Phrasebook
Parts of the body » ದೇಹದ ಭಾಗಗಳು
-
EN
English (UK)
- ar Arabic nl Dutch de German EN English (US) en English (UK) es Spanish fr French ja Japanese pt Portuguese (PT) PT Portuguese (BR) zh Chinese (Simplified) ad Adyghe af Afrikaans am Amharic be Belarusian bg Bulgarian
- bn Bengali bs Bosnian ca Catalan cs Czech da Danish el Greek eo Esperanto et Estonian fa Persian fi Finnish he Hebrew hi Hindi hr Croatian hu Hungarian id Indonesian it Italian
- ka Georgian ko Korean ku Kurdish (Kurmanji) ky Kyrgyz lt Lithuanian lv Latvian mk Macedonian mr Marathi no Norwegian pa Punjabi pl Polish ro Romanian ru Russian sk Slovak sl Slovene sq Albanian
- sr Serbian sv Swedish ta Tamil te Telugu th Thai ti Tigrinya tl Tagalog tr Turkish uk Ukrainian ur Urdu vi Vietnamese
-
KN
Kannada
- ar Arabic nl Dutch de German EN English (US) es Spanish fr French ja Japanese pt Portuguese (PT) PT Portuguese (BR) zh Chinese (Simplified) ad Adyghe af Afrikaans am Amharic be Belarusian bg Bulgarian bn Bengali
- bs Bosnian ca Catalan cs Czech da Danish el Greek eo Esperanto et Estonian fa Persian fi Finnish he Hebrew hi Hindi hr Croatian hu Hungarian id Indonesian it Italian ka Georgian
- kn Kannada ko Korean ku Kurdish (Kurmanji) ky Kyrgyz lt Lithuanian lv Latvian mk Macedonian mr Marathi no Norwegian pa Punjabi pl Polish ro Romanian ru Russian sk Slovak sl Slovene sq Albanian
- sr Serbian sv Swedish ta Tamil te Telugu th Thai ti Tigrinya tl Tagalog tr Turkish uk Ukrainian ur Urdu vi Vietnamese
-
Lessons
-
001 - People 002 - Family Members 003 - Getting to know others 004 - At school 005 - Countries and Languages 006 - Reading and writing 007 - Numbers 008 - The time 009 - Days of the week 010 - Yesterday – today – tomorrow 011 - Months 012 - Beverages 013 - Activities 014 - Colors 015 - Fruits and food 016 - Seasons and Weather 017 - Around the house 018 - House cleaning 019 - In the kitchen 020 - Small Talk 1 021 - Small Talk 2 022 - Small Talk 3 023 - Learning foreign languages 024 - Appointment 025 - In the city026 - In nature 027 - In the hotel – Arrival 028 - In the hotel – Complaints 029 - At the restaurant 1 030 - At the restaurant 2 031 - At the restaurant 3 032 - At the restaurant 4 033 - At the train station 034 - On the train 035 - At the airport 036 - Public transportation 037 - En route 038 - In the taxi 039 - Car breakdown 040 - Asking for directions 041 - Where is ... ? 042 - City tour 043 - At the zoo 044 - Going out in the evening 045 - At the cinema 046 - In the discotheque 047 - Preparing a trip 048 - Vacation activities 049 - Sports 050 - In the swimming pool051 - Running errands 052 - In the department store 053 - Shops 054 - Shopping 055 - Working 056 - Feelings 057 - At the doctor 058 - Parts of the body 059 - At the post office 060 - At the bank 061 - Ordinal numbers 062 - Asking questions 1 063 - Asking questions 2 064 - Negation 1 065 - Negation 2 066 - Possessive pronouns 1 067 - Possessive pronouns 2 068 - big – small 069 - to need – to want to 070 - to like something 071 - to want something 072 - to have to do something / must 073 - to be allowed to 074 - asking for something 075 - giving reasons076 - giving reasons 2 077 - giving reasons 3 078 - Adjectives 1 079 - Adjectives 2 080 - Adjectives 3 081 - Past tense 1 082 - Past tense 2 083 - Past tense 3 084 - Past tense 4 085 - Questions – Past tense 1 086 - Questions – Past tense 2 087 - Past tense of modal verbs 1 088 - Past tense of modal verbs 2 089 - Imperative 1 090 - Imperative 2 091 - Subordinate clauses: that 1 092 - Subordinate clauses: that 2 093 - Subordinate clauses: if 094 - Conjunctions 1 095 - Conjunctions 2 096 - Conjunctions 3 097 - Conjunctions 098 - Double connectors 099 - Genitive 100 - Adverbs
-
- Buy the book
- Previous
- Next
- MP3
- A -
- A
- A+
58 [fifty-eight]
Parts of the body

೫೮ [ಐವತ್ತೆಂಟು]
58 [Aivatteṇṭu]
English (UK) | Kannada | Play More |
I am drawing a man. |
ನಾ-- ಒ--- ಗ----- ಚ--------- ಬ---------------.
ನಾನು ಒಬ್ಬ ಗಂಡಸಿನ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಬಿಡಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
0
nā-- o--- g-------- c--------- b-------------. nānu obba gaṇḍasina citravannu biḍisuttiddēne. |
+
More LanguagesClick on a flag!I am drawing a man.ನಾನು ಒಬ್ಬ ಗಂಡಸಿನ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಬಿಡಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.nānu obba gaṇḍasina citravannu biḍisuttiddēne. |
First the head. |
ಮೊ----- ತ--.
ಮೊದಲಿಗೆ ತಲೆ.
0
Mo------ t---. Modalige tale. |
+ |
The man is wearing a hat. |
ಆ ಮ----- ಒ--- ಟ-------- ಹ--------------.
ಆ ಮನುಷ್ಯ ಒಂದು ಟೋಪಿಯನ್ನು ಹಾಕಿಕೊಂಡಿದ್ದಾನೆ.
0
Ā m------ o--- ṭ-------- h-------------. Ā manuṣya ondu ṭōpiyannu hākikoṇḍiddāne. |
+
More LanguagesClick on a flag!The man is wearing a hat.ಆ ಮನುಷ್ಯ ಒಂದು ಟೋಪಿಯನ್ನು ಹಾಕಿಕೊಂಡಿದ್ದಾನೆ.Ā manuṣya ondu ṭōpiyannu hākikoṇḍiddāne. |
One cannot see the hair. |
ಅವ- ಕ------- ಕ------------.
ಅವನ ಕೂದಲುಗಳು ಕಾಣಿಸುವುದಿಲ್ಲ.
0
Av--- k--------- k------------. Avana kūdalugaḷu kāṇisuvudilla. |
+
More LanguagesClick on a flag!One cannot see the hair.ಅವನ ಕೂದಲುಗಳು ಕಾಣಿಸುವುದಿಲ್ಲ.Avana kūdalugaḷu kāṇisuvudilla. |
One cannot see the ears either. |
ಅವ- ಕ------ ಸ- ಕ------------.
ಅವನ ಕಿವಿಗಳು ಸಹ ಕಾಣಿಸುವುದಿಲ್ಲ.
0
Av--- k------- s--- k------------. Avana kivigaḷu saha kāṇisuvudilla. |
+
More LanguagesClick on a flag!One cannot see the ears either.ಅವನ ಕಿವಿಗಳು ಸಹ ಕಾಣಿಸುವುದಿಲ್ಲ.Avana kivigaḷu saha kāṇisuvudilla. |
One cannot see his back either. |
ಅವ- ಬ----- ಸ- ಕ------------.
ಅವನ ಬೆನ್ನು ಸಹ ಕಾಣಿಸುವುದಿಲ್ಲ.
0
Av--- b---- s--- k------------. Avana bennu saha kāṇisuvudilla. |
+
More LanguagesClick on a flag!One cannot see his back either.ಅವನ ಬೆನ್ನು ಸಹ ಕಾಣಿಸುವುದಿಲ್ಲ.Avana bennu saha kāṇisuvudilla. |
I am drawing the eyes and the mouth. |
ನಾ-- ಕ---------- ಮ---- ಬ-------- ಬ--------------.
ನಾನು ಕಣ್ಣುಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ಬಾಯಿಯನ್ನು ಬರೆಯುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
0
Nā-- k----------- m---- b-------- b-------------. Nānu kaṇṇugaḷannu mattu bāyiyannu bareyuttiddēne. |
+
More LanguagesClick on a flag!I am drawing the eyes and the mouth.ನಾನು ಕಣ್ಣುಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ಬಾಯಿಯನ್ನು ಬರೆಯುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.Nānu kaṇṇugaḷannu mattu bāyiyannu bareyuttiddēne. |
The man is dancing and laughing. |
ಆ ಮ----- ನ---------------- ಮ---- ನ------------.
ಆ ಮನುಷ್ಯ ನರ್ತಿಸುತ್ತಿದ್ದಾನೆ ಮತ್ತು ನಗುತ್ತಿದ್ದಾನೆ.
0
Ā m------ n-------------- m---- n-----------. Ā manuṣya nartisuttiddāne mattu naguttiddāne. |
+
More LanguagesClick on a flag!The man is dancing and laughing.ಆ ಮನುಷ್ಯ ನರ್ತಿಸುತ್ತಿದ್ದಾನೆ ಮತ್ತು ನಗುತ್ತಿದ್ದಾನೆ.Ā manuṣya nartisuttiddāne mattu naguttiddāne. |
The man has a long nose. |
ಅವ-- ಉ------ ಮ------ ಹ----------.
ಅವನು ಉದ್ದವಾದ ಮೂಗನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾನೆ.
0
Av--- u------- m------ h---------. Avanu uddavāda mūgannu hondiddāne. |
+
More LanguagesClick on a flag!The man has a long nose.ಅವನು ಉದ್ದವಾದ ಮೂಗನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾನೆ.Avanu uddavāda mūgannu hondiddāne. |
He is carrying a cane in his hands. |
ಅವ-- ಕ------- ಒ--- ಕ------ ಹ-----------.
ಅವನು ಕೈಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದು ಕೋಲನ್ನು ಹಿಡಿದಿದ್ದಾನೆ.
0
Av--- k--------- o--- k------ h----------. Avanu kaigaḷalli ondu kōlannu hiḍididdāne. |
+
More LanguagesClick on a flag!He is carrying a cane in his hands.ಅವನು ಕೈಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದು ಕೋಲನ್ನು ಹಿಡಿದಿದ್ದಾನೆ.Avanu kaigaḷalli ondu kōlannu hiḍididdāne. |
He is also wearing a scarf around his neck. |
ಅವ-- ಕ-------- ಸ---- ಒ--- ಕ------------- ಕ---------------.
ಅವನು ಕುತ್ತಿಗೆಯ ಸುತ್ತ ಒಂದು ಕಂಠವಸ್ತ್ರವನ್ನು ಕಟ್ಟಿಕೊಂಡಿದ್ದಾನೆ.
0
Av--- k-------- s---- o--- k---------------- k--------------. Avanu kuttigeya sutta ondu kaṇṭhavastravannu kaṭṭikoṇḍiddāne. |
+
More LanguagesClick on a flag!He is also wearing a scarf around his neck.ಅವನು ಕುತ್ತಿಗೆಯ ಸುತ್ತ ಒಂದು ಕಂಠವಸ್ತ್ರವನ್ನು ಕಟ್ಟಿಕೊಂಡಿದ್ದಾನೆ.Avanu kuttigeya sutta ondu kaṇṭhavastravannu kaṭṭikoṇḍiddāne. |
It is winter and it is cold. |
ಈಗ ಚ----- ಮ---- ಥ--- ಇ--.
ಈಗ ಚಳಿಗಾಲ ಮತ್ತು ಥಂಡಿ ಇದೆ.
0
Īg- c------- m---- t----- i--. Īga caḷigāla mattu thaṇḍi ide. |
+
More LanguagesClick on a flag!It is winter and it is cold.ಈಗ ಚಳಿಗಾಲ ಮತ್ತು ಥಂಡಿ ಇದೆ.Īga caḷigāla mattu thaṇḍi ide. |
The arms are athletic. |
ಕೈ--- ಶ-------------.
ಕೈಗಳು ಶಕ್ತಿಯುತವಾಗಿವೆ.
