Meidän piti kastella kukat.
Έ-ρε-- να πο----υ-- -α-λ--λ-ύδ-α.
Έ----- ν- π-------- τ- λ---------
Έ-ρ-π- ν- π-τ-σ-υ-ε τ- λ-υ-ο-δ-α-
---------------------------------
Έπρεπε να ποτίσουμε τα λουλούδια.
0
Ép---e-na potí-ou-- ---l--l-úd--.
É----- n- p-------- t- l---------
É-r-p- n- p-t-s-u-e t- l-u-o-d-a-
---------------------------------
Éprepe na potísoume ta louloúdia.
Meidän piti kastella kukat.
Έπρεπε να ποτίσουμε τα λουλούδια.
Éprepe na potísoume ta louloúdia.
Meidän piti siivota asunto.
Έπρ-πε ν--τ-κτ-ποι-σο-------σ-ίτι.
Έ----- ν- τ------------- τ- σ-----
Έ-ρ-π- ν- τ-κ-ο-ο-ή-ο-μ- τ- σ-ί-ι-
----------------------------------
Έπρεπε να τακτοποιήσουμε το σπίτι.
0
É---p- -a-t--topoi-soume t- spí--.
É----- n- t------------- t- s-----
É-r-p- n- t-k-o-o-ḗ-o-m- t- s-í-i-
----------------------------------
Éprepe na taktopoiḗsoume to spíti.
Meidän piti siivota asunto.
Έπρεπε να τακτοποιήσουμε το σπίτι.
Éprepe na taktopoiḗsoume to spíti.
Meidän piti tiskata astiat.
Έ---πε ---πλ----μ---- -ιάτα.
Έ----- ν- π------- τ- π-----
Έ-ρ-π- ν- π-ύ-ο-μ- τ- π-ά-α-
----------------------------
Έπρεπε να πλύνουμε τα πιάτα.
0
É---pe n--plýn--me ---p-át-.
É----- n- p------- t- p-----
É-r-p- n- p-ý-o-m- t- p-á-a-
----------------------------
Éprepe na plýnoume ta piáta.
Meidän piti tiskata astiat.
Έπρεπε να πλύνουμε τα πιάτα.
Éprepe na plýnoume ta piáta.
Pitikö teidän maksaa lasku?
Έπρε-- ν--π-η-ώ-ετε----λο-αρ-α---;
Έ----- ν- π-------- τ- λ----------
Έ-ρ-π- ν- π-η-ώ-ε-ε τ- λ-γ-ρ-α-μ-;
----------------------------------
Έπρεπε να πληρώσετε το λογαριασμό;
0
É-repe na-p-ēr---te-to -og--ias--?
É----- n- p-------- t- l----------
É-r-p- n- p-ē-ṓ-e-e t- l-g-r-a-m-?
----------------------------------
Éprepe na plērṓsete to logariasmó?
Pitikö teidän maksaa lasku?
Έπρεπε να πληρώσετε το λογαριασμό;
Éprepe na plērṓsete to logariasmó?
Pitikö teidän maksaa sisäänpääsymaksu?
Έ-ρ--ε-ν--πλ--ώ--τ- -ί-ο-ο;
Έ----- ν- π-------- ε------
Έ-ρ-π- ν- π-η-ώ-ε-ε ε-σ-δ-;
---------------------------
Έπρεπε να πληρώσετε είσοδο;
0
Ép-e-e -a --ērṓs-t---í-o--?
É----- n- p-------- e------
É-r-p- n- p-ē-ṓ-e-e e-s-d-?
---------------------------
Éprepe na plērṓsete eísodo?
Pitikö teidän maksaa sisäänpääsymaksu?
Έπρεπε να πληρώσετε είσοδο;
Éprepe na plērṓsete eísodo?
Pitikö teidän maksaa sakko?
Έπ--πε ---πληρ-σε---π-ό----ο;
Έ----- ν- π-------- π--------
Έ-ρ-π- ν- π-η-ώ-ε-ε π-ό-τ-μ-;
-----------------------------
Έπρεπε να πληρώσετε πρόστιμο;
0
É----e--a --ērṓsete --ó-t-mo?
É----- n- p-------- p--------
É-r-p- n- p-ē-ṓ-e-e p-ó-t-m-?
-----------------------------
Éprepe na plērṓsete próstimo?
Pitikö teidän maksaa sakko?
Έπρεπε να πληρώσετε πρόστιμο;
Éprepe na plērṓsete próstimo?
Kenen piti hyvästellä?
