કૃપા કરીને એક સફરજનનો રસ. |
من-فضلك، -ص-ر----فاح-
من فضلك، عصير التفاح.
-ن ف-ل-، ع-ي- ا-ت-ا-.-
-----------------------
من فضلك، عصير التفاح.
0
mn-f-d---- ea-ir-a--a--ha.
mn fidlak, easir altafaha.
m- f-d-a-, e-s-r a-t-f-h-.
--------------------------
mn fidlak, easir altafaha.
|
કૃપા કરીને એક સફરજનનો રસ.
من فضلك، عصير التفاح.
mn fidlak, easir altafaha.
|
લિંબુનું શરબત, કૃપા કરીને. |
م- فض-ك- عص-ر-ل--م--.
من فضلك، عصيرالليمون.
-ن ف-ل-، ع-ي-ا-ل-م-ن-
-----------------------
من فضلك، عصيرالليمون.
0
mn -----k, -a-i-a--l--m-n-.
mn fidluk, easiraliliymuna.
m- f-d-u-, e-s-r-l-l-y-u-a-
---------------------------
mn fidluk, easiraliliymuna.
|
લિંબુનું શરબત, કૃપા કરીને.
من فضلك، عصيرالليمون.
mn fidluk, easiraliliymuna.
|
ટામેટાંનો રસ, કૃપા કરીને. |
-ن--ض-ك،----ر-الب-د----
من فضلك، عصير البندورة.
-ن ف-ل-، ع-ي- ا-ب-د-ر-.-
-------------------------
من فضلك، عصير البندورة.
0
mn-f---la---e--i----b-n--r-t-.
mn fidalak, easir albandurata.
m- f-d-l-k- e-s-r a-b-n-u-a-a-
------------------------------
mn fidalak, easir albandurata.
|
ટામેટાંનો રસ, કૃપા કરીને.
من فضلك، عصير البندورة.
mn fidalak, easir albandurata.
|
મને એક ગ્લાસ રેડ વાઇન જોઈએ છે. |
-ن -ضلك،-ك-س ---ذ-أح---
من فضلك، كأس نبيذ أحمر.
-ن ف-ل-، ك-س ن-ي- أ-م-.-
-------------------------
من فضلك، كأس نبيذ أحمر.
0
mn f-da---a- --s na---- -ah-a-.
mn fadalika, kas nabidh 'ahmar.
m- f-d-l-k-, k-s n-b-d- '-h-a-.
-------------------------------
mn fadalika, kas nabidh 'ahmar.
|
મને એક ગ્લાસ રેડ વાઇન જોઈએ છે.
من فضلك، كأس نبيذ أحمر.
mn fadalika, kas nabidh 'ahmar.
|
મને સફેદ વાઇનનો ગ્લાસ જોઈએ છે. |
----ض------س-ن-ي--أ-ي-.
من فضلك، كأس نبيذ أبيض.
-ن ف-ل-، ك-س ن-ي- أ-ي-.-
-------------------------
من فضلك، كأس نبيذ أبيض.
0
m- f-d--i-----a---a-i-- -a--dan.
mn fadalika, kas nabidh 'abidan.
m- f-d-l-k-, k-s n-b-d- '-b-d-n-
--------------------------------
mn fadalika, kas nabidh 'abidan.
|
મને સફેદ વાઇનનો ગ્લાસ જોઈએ છે.
من فضلك، كأس نبيذ أبيض.
mn fadalika, kas nabidh 'abidan.
|
મને સ્પાર્કલિંગ વાઇનની બોટલ જોઈએ છે. |
م- فض-ك--زجاج- -------.
من فضلك، زجاجة شمبانيا.
-ن ف-ل-، ز-ا-ة ش-ب-ن-ا-
-------------------------
من فضلك، زجاجة شمبانيا.
0
m---dl----u--ja--sh-b-ny-.
mn fdlk, zujajat shmbanya.
m- f-l-, z-j-j-t s-m-a-y-.
--------------------------
mn fdlk, zujajat shmbanya.
|
મને સ્પાર્કલિંગ વાઇનની બોટલ જોઈએ છે.
من فضلك، زجاجة شمبانيا.
mn fdlk, zujajat shmbanya.
|
શું તમને માછલી ગમે છે? |
-----ب-ا----؟
هل تحب السمك؟
-ل ت-ب ا-س-ك-
---------------
هل تحب السمك؟
0
h----hib---l--m--?
hl tuhibu alsamka?
h- t-h-b- a-s-m-a-
------------------
hl tuhibu alsamka?
|
શું તમને માછલી ગમે છે?
هل تحب السمك؟
hl tuhibu alsamka?
|
શું તમને બીફ ગમે છે? |
-ل---ب ل---ا----؟
هل تحب لحم البقر؟
-ل ت-ب ل-م ا-ب-ر-
-------------------
هل تحب لحم البقر؟
0
hl-t---bu--a--- alb-q-?
hl tuhibu lahmi albaqr?
h- t-h-b- l-h-i a-b-q-?
-----------------------
hl tuhibu lahmi albaqr?
|
શું તમને બીફ ગમે છે?
هل تحب لحم البقر؟
hl tuhibu lahmi albaqr?
|
શું તમને ડુક્કરનું માંસ ગમે છે? |
هل-ت-ب ل-- الخ-ز---
هل تحب لحم الخنزير؟
-ل ت-ب ل-م ا-خ-ز-ر-
---------------------
هل تحب لحم الخنزير؟
0
hl--uh-b-l---- al-hi-zi--?
hl tuhib lahmu alkhinzira?
h- t-h-b l-h-u a-k-i-z-r-?