0
Ka----- ś--------------. Kaigaḷu śaktiyutavāgive. |
+ |
The legs are also athletic. |
ಕಾ----- ಸ- ಶ-------------.
ಕಾಲುಗಳು ಸಹ ಶಕ್ತಿಯುತವಾಗಿವೆ.
0
Kā------ s--- ś--------------. Kālugaḷu saha śaktiyutavāgive. |
+
More LanguagesClick on a flag!The legs are also athletic.ಕಾಲುಗಳು ಸಹ ಶಕ್ತಿಯುತವಾಗಿವೆ.Kālugaḷu saha śaktiyutavāgive. |
The man is made of snow. |
ಈ ಮ----- ಮ------- ಮ---------------.
ಈ ಮನುಷ್ಯ ಮಂಜಿನಿಂದ ಮಾಡಲ್ಪಟ್ಟಿದ್ದಾನೆ.
0
Ī m------ m---------- m--------------. Ī manuṣya man̄jininda māḍalpaṭṭiddāne. |
+
More LanguagesClick on a flag!The man is made of snow.ಈ ಮನುಷ್ಯ ಮಂಜಿನಿಂದ ಮಾಡಲ್ಪಟ್ಟಿದ್ದಾನೆ.Ī manuṣya man̄jininda māḍalpaṭṭiddāne. |
He is neither wearing pants nor a coat. |
ಅವ-- ಷ---- ಅ--- ಕ------ ಧ------ಲ
ಅವನು ಷರಾಯಿ ಅಥವಾ ಕೋಟನ್ನು ಧರಿಸಿಲ್ಲ
0
Av--- ṣ----- a----- k------ d--------a Avanu ṣarāyi athavā kōṭannu dharisilla |
+
More LanguagesClick on a flag!He is neither wearing pants nor a coat.ಅವನು ಷರಾಯಿ ಅಥವಾ ಕೋಟನ್ನು ಧರಿಸಿಲ್ಲAvanu ṣarāyi athavā kōṭannu dharisilla |
But the man is not freezing. |
ಆದ-- ಅ--- ಚ--- ಕ-------- ಸ------------.
ಆದರೆ ಅವನು ಚಳಿಯ ಕೊರೆತದಿಂದ ಸೆಡೆಯುವುದಿಲ್ಲ.
0
ād--- a---- c----- k---------- s------------. ādare avanu caḷiya koretadinda seḍeyuvudilla. |
+
More LanguagesClick on a flag!But the man is not freezing.ಆದರೆ ಅವನು ಚಳಿಯ ಕೊರೆತದಿಂದ ಸೆಡೆಯುವುದಿಲ್ಲ.ādare avanu caḷiya koretadinda seḍeyuvudilla. |
He is a snowman. |
ಅವ-- ಮ---- ಮ-----.
ಅವನು ಮಂಜಿನ ಮನುಷ್ಯ.
0
Av--- m------- m------. Avanu man̄jina manuṣya. |
+ |
The language of our ancestors
Modern languages can be analyzed by linguists. Various methods are used to do so. But how did people speak thousands of years ago? It is much more difficult to answer this question. Despite this, scientists have been busy researching for years. They would like to explore how people spoke earlier. In order to do this, they attempt to reconstruct ancient speech forms. American scientists have now made an exciting discovery. They analyzed more than 2,000 languages. In particular they analyzed the sentence structure of the languages. The results of their study were very interesting. About half of the languages had the S-O-V sentence structure. That is to say, the sentences are ordered by subject, object and verb. More than 700 languages follow the pattern S-V-O. And about 160 languages operate according to the V-S-O system. Only about 40 languages use the V-O-S pattern. 120 languages display a hybrid. On the other hand, O-V-S and O-S-V are distinctly rarer systems. The majority of the analyzed languages use the S-O-V principle. Persian, Japanese and Turkish are some examples. Most living languages follow the S-V-O pattern, however. This sentence structure dominates the Indo-European language family today. Researchers believe that the S-O-V model was used earlier. All languages are based on this system. But then the languages diverged. We don't yet know how that happened. However, the variation of sentence structures must have had a reason. Because in evolution, only that which has an advantage prevails…