Parlør

da Small Talk 3   »   pl Mini-rozmówki 3

22 [toogtyve]

Small Talk 3

Small Talk 3

22 [dwadzieścia dwa]

Mini-rozmówki 3

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Polsk Afspil Yderligere
Ryger du? P-li --n-/-p---? P--- p-- / p---- P-l- p-n / p-n-? ---------------- Pali pan / pani? 0
Jeg har gjort det. K-e-y- --l---m-- p-----m. K----- p------ / p------- K-e-y- p-l-ł-m / p-l-ł-m- ------------------------- Kiedyś paliłem / paliłam. 0
Men nu ryger jeg ikke mere. Ale -er-z-j---n-e palę. A-- t---- j-- n-- p---- A-e t-r-z j-ż n-e p-l-. ----------------------- Ale teraz już nie palę. 0
Generer det dig, hvis jeg ryger? P--e-z----a pa-- ---ani,-ż- --lę? P---------- p--- / p---- ż- p---- P-z-s-k-d-a p-n- / p-n-, ż- p-l-? --------------------------------- Przeszkadza panu / pani, że palę? 0
Nej, absolut ikke. Nie, -b-olu--i--n-e. N--- a--------- n--- N-e- a-s-l-t-i- n-e- -------------------- Nie, absolutnie nie. 0
Det generer mig ikke. N-e--rze-z-a--a-mi. N-- p---------- m-- N-e p-z-s-k-d-a m-. ------------------- Nie przeszkadza mi. 0
Tag noget at drikke. Na-i-e---- --- - p-------g-ś ? N----- s-- p-- / p--- c----- ? N-p-j- s-ę p-n / p-n- c-e-o- ? ------------------------------ Napije się pan / pani czegoś ? 0
En cognac? Kon--k-? K------- K-n-a-u- -------- Koniaku? 0
Nej, hellere en øl. N--,--olę--iwo. N--- w--- p---- N-e- w-l- p-w-. --------------- Nie, wolę piwo. 0
Rejser du meget? D--o --n----a-i-podr-----? D--- p-- / p--- p--------- D-ż- p-n / p-n- p-d-ó-u-e- -------------------------- Dużo pan / pani podróżuje? 0
Ja, for det meste på forretningsrejse. Tak, --ze--żn-e-s--to podró-e-sł--b---. T--- p--------- s- t- p------ s-------- T-k- p-z-w-ż-i- s- t- p-d-ó-e s-u-b-w-. --------------------------------------- Tak, przeważnie są to podróże służbowe. 0
Men nu er vi på ferie. Al- te-a----st--m- -- -- -rlo---. A-- t---- j------- t- n- u------- A-e t-r-z j-s-e-m- t- n- u-l-p-e- --------------------------------- Ale teraz jesteśmy tu na urlopie. 0
Hvor er her varmt! C- -a -pał! C- z- u---- C- z- u-a-! ----------- Co za upał! 0
Ja, i dag er det virkelig varmt. T----d---------s- --e---wiś-----orą-o. T--- d------ j--- r----------- g------ T-k- d-i-i-j j-s- r-e-z-w-ś-i- g-r-c-. -------------------------------------- Tak, dzisiaj jest rzeczywiście gorąco. 0
Lad os gå ud på altanen. W-----y -- -a---n. W------ n- b------ W-j-ź-y n- b-l-o-. ------------------ Wyjdźmy na balkon. 0
I morgen er her fest. J-t-o---d-ie t--przy--c-e. J---- b----- t- p--------- J-t-o b-d-i- t- p-z-j-c-e- -------------------------- Jutro będzie tu przyjęcie. 0
Kommer du også? Czy-pa- --p-n- -----rz--dzie? / C------stw--t-ż---z----? C-- p-- / p--- t-- p--------- / C-- p------ t-- p------- C-y p-n / p-n- t-ż p-z-j-z-e- / C-y p-ń-t-o t-ż p-z-j-ą- -------------------------------------------------------- Czy pan / pani też przyjdzie? / Czy państwo też przyjdą? 0
Ja, vi er også inviteret. T-k,-----eśm- te- z--rosz-n-. T--- j------- t-- z---------- T-k- j-s-e-m- t-ż z-p-o-z-n-. ----------------------------- Tak, jesteśmy też zaproszeni. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -