आप क्या काम करते / करती हैं? |
ም-ድን----የሚ--ት?
ም--- ነ- የ-----
ም-ድ- ነ- የ-ሰ-ት-
--------------
ምንድን ነው የሚሰሩት?
0
minidi---n-wi y-mīs-ru--?
m------- n--- y----------
m-n-d-n- n-w- y-m-s-r-t-?
-------------------------
minidini newi yemīseruti?
|
आप क्या काम करते / करती हैं?
ምንድን ነው የሚሰሩት?
minidini newi yemīseruti?
|
मेरे पति डॉक्टर हैं |
ባ--ዶ-----ው።
ባ- ዶ--- ነ--
ባ- ዶ-ተ- ነ-።
-----------
ባሌ ዶክተር ነው።
0
bal- d--i-e-i--ewi.
b--- d------- n----
b-l- d-k-t-r- n-w-.
-------------------
balē dokiteri newi.
|
मेरे पति डॉक्टर हैं
ባሌ ዶክተር ነው።
balē dokiteri newi.
|
मैं आधा दिन परिचारिका का काम करती हूँ |
እኔ ግማ- ቀ--ነርስ-- እ---ው።
እ- ግ-- ቀ- ነ---- እ-----
እ- ግ-ሽ ቀ- ነ-ስ-ት እ-ራ-ው-
----------------------
እኔ ግማሽ ቀን ነርስነት እሰራለው።
0
i---gimas-i k---- -e----n-t- isera---i.
i-- g------ k---- n--------- i---------
i-ē g-m-s-i k-e-i n-r-s-n-t- i-e-a-e-i-
---------------------------------------
inē gimashi k’eni nerisineti iseralewi.
|
मैं आधा दिन परिचारिका का काम करती हूँ
እኔ ግማሽ ቀን ነርስነት እሰራለው።
inē gimashi k’eni nerisineti iseralewi.
|
जल्द ही हम पेंशन लेंगे |
በቅ-- ----እን---ን።
በ--- ጡ-- እ------
በ-ር- ጡ-ታ እ-ወ-ለ-።
----------------
በቅርቡ ጡርታ እንወጣለን።
0
b-k’-r-b--t’u------ni---’-le-i.
b-------- t------ i------------
b-k-i-i-u t-u-i-a i-i-e-’-l-n-.
-------------------------------
bek’iribu t’urita iniwet’aleni.
|
जल्द ही हम पेंशन लेंगे
በቅርቡ ጡርታ እንወጣለን።
bek’iribu t’urita iniwet’aleni.
|
लेकिन कर बहुत ज़्यादा हैं |
ግን -ብሩ ከ----ነ-።
ግ- ግ-- ከ--- ነ--
ግ- ግ-ሩ ከ-ተ- ነ-።
---------------
ግን ግብሩ ከፍተኛ ነው።
0
g-ni---b-ru---f--eny- ----.
g--- g----- k-------- n----
g-n- g-b-r- k-f-t-n-a n-w-.
---------------------------
gini gibiru kefitenya newi.
|
लेकिन कर बहुत ज़्यादा हैं
ግን ግብሩ ከፍተኛ ነው።
gini gibiru kefitenya newi.
|
और बीमा ज़्यादा है |
እ--የ-ና----ናውም ---ነ-።
እ- የ-- ዋ----- ው- ነ--
እ- የ-ና ዋ-ት-ው- ው- ነ-።
--------------------
እና የጤና ዋስትናውም ውድ ነው።
0
in--y--’ēn--w---ti--w--i--idi new-.
i-- y------ w----------- w--- n----
i-a y-t-ē-a w-s-t-n-w-m- w-d- n-w-.
-----------------------------------
ina yet’ēna wasitinawimi widi newi.
|
और बीमा ज़्यादा है
እና የጤና ዋስትናውም ውድ ነው።
ina yet’ēna wasitinawimi widi newi.
|
तुम क्या बनना चाहते / चाहती हो? |
ወ-------መሆ- ት------ሽ?
ወ--- ም- መ-- ት--------
ወ-ፊ- ም- መ-ን ት-ል-ለ-/-?
---------------------
ወደፊት ምን መሆን ትፈልጋለህ/ሽ?
0
we----t- -i-- m-hon- ---e---a-ehi---i?
w------- m--- m----- t----------------
w-d-f-t- m-n- m-h-n- t-f-l-g-l-h-/-h-?
--------------------------------------
wedefīti mini mehoni tifeligalehi/shi?
|
तुम क्या बनना चाहते / चाहती हो?
ወደፊት ምን መሆን ትፈልጋለህ/ሽ?
wedefīti mini mehoni tifeligalehi/shi?
|
मैं इंजीनियर बनना चाहता / चाहती हूँ |
መሐንዲስ---- --ልጋ-ው።
መ---- መ-- እ------
መ-ን-ስ መ-ን እ-ል-ለ-።
-----------------
መሐንዲስ መሆን እፈልጋለው።
0
m--̣--idīs- ---oni--f-l-g-l--i.
m---------- m----- i-----------
m-h-ā-i-ī-i m-h-n- i-e-i-a-e-i-
-------------------------------
meḥānidīsi mehoni ifeligalewi.
|
मैं इंजीनियर बनना चाहता / चाहती हूँ
መሐንዲስ መሆን እፈልጋለው።
meḥānidīsi mehoni ifeligalewi.
|
मैं विश्वविद्यालय में पढ़ना चाहता / चाहती हूँ |
ዩን-ር-- መማ- እ---ለው።
ዩ----- መ-- እ------
ዩ-ቨ-ስ- መ-ር እ-ል-ለ-።
------------------
ዩንቨርስቲ መማር እፈልጋለው።
0
y--i---isi-ī m---ri --eli-ale-i.
y----------- m----- i-----------
y-n-v-r-s-t- m-m-r- i-e-i-a-e-i-
--------------------------------
yuniverisitī memari ifeligalewi.
|
मैं विश्वविद्यालय में पढ़ना चाहता / चाहती हूँ
ዩንቨርስቲ መማር እፈልጋለው።
yuniverisitī memari ifeligalewi.
|
मैं एक शिक्षार्थी हूँ |
እኔ -ለ--- --።
እ- ተ---- ነ--
እ- ተ-ማ-ጂ ነ-።
------------
እኔ ተለማማጂ ነኝ።
0
i-ē -elem--aj- -eny-.
i-- t--------- n-----
i-ē t-l-m-m-j- n-n-i-
---------------------
inē telemamajī nenyi.
|
मैं एक शिक्षार्थी हूँ
እኔ ተለማማጂ ነኝ።
inē telemamajī nenyi.
|
मैं ज़्यादा नहीं कमाता / कमाती हूँ |
ብ- አ-ከ--ኝም።
ብ- አ-------
ብ- አ-ከ-ለ-ም-
-----------
ብዙ አይከፈለኝም።
0
biz- ā-i-efe--n-i--.
b--- ā--------------
b-z- ā-i-e-e-e-y-m-.
--------------------
bizu āyikefelenyimi.
|
मैं ज़्यादा नहीं कमाता / कमाती हूँ
ብዙ አይከፈለኝም።
bizu āyikefelenyimi.
|
मैं विदेश में प्रशिक्षण ले रहा / रही हूँ |
በሌላ--ገር---ተ--መደ-ኝ--ው።
በ-- አ-- እ-------- ነ--
በ-ላ አ-ር እ-ተ-ማ-ደ-ኝ ነ-።
---------------------
በሌላ አገር እየተለማመደኩኝ ነው።
0
b--ēl--ā--r- -ye--l--amede--n-i-new-.
b----- ā---- i----------------- n----
b-l-l- ā-e-i i-e-e-e-a-e-e-u-y- n-w-.
-------------------------------------
belēla āgeri iyetelemamedekunyi newi.
|
मैं विदेश में प्रशिक्षण ले रहा / रही हूँ
በሌላ አገር እየተለማመደኩኝ ነው።
belēla āgeri iyetelemamedekunyi newi.
|
वह मेरे साहब हैं |
ያ -- ------።
ያ የ- አ-- ነ--
ያ የ- አ-ቃ ነ-።
------------
ያ የኔ አለቃ ነው።
0
y------ ----’a--e--.
y- y--- ā----- n----
y- y-n- ā-e-’- n-w-.
--------------------
ya yenē ālek’a newi.
|
वह मेरे साहब हैं
ያ የኔ አለቃ ነው።
ya yenē ālek’a newi.
|
मेरे सहकर्मी अच्छे हैं |
እ-----ባል--ቦ- አሉኝ።
እ- ጥ- ባ----- አ---
እ- ጥ- ባ-ደ-ቦ- አ-ኝ-
-----------------
እኔ ጥሩ ባልደረቦች አሉኝ።
0
inē-t---u ba---ereb---i ----y-.
i-- t---- b------------ ā------
i-ē t-i-u b-l-d-r-b-c-i ā-u-y-.
-------------------------------
inē t’iru baliderebochi ālunyi.
|
मेरे सहकर्मी अच्छे हैं
እኔ ጥሩ ባልደረቦች አሉኝ።
inē t’iru baliderebochi ālunyi.
|
दोपहर को हम हमेशा भोजनगृह जाते हैं |
ሁሌ --ዓት--ኋ---ደ--ፊቴርያ-እን--ለን።
ሁ- ከ--- በ-- ወ- ካ---- እ------
ሁ- ከ-ዓ- በ-ላ ወ- ካ-ቴ-ያ እ-ሄ-ለ-።
----------------------------
ሁሌ ከሰዓት በኋላ ወደ ካፊቴርያ እንሄዳለን።
0
hulē -e-----i b-ḫw-la ---e --f----i---in------e-i.
h--- k------- b------- w--- k--------- i-----------
h-l- k-s-‘-t- b-h-w-l- w-d- k-f-t-r-y- i-i-ē-a-e-i-
---------------------------------------------------
hulē kese‘ati beḫwala wede kafītēriya inihēdaleni.
|
दोपहर को हम हमेशा भोजनगृह जाते हैं
ሁሌ ከሰዓት በኋላ ወደ ካፊቴርያ እንሄዳለን።
hulē kese‘ati beḫwala wede kafītēriya inihēdaleni.
|
मैं नौकरी ढूँढ रहा / रही हूँ |
ስ---የፈለኩ- -ው ።
ስ- እ----- ነ- ።
ስ- እ-ፈ-ኩ- ነ- ።
--------------
ስራ እየፈለኩኝ ነው ።
0
s--- --ef-lek---- n-w- .
s--- i----------- n--- .
s-r- i-e-e-e-u-y- n-w- .
------------------------
sira iyefelekunyi newi .
|
मैं नौकरी ढूँढ रहा / रही हूँ
ስራ እየፈለኩኝ ነው ።
sira iyefelekunyi newi .
|
मैं पिछले एक वर्ष से बेरोज़गार हूँ |
ለ--ት---- -ራ--ጥ-ነኝ።
ለ--- ያ-- ስ- አ- ነ--
ለ-መ- ያ-ል ስ- አ- ነ-።
------------------
ለአመት ያክል ስራ አጥ ነኝ።
0
l-’----- y--il---ira--t’i ---y-.
l------- y----- s--- ā--- n-----
l-’-m-t- y-k-l- s-r- ā-’- n-n-i-
--------------------------------
le’āmeti yakili sira āt’i nenyi.
|
मैं पिछले एक वर्ष से बेरोज़गार हूँ
ለአመት ያክል ስራ አጥ ነኝ።
le’āmeti yakili sira āt’i nenyi.
|
इस देश में बहुत ज़्यादा बेरोज़गार लोग हैं |
በ-----ር-ውስጥ ብ--ስራ -ጦ--አሉ።
በ-- ሃ-- ው-- ብ- ስ- አ-- አ--
በ-ህ ሃ-ር ው-ጥ ብ- ስ- አ-ች አ-።
-------------------------
በዚህ ሃገር ውስጥ ብዙ ስራ አጦች አሉ።
0
b--īhi hage---w---t’- b--u -i-a-ā-’-c----lu.
b----- h----- w------ b--- s--- ā------ ā---
b-z-h- h-g-r- w-s-t-i b-z- s-r- ā-’-c-i ā-u-
--------------------------------------------
bezīhi hageri wisit’i bizu sira āt’ochi ālu.
|
इस देश में बहुत ज़्यादा बेरोज़गार लोग हैं
በዚህ ሃገር ውስጥ ብዙ ስራ አጦች አሉ።
bezīhi hageri wisit’i bizu sira āt’ochi ālu.
|