वाक्यांश

hi काम करना   »   be Праца

५५ [पचपन]

काम करना

काम करना

55 [пяцьдзесят пяць]

55 [pyats’dzesyat pyats’]

Праца

Pratsa

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी बेलारूसीयन प्ले अधिक
आप क्या काम करते / करती हैं? К---Вы-пр-ц--це? К__ В_ п________ К-м В- п-а-у-ц-? ---------------- Кім Вы працуеце? 0
K-- V--pra---e-se? K__ V_ p__________ K-m V- p-a-s-e-s-? ------------------ Kіm Vy pratsuetse?
मेरे पति डॉक्टर हैं М-й --- п--пр-ф-сіі-докт--. М__ м__ п_ п_______ д______ М-й м-ж п- п-а-е-і- д-к-а-. --------------------------- Мой муж па прафесіі доктар. 0
M-y-muzh-pa---a---іі--o-t-r. M__ m___ p_ p_______ d______ M-y m-z- p- p-a-e-і- d-k-a-. ---------------------------- Moy muzh pa prafesіі doktar.
मैं आधा दिन परिचारिका का काम करती हूँ Я п-ацу- н---а-стаўкі --дс--тро-. Я п_____ н_ п________ м__________ Я п-а-у- н- п-ў-т-ў-і м-д-я-т-о-. --------------------------------- Я працую на паўстаўкі медсястрой. 0
Y- ---t--yu ---p-us--u---me-----troy. Y_ p_______ n_ p________ m___________ Y- p-a-s-y- n- p-u-t-u-і m-d-y-s-r-y- ------------------------------------- Ya pratsuyu na paustaukі medsyastroy.
जल्द ही हम पेंशन लेंगे Хут---м--в--дз-- на-пе-с-ю. Х____ м_ в______ н_ п______ Х-т-а м- в-й-з-м н- п-н-і-. --------------------------- Хутка мы выйдзем на пенсію. 0
K-ut---m---y--ze---a p-n--y-. K_____ m_ v______ n_ p_______ K-u-k- m- v-y-z-m n- p-n-і-u- ----------------------------- Khutka my vyydzem na pensіyu.
लेकिन कर बहुत ज़्यादा हैं Але пада-к- в----ія. А__ п______ в_______ А-е п-д-т-і в-с-к-я- -------------------- Але падаткі высокія. 0
Ale p---t-і--y---і-a. A__ p______ v________ A-e p-d-t-і v-s-k-y-. --------------------- Ale padatkі vysokіya.
और बीमा ज़्यादा है І -тр----а--е--- вып--ак х--роб---а-----. І с__________ н_ в______ х______ д_______ І с-р-х-в-н-е н- в-п-д-к х-а-о-ы д-р-г-е- ----------------------------------------- І страхаванне на выпадак хваробы дарагое. 0
І-s-r-----anne--a vypadak----a--by ---agoe. І s___________ n_ v______ k_______ d_______ І s-r-k-a-a-n- n- v-p-d-k k-v-r-b- d-r-g-e- ------------------------------------------- І strakhavanne na vypadak khvaroby daragoe.
तुम क्या बनना चाहते / चाहती हो? К-м--ы-хо--ш -----? К__ т_ х____ с_____ К-м т- х-ч-ш с-а-ь- ------------------- Кім ты хочаш стаць? 0
Kіm-------ch--h-s-a-s-? K__ t_ k_______ s______ K-m t- k-o-h-s- s-a-s-? ----------------------- Kіm ty khochash stats’?
मैं इंजीनियर बनना चाहता / चाहती हूँ Я ж-д------ць--н-ын--а-. Я ж____ с____ і_________ Я ж-д-ю с-а-ь і-ж-н-р-м- ------------------------ Я жадаю стаць інжынерам. 0
Y- zha--yu stat-’----hyne---. Y_ z______ s_____ і__________ Y- z-a-a-u s-a-s- і-z-y-e-a-. ----------------------------- Ya zhadayu stats’ іnzhyneram.
मैं विश्वविद्यालय में पढ़ना चाहता / चाहती हूँ Я-ж-д-ю---ч-ц-а ва у-----сі-эц-. Я ж____ в______ в_ у____________ Я ж-д-ю в-ч-ц-а в- у-і-е-с-т-ц-. -------------------------------- Я жадаю вучыцца ва універсітэце. 0
