Lauseita

fi Maita ja kieliä   »   el Χώρες και γλώσσες

5 [viisi]

Maita ja kieliä

Maita ja kieliä

5 [πέντε]

5 [pénte]

Χώρες και γλώσσες

[Chṓres kai glṓsses]

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi kreikka Toista Lisää
John on Lontoosta. Ο-Τζ-- -ί--- --- τ- Λ--δί-ο. Ο Τζον είναι από το Λονδίνο. Ο Τ-ο- ε-ν-ι α-ό τ- Λ-ν-ί-ο- ---------------------------- Ο Τζον είναι από το Λονδίνο. 0
O Tz-n----a--ap---o-Lon---o. O Tzon eínai apó to Londíno. O T-o- e-n-i a-ó t- L-n-í-o- ---------------------------- O Tzon eínai apó to Londíno.
Lontoo sijaitsee Iso-Britanniassa. Τ--Λ-νδί-ο β--σ----ι -τη Με-ά-- -ρ-τ-ν-α. Το Λονδίνο βρίσκεται στη Μεγάλη Βρετανία. Τ- Λ-ν-ί-ο β-ί-κ-τ-ι σ-η Μ-γ-λ- Β-ε-α-ί-. ----------------------------------------- Το Λονδίνο βρίσκεται στη Μεγάλη Βρετανία. 0
To----d-n- brí-k--ai stē-M--á-ē-B-e-a--a. To Londíno brísketai stē Megálē Bretanía. T- L-n-í-o b-í-k-t-i s-ē M-g-l- B-e-a-í-. ----------------------------------------- To Londíno brísketai stē Megálē Bretanía.
Hän puhuu englantia. Αυτός-μ-λ-ε--αγγ-ικά. Αυτός μιλάει αγγλικά. Α-τ-ς μ-λ-ε- α-γ-ι-ά- --------------------- Αυτός μιλάει αγγλικά. 0
A---s -i-á-i-a-gl--á. Autós miláei angliká. A-t-s m-l-e- a-g-i-á- --------------------- Autós miláei angliká.
Maria on Madridista. Η -αρί- εί--ι α-ό--η -α-ρ-τ-. Η Μαρία είναι από τη Μαδρίτη. Η Μ-ρ-α ε-ν-ι α-ό τ- Μ-δ-ί-η- ----------------------------- Η Μαρία είναι από τη Μαδρίτη. 0
Ē-M-r-a-eínai a-------adr--ē. Ē María eínai apó tē Madrítē. Ē M-r-a e-n-i a-ó t- M-d-í-ē- ----------------------------- Ē María eínai apó tē Madrítē.
Madrid sijaitsee Espanjassa. Η--αδ-ί-η -ρ-σκετα- --η- Ισ-αν-α. Η Μαδρίτη βρίσκεται στην Ισπανία. Η Μ-δ-ί-η β-ί-κ-τ-ι σ-η- Ι-π-ν-α- --------------------------------- Η Μαδρίτη βρίσκεται στην Ισπανία. 0
Ē M--rí-ē--ríske--i-st-- I-p---a. Ē Madrítē brísketai stēn Ispanía. Ē M-d-í-ē b-í-k-t-i s-ē- I-p-n-a- --------------------------------- Ē Madrítē brísketai stēn Ispanía.
Hän puhuu espanjaa. Αυ-ή-μ----ι ισπαν-κά. Αυτή μιλάει ισπανικά. Α-τ- μ-λ-ε- ι-π-ν-κ-. --------------------- Αυτή μιλάει ισπανικά. 0
A--ḗ -----i i-pan--á. Autḗ miláei ispaniká. A-t- m-l-e- i-p-n-k-. --------------------- Autḗ miláei ispaniká.
Peter ja Martha ovat Berliinistä. Ο -έ-ερ -α--η-Μάρτα---ν-ι-απ- -ο-Β-ρ---νο. Ο Πέτερ και η Μάρτα είναι από το Βερολίνο. Ο Π-τ-ρ κ-ι η Μ-ρ-α ε-ν-ι α-ό τ- Β-ρ-λ-ν-. ------------------------------------------ Ο Πέτερ και η Μάρτα είναι από το Βερολίνο. 0
O---t---ka--ē ---ta --n-i --- to B-r---no. O Péter kai ē Márta eínai apó to Berolíno. O P-t-r k-i ē M-r-a e-n-i a-ó t- B-r-l-n-. ------------------------------------------ O Péter kai ē Márta eínai apó to Berolíno.
Berliini sijaitsee Saksassa. Τ--Βε------ -ρί-κε--ι-στη Γ-ρμα---. Το Βερολίνο βρίσκεται στη Γερμανία. Τ- Β-ρ-λ-ν- β-ί-κ-τ-ι σ-η Γ-ρ-α-ί-. ----------------------------------- Το Βερολίνο βρίσκεται στη Γερμανία. 0
To--er---n- -r-s-eta- -tē-G--m--í-. To Berolíno brísketai stē Germanía. T- B-r-l-n- b-í-k-t-i s-ē G-r-a-í-. ----------------------------------- To Berolíno brísketai stē Germanía.
Puhutteko te molemmat saksaa? Μι--τε -αι -ι ----γ---αν---; Μιλάτε και οι δύο γερμανικά; Μ-λ-τ- κ-ι ο- δ-ο γ-ρ-α-ι-ά- ---------------------------- Μιλάτε και οι δύο γερμανικά; 0
M-láte ka------ýo--erman--á? Miláte kai oi dýo germaniká? M-l-t- k-i o- d-o g-r-a-i-á- ---------------------------- Miláte kai oi dýo germaniká?
Lontoo on pääkaupunki. Το Λον---- ε--α- πρω--ύουσα. Το Λονδίνο είναι πρωτεύουσα. Τ- Λ-ν-ί-ο ε-ν-ι π-ω-ε-ο-σ-. ---------------------------- Το Λονδίνο είναι πρωτεύουσα. 0
T- --nd-no e-n-- prōt-úousa. To Londíno eínai prōteúousa. T- L-n-í-o e-n-i p-ō-e-o-s-. ---------------------------- To Londíno eínai prōteúousa.
Madrid ja Berliini ovat myös pääkaupunkeja. Η Μ-δ-ί---κ-ι -ο Βε-ο-ί-ο-ε-ναι ε-ί-η---ρ----ο-σ--. Η Μαδρίτη και το Βερολίνο είναι επίσης πρωτεύουσες. Η Μ-δ-ί-η κ-ι τ- Β-ρ-λ-ν- ε-ν-ι ε-ί-η- π-ω-ε-ο-σ-ς- --------------------------------------------------- Η Μαδρίτη και το Βερολίνο είναι επίσης πρωτεύουσες. 0
Ē-M---ítē --- -- Be-ol-no -ína- e-í--s prōte-o-se-. Ē Madrítē kai to Berolíno eínai epísēs prōteúouses. Ē M-d-í-ē k-i t- B-r-l-n- e-n-i e-í-ē- p-ō-e-o-s-s- --------------------------------------------------- Ē Madrítē kai to Berolíno eínai epísēs prōteúouses.
Pääkaupungit ovat suuria ja meluisia. Οι --ωτ-ύ---ες-είν-----γ-λες και--ο--βώδε-ς. Οι πρωτεύουσες είναι μεγάλες και θορυβώδεις. Ο- π-ω-ε-ο-σ-ς ε-ν-ι μ-γ-λ-ς κ-ι θ-ρ-β-δ-ι-. -------------------------------------------- Οι πρωτεύουσες είναι μεγάλες και θορυβώδεις. 0
Oi-prō--ú-use- --na---e-ále---------r--ṓ-eis. Oi prōteúouses eínai megáles kai thorybṓdeis. O- p-ō-e-o-s-s e-n-i m-g-l-s k-i t-o-y-ṓ-e-s- --------------------------------------------- Oi prōteúouses eínai megáles kai thorybṓdeis.
Ranska sijaitsee Euroopassa. Η ----ί- -ρί-κ---ι--τ-ν-Ευρ-π-. Η Γαλλία βρίσκεται στην Ευρώπη. Η Γ-λ-ί- β-ί-κ-τ-ι σ-η- Ε-ρ-π-. ------------------------------- Η Γαλλία βρίσκεται στην Ευρώπη. 0
Ē G---ía-br-sket-i --ēn---rṓp-. Ē Gallía brísketai stēn Eurṓpē. Ē G-l-í- b-í-k-t-i s-ē- E-r-p-. ------------------------------- Ē Gallía brísketai stēn Eurṓpē.
Egypti sijaitsee Afrikassa. Η Αί-υ---- -ρ-σ-ε--ι στ-----ρ-κή. Η Αίγυπτος βρίσκεται στην Αφρική. Η Α-γ-π-ο- β-ί-κ-τ-ι σ-η- Α-ρ-κ-. --------------------------------- Η Αίγυπτος βρίσκεται στην Αφρική. 0
Ē Aíg--t---b--s--ta- --ēn-Aph---ḗ. Ē Aígyptos brísketai stēn Aphrikḗ. Ē A-g-p-o- b-í-k-t-i s-ē- A-h-i-ḗ- ---------------------------------- Ē Aígyptos brísketai stēn Aphrikḗ.
Japani sijaitsee Aasiassa. Η ----ν-- --ί---τα----η- ----. Η Ιαπωνία βρίσκεται στην Ασία. Η Ι-π-ν-α β-ί-κ-τ-ι σ-η- Α-ί-. ------------------------------ Η Ιαπωνία βρίσκεται στην Ασία. 0
Ē -ap------rí-k-t-i----- -s--. Ē Iapōnía brísketai stēn Asía. Ē I-p-n-a b-í-k-t-i s-ē- A-í-. ------------------------------ Ē Iapōnía brísketai stēn Asía.
Kanada sijaitsee Pohjois-Amerikassa. Ο Κ-ν---- -ρί-κ---ι-σ-- Βόρ-ια -με--κ-. Ο Καναδάς βρίσκεται στη Βόρεια Αμερική. Ο Κ-ν-δ-ς β-ί-κ-τ-ι σ-η Β-ρ-ι- Α-ε-ι-ή- --------------------------------------- Ο Καναδάς βρίσκεται στη Βόρεια Αμερική. 0
O -anadás --í--e-ai s-ē B-re-- --erikḗ. O Kanadás brísketai stē Bóreia Amerikḗ. O K-n-d-s b-í-k-t-i s-ē B-r-i- A-e-i-ḗ- --------------------------------------- O Kanadás brísketai stē Bóreia Amerikḗ.
Panama sijaitsee Keski-Amerikassa. Ο--αν-μά- βρ-σκ-τ-ι σ-ην-Κεντ--κή---ερ-κή. Ο Παναμάς βρίσκεται στην Κεντρική Αμερική. Ο Π-ν-μ-ς β-ί-κ-τ-ι σ-η- Κ-ν-ρ-κ- Α-ε-ι-ή- ------------------------------------------ Ο Παναμάς βρίσκεται στην Κεντρική Αμερική. 0
O --na--s-brí--e--i --ēn ----rikḗ -m-rik-. O Panamás brísketai stēn Kentrikḗ Amerikḗ. O P-n-m-s b-í-k-t-i s-ē- K-n-r-k- A-e-i-ḗ- ------------------------------------------ O Panamás brísketai stēn Kentrikḗ Amerikḗ.
Brasilia sijaitsee Etelä-Amerikassa. Η -ρ-ζ-λία β-ίσκ-τα- στ- ----- -μερ-κή. Η Βραζιλία βρίσκεται στη Νότια Αμερική. Η Β-α-ι-ί- β-ί-κ-τ-ι σ-η Ν-τ-α Α-ε-ι-ή- --------------------------------------- Η Βραζιλία βρίσκεται στη Νότια Αμερική. 0
Ē Braz-lía-b-ísket-i--t---ó-i---m-r--ḗ. Ē Brazilía brísketai stē Nótia Amerikḗ. Ē B-a-i-í- b-í-k-t-i s-ē N-t-a A-e-i-ḗ- --------------------------------------- Ē Brazilía brísketai stē Nótia Amerikḗ.

Kielet ja murteet

Maailmassa on 6 000-7 000 eri kieltä. Murteita on tietysti paljon enemmän. Mikä ero onkaan taas kielellä ja murteella? Murteissa on aina selkeästi paikallinen sävy. Ne kuuluvat alueellisiin kielimuotoihin. Se tarkoittaa, että murteet ovat kaikkein kapeimmalle alueelle levinnyt kielimuoto. Pääsääntöisesti murteita vain puhutaan eikä kirjoiteta. Niillä on oma kielellinen järjestelmänsä. Ne noudattavat omia sääntöjään. Teoriassa jokaisella kielellä voi olla useita murteita. Kaikki murteet kuuluvat jonkin maan yleiskieleen. Jonkin maan kaikki asukkaat ymmärtävät sen yleiskieltä. Eri murteiden puhujat voivat myös viestiä sillä kielellä keskenään. Lähes kaikki murteet menettävät merkitystään. Et kuule kaupungeissa enää juuri lainkaan murteita. Yleiskieltä puhutaan yleensä myös työpaikalla. Siksi murteiden puhujien sanotaan usein olevan yksinkertaisia ja vailla koulutusta. Heitä on toki kaikissa sosiaaliluokissa. Murteen puhujat eivät ole vähemmän älykkäitä kuin muut. Aivan päinvastoin! Murteiden puhujilla on monia etuja. Esimerkiksi kielikurssilla. Murteiden puhujat tietävät, että on olemassa erilaisia kielimuotoja. He ovat myös tottuneet vaihtamaan nopeasti kielellistä tyyliä. Sitä paitsi murteen puhujat ovat taitavampia vaihtelujen suhteen. Heillä on kyky tajuta mikä kielellinen tyyli sopii tiettyyn tilanteeseen. Tämä on jopa tieteellisesti todistettu. Käytä siis rohkeasti murretta – se on sen arvoista!