Ποι-ς έπρ---------ι---τ--;
Π---- έ----- ν- π-- α-----
Π-ι-ς έ-ρ-π- ν- π-ι α-τ-ο-
--------------------------
Ποιος έπρεπε να πει αντίο;
0
P-i-- ---ep- -a-p---an---?
P---- é----- n- p-- a-----
P-i-s é-r-p- n- p-i a-t-o-
--------------------------
Poios éprepe na pei antío?
Kenen piti hyvästellä?
Ποιος έπρεπε να πει αντίο;
Poios éprepe na pei antío?
Kenen piti mennä aikaisin kotiin?
Π---ς έπρ--ε--α --ε- νω-ί--σ-ί-ι;
Π---- έ----- ν- π--- ν---- σ-----
Π-ι-ς έ-ρ-π- ν- π-ε- ν-ρ-ς σ-ί-ι-
---------------------------------
Ποιος έπρεπε να πάει νωρίς σπίτι;
0
Poi-s--p-e-- na-pá-i nō----spí-i?
P---- é----- n- p--- n---- s-----
P-i-s é-r-p- n- p-e- n-r-s s-í-i-
---------------------------------
Poios éprepe na páei nōrís spíti?
Kenen piti mennä aikaisin kotiin?
Ποιος έπρεπε να πάει νωρίς σπίτι;
Poios éprepe na páei nōrís spíti?
Kenen piti mennä junalla?
Π-ιος ---επ--να------ το τρέ-ο;
Π---- έ----- ν- π---- τ- τ-----
Π-ι-ς έ-ρ-π- ν- π-ρ-ι τ- τ-έ-ο-
-------------------------------
Ποιος έπρεπε να πάρει το τρένο;
0
Poio----re---na-p--ei--o --éno?
P---- é----- n- p---- t- t-----
P-i-s é-r-p- n- p-r-i t- t-é-o-
-------------------------------
Poios éprepe na párei to tréno?
Kenen piti mennä junalla?
Ποιος έπρεπε να πάρει το τρένο;
Poios éprepe na párei to tréno?
Me emme halunneet jäädä pitkäksi aikaa.
Δεν θ----- -α --ίνο--ε πολύ.
Δ-- θ----- ν- μ------- π----
Δ-ν θ-λ-μ- ν- μ-ί-ο-μ- π-λ-.
----------------------------
Δεν θέλαμε να μείνουμε πολύ.
0
D-n -h-lam---a --í----e-po--.
D-- t------ n- m------- p----
D-n t-é-a-e n- m-í-o-m- p-l-.
-----------------------------
Den thélame na meínoume polý.
Me emme halunneet jäädä pitkäksi aikaa.
Δεν θέλαμε να μείνουμε πολύ.
Den thélame na meínoume polý.
Me emme halunneet juoda mitään.
Δεν-θέλ-μ- -α -ιο--ε τ---τ-.
Δ-- θ----- ν- π----- τ------
Δ-ν θ-λ-μ- ν- π-ο-μ- τ-π-τ-.
----------------------------
Δεν θέλαμε να πιούμε τίποτα.
0
Den -hé-a-------ioú-----po--.
D-- t------ n- p----- t------
D-n t-é-a-e n- p-o-m- t-p-t-.
-----------------------------
Den thélame na pioúme típota.
Me emme halunneet juoda mitään.
Δεν θέλαμε να πιούμε τίποτα.
Den thélame na pioúme típota.
Me emme halunneet häiritä.
Δ-ν θέλ--ε ν--ε---λή-ο--ε.
Δ-- θ----- ν- ε-----------
Δ-ν θ-λ-μ- ν- ε-ο-λ-σ-υ-ε-
--------------------------
Δεν θέλαμε να ενοχλήσουμε.
0
D-n-th-lam- n--eno-h-ḗs--m-.
D-- t------ n- e------------
D-n t-é-a-e n- e-o-h-ḗ-o-m-.
----------------------------
Den thélame na enochlḗsoume.
Me emme halunneet häiritä.
Δεν θέλαμε να ενοχλήσουμε.
Den thélame na enochlḗsoume.
Minä halusin puhua puhelimessa juuri.
Μ-λ-----ε-α -α-κά-----α--ηλ-φώ-ημα.
Μ---- ή---- ν- κ--- έ-- τ----------
Μ-λ-ς ή-ε-α ν- κ-ν- έ-α τ-λ-φ-ν-μ-.
-----------------------------------
Μόλις ήθελα να κάνω ένα τηλεφώνημα.
0
M-----ḗ--e-a -a --nō ----tēlep-ṓ--m-.
M---- ḗ----- n- k--- é-- t-----------
M-l-s ḗ-h-l- n- k-n- é-a t-l-p-ṓ-ē-a-
-------------------------------------
Mólis ḗthela na kánō éna tēlephṓnēma.
Minä halusin puhua puhelimessa juuri.
Μόλις ήθελα να κάνω ένα τηλεφώνημα.
Mólis ḗthela na kánō éna tēlephṓnēma.
Minä halusin tilata taksin.
Ήθ--α να--α--σω --α---ξί.
Ή---- ν- κ----- έ-- τ----
Ή-ε-α ν- κ-λ-σ- έ-α τ-ξ-.
-------------------------
Ήθελα να καλέσω ένα ταξί.
0
Ḗ--ela--a--a--sō-é----ax-.
Ḗ----- n- k----- é-- t----
Ḗ-h-l- n- k-l-s- é-a t-x-.
--------------------------
Ḗthela na kalésō éna taxí.
Minä halusin tilata taksin.
Ήθελα να καλέσω ένα ταξί.
Ḗthela na kalésō éna taxí.
Sillä minä halusin mennä kotiin.
Ήθελα----πά---π-τ-.
Ή---- ν- π-- σ-----
Ή-ε-α ν- π-ω σ-ί-ι-
-------------------
Ήθελα να πάω σπίτι.
0
Ḗ----a n--p-- --í-i.
Ḗ----- n- p-- s-----
Ḗ-h-l- n- p-ō s-í-i-
--------------------
Ḗthela na páō spíti.
Sillä minä halusin mennä kotiin.
Ήθελα να πάω σπίτι.
Ḗthela na páō spíti.
Minä luulin, että halusit soittaa vaimollesi.
Ν--ιζα πως-ή-ελες να-π----ς -----ναίκ----υ.
Ν----- π-- ή----- ν- π----- τ- γ------ σ---
Ν-μ-ζ- π-ς ή-ε-ε- ν- π-ρ-ι- τ- γ-ν-ί-α σ-υ-
-------------------------------------------
Νόμιζα πως ήθελες να πάρεις τη γυναίκα σου.
0
Nóm-z- pō---t-e-e- -a --rei- -- --n-í-- --u.
N----- p-- ḗ------ n- p----- t- g------ s---
N-m-z- p-s ḗ-h-l-s n- p-r-i- t- g-n-í-a s-u-
--------------------------------------------
Nómiza pōs ḗtheles na páreis tē gynaíka sou.
Minä luulin, että halusit soittaa vaimollesi.
Νόμιζα πως ήθελες να πάρεις τη γυναίκα σου.
Nómiza pōs ḗtheles na páreis tē gynaíka sou.
Minä luulin, että halusit soittaa numerotiedusteluun.
Νόμ--- π----θ-λ-- -----ρε-ς --ς---η-οφ----ς κα-αλ-γου.
Ν----- π-- ή----- ν- π----- τ-- π---------- κ---------
Ν-μ-ζ- π-ς ή-ε-ε- ν- π-ρ-ι- τ-ς π-η-ο-ο-ί-ς κ-τ-λ-γ-υ-
------------------------------------------------------
Νόμιζα πως ήθελες να πάρεις τις πληροφορίες καταλόγου.
0
N-miza pōs--t--les -a------s --s-p--r-ph-rí-- -a-alóg-u.
N----- p-- ḗ------ n- p----- t-- p----------- k---------
N-m-z- p-s ḗ-h-l-s n- p-r-i- t-s p-ē-o-h-r-e- k-t-l-g-u-
--------------------------------------------------------
Nómiza pōs ḗtheles na páreis tis plērophoríes katalógou.
Minä luulin, että halusit soittaa numerotiedusteluun.
Νόμιζα πως ήθελες να πάρεις τις πληροφορίες καταλόγου.
Nómiza pōs ḗtheles na páreis tis plērophoríes katalógou.
Minä luulin, että halusit tilata pitsan.
Ν--ι-------ή-ε--ς-ν----ραγ-----ι- π-τ-α.
Ν----- π-- ή----- ν- π----------- π-----
Ν-μ-ζ- π-ς ή-ε-ε- ν- π-ρ-γ-ε-λ-ι- π-τ-α-
----------------------------------------
Νόμιζα πως ήθελες να παραγγείλεις πίτσα.
0
N---z----s-ḗ-hele---- par--ge-leis pí--a.
N----- p-- ḗ------ n- p----------- p-----
N-m-z- p-s ḗ-h-l-s n- p-r-n-e-l-i- p-t-a-
-----------------------------------------
Nómiza pōs ḗtheles na parangeíleis pítsa.
Minä luulin, että halusit tilata pitsan.
Νόμιζα πως ήθελες να παραγγείλεις πίτσα.
Nómiza pōs ḗtheles na parangeíleis pítsa.