--------------------------
hl tuhib lahmu alkhinzira?
|
શું તમને ડુક્કરનું માંસ ગમે છે?
هل تحب لحم الخنزير؟
hl tuhib lahmu alkhinzira?
|
મારે માંસ વિના કંઈક જોઈએ છે. |
أ--د-ش---ً --ون ----
أريد شيئا- بدون لحم.
-ر-د ش-ئ-ً ب-و- ل-م-
----------------------
أريد شيئاً بدون لحم.
0
a-i- s-----n-b---n lah--.
arid shyyaan bidun lahma.
a-i- s-y-a-n b-d-n l-h-a-
-------------------------
arid shyyaan bidun lahma.
|
મારે માંસ વિના કંઈક જોઈએ છે.
أريد شيئاً بدون لحم.
arid shyyaan bidun lahma.
|
મારે શાકની થાળી જોઈએ છે. |
أري--طبق-خ-رو---م--ل--
أريد طبق خضروات مشكلة.
-ر-د ط-ق خ-ر-ا- م-ك-ة-
------------------------
أريد طبق خضروات مشكلة.
0
a------b-- kha----a--m-shk-lat-.
arid tubiq khadrawat mushkilata.
a-i- t-b-q k-a-r-w-t m-s-k-l-t-.
--------------------------------
arid tubiq khadrawat mushkilata.
|
મારે શાકની થાળી જોઈએ છે.
أريد طبق خضروات مشكلة.
arid tubiq khadrawat mushkilata.
|
મારે એવું કંઈક જોઈએ છે જે લાંબું ન ચાલે. |
-ر----يئا--عل--و----ل-رعة-
أريد شيئا- على وجه السرعة.
-ر-د ش-ئ-ً ع-ى و-ه ا-س-ع-.-
----------------------------
أريد شيئاً على وجه السرعة.
0
ar-- --yyaa- -al-a --j------r--t-.
arid shyyaan ealaa wajh alsareata.
a-i- s-y-a-n e-l-a w-j- a-s-r-a-a-
----------------------------------
arid shyyaan ealaa wajh alsareata.
|
મારે એવું કંઈક જોઈએ છે જે લાંબું ન ચાલે.
أريد شيئاً على وجه السرعة.
arid shyyaan ealaa wajh alsareata.
|
શું તમને તે ચોખા સાથે ગમશે? |
هل-ت--د--م-------؟
هل تريده مع الأرز؟
-ل ت-ي-ه م- ا-أ-ز-
--------------------
هل تريده مع الأرز؟
0
hl t--iduh -ae --'--z-?
hl turiduh mae al'arza?
h- t-r-d-h m-e a-'-r-a-
-----------------------
hl turiduh mae al'arza?
|
શું તમને તે ચોખા સાથે ગમશે?
هل تريده مع الأرز؟
hl turiduh mae al'arza?
|
શું તમને તે પાસ્તા સાથે ગમશે? |
هل-ت-ب---- --م-ك-و-ة؟
هل تحبه مع المعكرونة؟
-ل ت-ب- م- ا-م-ك-و-ة-
-----------------------
هل تحبه مع المعكرونة؟
0
h---a--b-h--a---lm-e-iru--?
hl tahabuh mae almuekirunt?
h- t-h-b-h m-e a-m-e-i-u-t-
---------------------------
hl tahabuh mae almuekirunt?
|
શું તમને તે પાસ્તા સાથે ગમશે?
هل تحبه مع المعكرونة؟
hl tahabuh mae almuekirunt?
|
શું તમને તે બટાકા સાથે ગમશે? |
هل تري------ا--طا-ا-
هل تريده مع البطاطا؟
-ل ت-ي-ه م- ا-ب-ا-ا-
----------------------
هل تريده مع البطاطا؟
0
h- --rid-h -a----b----?
hl turiduh mae albtata?
h- t-r-d-h m-e a-b-a-a-
-----------------------
hl turiduh mae albtata?
|
શું તમને તે બટાકા સાથે ગમશે?
هل تريده مع البطاطا؟
hl turiduh mae albtata?
|
આનો સ્વાદ સારો નથી આવતો. |
-ا-أ--س-- -ذا ا-طعام.
لا أستسيغ هذا الطعام.
-ا أ-ت-ي- ه-ا ا-ط-ا-.-
-----------------------
لا أستسيغ هذا الطعام.
0
l-- --s--sigh--d-- a-ta---a.
laa 'astasigh hdha altaeama.
l-a '-s-a-i-h h-h- a-t-e-m-.
----------------------------
laa 'astasigh hdha altaeama.
|
આનો સ્વાદ સારો નથી આવતો.
لا أستسيغ هذا الطعام.
laa 'astasigh hdha altaeama.
|
ખોરાક ઠંડુ છે. |
الط-ا- ب--د.
الطعام بارد.
-ل-ع-م ب-ر-.-
--------------
الطعام بارد.
0
a--aea--b-arda.
altaeam biarda.
a-t-e-m b-a-d-.
---------------
altaeam biarda.
|
ખોરાક ઠંડુ છે.
الطعام بارد.
altaeam biarda.
|
મેં તે આદેશ આપ્યો નથી. |
ل--أط-- -ل-.
لم أطلب ذلك.
-م أ-ل- ذ-ك-
--------------
لم أطلب ذلك.
0
lm -atlu-----l--.
lm 'atlub dhalka.
l- '-t-u- d-a-k-.
-----------------
lm 'atlub dhalka.
|
મેં તે આદેશ આપ્યો નથી.
لم أطلب ذلك.
lm 'atlub dhalka.
|