Ya z--d-yu-v--h-tst---v- un---rs-tet-e. Y_ z______ v_________ v_ u_____________ Y- z-a-a-u v-c-y-s-s- v- u-і-e-s-t-t-e- --------------------------------------- Ya zhadayu vuchytstsa va unіversіtetse.
मैं एक शिक्षार्थी हूँ Я -ракт-к-нт. Я п__________ Я п-а-т-к-н-. ------------- Я практыкант. 0
Ya --akt--an-. Y_ p__________ Y- p-a-t-k-n-. -------------- Ya praktykant.
मैं ज़्यादा नहीं कमाता / कमाती हूँ Я---ра-л-ю--я-м--. Я з_______ н______ Я з-р-б-я- н-ш-а-. ------------------ Я зарабляю няшмат. 0
Y---a--b--ayu-n-a----t. Y_ z_________ n________ Y- z-r-b-y-y- n-a-h-a-. ----------------------- Ya zarablyayu nyashmat.
मैं विदेश में प्रशिक्षण ले रहा / रही हूँ Я---а-о--у-пр-кты-у з--м-жой. Я п_______ п_______ з_ м_____ Я п-а-о-ж- п-а-т-к- з- м-ж-й- ----------------------------- Я праходжу практыку за мяжой. 0
Ya -rakho-z-u--r--tyk--za my--ho-. Y_ p_________ p_______ z_ m_______ Y- p-a-h-d-h- p-a-t-k- z- m-a-h-y- ---------------------------------- Ya prakhodzhu praktyku za myazhoy.
वह मेरे साहब हैं Гэ-а -о--на----н-к. Г___ м__ н_________ Г-т- м-й н-ч-л-н-к- ------------------- Гэта мой начальнік. 0
Geta---y----hal---k. G___ m__ n__________ G-t- m-y n-c-a-’-і-. -------------------- Geta moy nachal’nіk.
मेरे सहकर्मी अच्छे हैं У-мя---п--емн-я--ал--і. У м___ п_______ к______ У м-н- п-ы-м-ы- к-л-г-. ----------------------- У мяне прыемныя калегі. 0
U --a---p-ye---y---alegі. U m____ p________ k______ U m-a-e p-y-m-y-a k-l-g-. ------------------------- U myane pryemnyya kalegі.
दोपहर को हम हमेशा भोजनगृह जाते हैं У а--д-мы ---сё---х-дзі----с-ало---. У а___ м_ з______ х_____ у с________ У а-е- м- з-ў-ё-ы х-д-і- у с-а-о-к-. ------------------------------------ У абед мы заўсёды ходзім у сталоўку. 0
U -be- -- --u--d--k---zіm u-s--lo---. U a___ m_ z______ k______ u s________ U a-e- m- z-u-e-y k-o-z-m u s-a-o-k-. ------------------------------------- U abed my zausedy khodzіm u stalouku.
मैं नौकरी ढूँढ रहा / रही हूँ Я ш-к------ца-пр--ы. Я ш____ м____ п_____ Я ш-к-ю м-с-а п-а-ы- -------------------- Я шукаю месца працы. 0
Y----u-----mestsa--r-t-y. Y_ s______ m_____ p______ Y- s-u-a-u m-s-s- p-a-s-. ------------------------- Ya shukayu mestsa pratsy.
मैं पिछले एक वर्ष से बेरोज़गार हूँ Я-ў-о год б-с--а--ўны. Я ў__ г__ б___________ Я ў-о г-д б-с-р-ц-ў-ы- ---------------------- Я ўжо год беспрацоўны. 0
Ya uz-o-g-d-b---rats-u-y. Y_ u___ g__ b____________ Y- u-h- g-d b-s-r-t-o-n-. ------------------------- Ya uzho god bespratsouny.
इस देश में बहुत ज़्यादा बेरोज़गार लोग हैं У г-т-- кр---е ----дт------ ------цоў--х. У г____ к_____ з______ ш___ б____________ У г-т-й к-а-н- з-н-д-а ш-а- б-с-р-ц-ў-ы-. ----------------------------------------- У гэтай краіне занадта шмат беспрацоўных. 0
U-g--a--kra-ne-z-n--t- s-m-t-bes----s-u--kh. U g____ k_____ z______ s____ b______________ U g-t-y k-a-n- z-n-d-a s-m-t b-s-r-t-o-n-k-. -------------------------------------------- U getay kraіne zanadta shmat bespratsounykh.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -