e p-t-n-e- c-y o- k-a-i-. ------------------------------------ Zadaję sobie pytanie, czy on kłamie. 0
Mon han tænker på mig? C---o- w-og-l--o m--e m-ś-i? C-- o- w o---- o m--- m----- C-y o- w o-ó-e o m-i- m-ś-i- ---------------------------- Czy on w ogóle o mnie myśli? 0
Mon han har en anden? C-y--n w -gó-- -a---ną? C-- o- w o---- m- i---- C-y o- w o-ó-e m- i-n-? ----------------------- Czy on w ogóle ma inną? 0
Mon han siger sandheden? C----- w-og-l- m-w--pra---? C-- o- w o---- m--- p------ C-y o- w o-ó-e m-w- p-a-d-? --------------------------- Czy on w ogóle mówi prawdę? 0
Jeg tvivler på, at han virkelig kan lide mig. W--pi-, cz-------i- -apr-wdę -u-i. W------ c-- o- m--- n------- l---- W-t-i-, c-y o- m-i- n-p-a-d- l-b-. ---------------------------------- Wątpię, czy on mnie naprawdę lubi. 0
Jeg tvivler på, at han skriver til mig. W---i------ -- ---m-ie nap--z-. W------ c-- o- d- m--- n------- W-t-i-, c-y o- d- m-i- n-p-s-e- ------------------------------- Wątpię, czy on do mnie napisze. 0
Jeg tvivler på, at han gifter sig med mig. Wą-pi---czy-o- --- -e --ą -żeni. W------ c-- o- s-- z- m-- o----- W-t-i-, c-y o- s-ę z- m-ą o-e-i- -------------------------------- Wątpię, czy on się ze mną ożeni. 0
Mon han virkelig kan lide mig? C-y on-m--- --prawd- lubi? C-- o- m--- n------- l---- C-y o- m-i- n-p-a-d- l-b-? -------------------------- Czy on mnie naprawdę lubi? 0
Mon han skriver til mig? Cz--on do m--e-w -g-le--a-is-e? C-- o- d- m--- w o---- n------- C-y o- d- m-i- w o-ó-e n-p-s-e- ------------------------------- Czy on do mnie w ogóle napisze? 0
Mon han gifter sig med mig? C---on-si- -e -n-----n-? C-- o- s-- z- m-- o----- C-y o- s-ę z- m-ą o-e-i- ------------------------ Czy on się ze mną ożeni? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -