मेरे दोस्त की बिल्ली |
ме--- құрб-мн-ң м-сығы
м---- қ-------- м-----
м-н-ң қ-р-ы-н-ң м-с-ғ-
----------------------
менің құрбымның мысығы
0
men-- -u-b----ñ ---ığı
m---- q-------- m-----
m-n-ñ q-r-ı-n-ñ m-s-ğ-
----------------------
meniñ qurbımnıñ mısığı
|
मेरे दोस्त की बिल्ली
менің құрбымның мысығы
meniñ qurbımnıñ mısığı
|
मेरे दोस्त का कुत्ता |
м-ні- -о--мн-- --і
м---- д------- и--
м-н-ң д-с-м-ы- и-і
------------------
менің досымның иті
0
m---ñ-d-s--nıñ-ïti
m---- d------- ï--
m-n-ñ d-s-m-ı- ï-i
------------------
meniñ dosımnıñ ïti
|
मेरे दोस्त का कुत्ता
менің досымның иті
meniñ dosımnıñ ïti
|
मेरे बच्चों के खिलौने |
бал-л-р--н---ой-нш-қт-ры
б----------- о----------
б-л-л-р-м-ы- о-ы-ш-қ-а-ы
------------------------
балаларымның ойыншықтары
0
b-la-a---nıñ oyı-ş--t-rı
b----------- o----------
b-l-l-r-m-ı- o-ı-ş-q-a-ı
------------------------
balalarımnıñ oyınşıqtarı
|
मेरे बच्चों के खिलौने
балаларымның ойыншықтары
balalarımnıñ oyınşıqtarı
|
यह मेरे सहकर्मी का कोट है |
Б-л ә-і---сі-н-ң---л---сы.
Б-- ә----------- п--------
Б-л ә-і-т-с-м-і- п-л-т-с-.
--------------------------
Бұл әріптесімнің пальтосы.
0
Bu- äri-t-s-m-iñ--al-os-.
B-- ä----------- p-------
B-l ä-i-t-s-m-i- p-l-o-ı-
-------------------------
Bul äriptesimniñ paltosı.
|
यह मेरे सहकर्मी का कोट है
Бұл әріптесімнің пальтосы.
Bul äriptesimniñ paltosı.
|
यह मेरे सहकर्मी की गाड़ी है |
Бұ---ені---ріп-есімнің---лігі.
Б-- м---- ә----------- к------
Б-л м-н-ң ә-і-т-с-м-і- к-л-г-.
------------------------------
Бұл менің әріптесімнің көлігі.
0
Bu------ñ --ip-esi-n-- ------.
B-- m---- ä----------- k------
B-l m-n-ñ ä-i-t-s-m-i- k-l-g-.
------------------------------
Bul meniñ äriptesimniñ köligi.
|
यह मेरे सहकर्मी की गाड़ी है
Бұл менің әріптесімнің көлігі.
Bul meniñ äriptesimniñ köligi.
|
यह मेरे सहकर्मी का काम है |
Б-- --іпт--т-рі-н-- жұм--ы.
Б-- ә-------------- ж------
Б-л ә-і-т-с-е-і-н-ң ж-м-с-.
---------------------------
Бұл әріптестерімнің жұмысы.
0
B-l -riptester------jum-s-.
B-- ä-------------- j------
B-l ä-i-t-s-e-i-n-ñ j-m-s-.
---------------------------
Bul äriptesterimniñ jumısı.
|
यह मेरे सहकर्मी का काम है
Бұл әріптестерімнің жұмысы.
Bul äriptesterimniñ jumısı.
|
कमीज़ का बटन टूटा है |
Ж--де-ің -үйм-сі үз---- қ----.
Ж------- т------ ү----- қ-----
Ж-й-е-і- т-й-е-і ү-і-і- қ-л-ы-
------------------------------
Жейденің түймесі үзіліп қалды.
0
J--d-n-ñ-t-ym-si------- q-l--.
J------- t------ ü----- q-----
J-y-e-i- t-y-e-i ü-i-i- q-l-ı-
------------------------------
Jeydeniñ tüymesi üzilip qaldı.
|
कमीज़ का बटन टूटा है
Жейденің түймесі үзіліп қалды.
Jeydeniñ tüymesi üzilip qaldı.
|
गैरेज की चाभी गुम हुई है |
Га-аж-ы-----т--ж-ға--п-қалд-.
Г------- к---- ж------ қ-----
Г-р-ж-ы- к-л-і ж-ғ-л-п қ-л-ы-
-----------------------------
Гараждың кілті жоғалып қалды.
0
Ga---d-----l-i-jo--lı--qald-.
G------- k---- j------ q-----
G-r-j-ı- k-l-i j-ğ-l-p q-l-ı-
-----------------------------
Garajdıñ kilti joğalıp qaldı.
|
गैरेज की चाभी गुम हुई है
Гараждың кілті жоғалып қалды.
Garajdıñ kilti joğalıp qaldı.
|
साहब का कंप्यूटर खराब हुआ है |
Б---ық--ң ком--ют--- --з-л----ал--.
Б-------- к--------- б------ қ-----
Б-с-ы-т-ң к-м-ь-т-р- б-з-л-п қ-л-ы-
-----------------------------------
Бастықтың компьютері бұзылып қалды.
0
B-----t----omp--t----bu-ı--p--al-ı.
B-------- k--------- b------ q-----
B-s-ı-t-ñ k-m-y-t-r- b-z-l-p q-l-ı-
-----------------------------------
Bastıqtıñ kompyuteri buzılıp qaldı.
|
साहब का कंप्यूटर खराब हुआ है
Бастықтың компьютері бұзылып қалды.
Bastıqtıñ kompyuteri buzılıp qaldı.
|
इस बच्ची के माँ बाप कौन हैं? |
Қ-здың--т--а-а-- -ім?
Қ----- а-------- к---
Қ-з-ы- а-а-а-а-ы к-м-
---------------------
Қыздың ата-анасы кім?
0
Q-z-ı- --a---a----im?
Q----- a-------- k---
Q-z-ı- a-a-a-a-ı k-m-
---------------------
Qızdıñ ata-anası kim?
|
इस बच्ची के माँ बाप कौन हैं?
Қыздың ата-анасы кім?
Qızdıñ ata-anası kim?
|
मैं उसके माँ बाप के घर कैसे जाऊँ? |
О--ң--та-а-асының------ ---а--ба--ам--олады?
О--- а----------- ү---- қ---- б----- б------
О-ы- а-а-а-а-ы-ы- ү-і-е қ-л-й б-р-а- б-л-д-?
--------------------------------------------
Оның ата-анасының үйіне қалай барсам болады?
0
O-ı- a-a-a-ası-ıñ ü--n---al-----r-a--bo----?
O--- a----------- ü---- q---- b----- b------
O-ı- a-a-a-a-ı-ı- ü-i-e q-l-y b-r-a- b-l-d-?
--------------------------------------------
Onıñ ata-anasınıñ üyine qalay barsam boladı?
|
मैं उसके माँ बाप के घर कैसे जाऊँ?
Оның ата-анасының үйіне қалай барсам болады?
Onıñ ata-anasınıñ üyine qalay barsam boladı?
|
घर गली के कोने में है |
Ү--к---ні- соң--да.
Ү- к------ с-------
Ү- к-ш-н-ң с-ң-н-а-
-------------------
Үй көшенің соңында.
0
Üy-k-şe-i- -oñ---a.
Ü- k------ s-------
Ü- k-ş-n-ñ s-ñ-n-a-
-------------------
Üy köşeniñ soñında.
|
घर गली के कोने में है
Үй көшенің соңында.
Üy köşeniñ soñında.
|
स्विट्ज़रलैंड की राजधानी क्या है? |
Ш-ейца--ян-ң---тан-с- қ---- ----а-ы?
Ш----------- а------- қ---- а-------
Ш-е-ц-р-я-ы- а-т-н-с- қ-л-й а-а-а-ы-
------------------------------------
Швейцарияның астанасы қалай аталады?
0
Şv-y--r--a------tan-s--q-l-y a-aladı?
Ş------------ a------- q---- a-------
Ş-e-c-r-y-n-ñ a-t-n-s- q-l-y a-a-a-ı-
-------------------------------------
Şveycarïyanıñ astanası qalay ataladı?
|
स्विट्ज़रलैंड की राजधानी क्या है?
Швейцарияның астанасы қалай аталады?
Şveycarïyanıñ astanası qalay ataladı?
|
इस पुस्तक का शीर्षक क्या है? |
Бұл к--а-т-ң -т-у----л-й?
Б-- к------- а---- қ-----
Б-л к-т-п-ы- а-а-ы қ-л-й-
-------------------------
Бұл кітаптың атауы қалай?
0
Bu- --ta---- --awı q-la-?
B-- k------- a---- q-----
B-l k-t-p-ı- a-a-ı q-l-y-
-------------------------
Bul kitaptıñ atawı qalay?
|
इस पुस्तक का शीर्षक क्या है?
Бұл кітаптың атауы қалай?
Bul kitaptıñ atawı qalay?
|
पड़ोसी के बच्चों के नाम क्या हैं? |
Көрш-л--дің-бала---ыны- -----ы кі-?
К---------- б---------- а----- к---
К-р-і-е-д-ң б-л-л-р-н-ң а-т-р- к-м-
-----------------------------------
Көршілердің балаларының аттары кім?
0
Körşil-r-iñ-b-----rınıñ-a--ar--k-m?
K---------- b---------- a----- k---
K-r-i-e-d-ñ b-l-l-r-n-ñ a-t-r- k-m-
-----------------------------------
Körşilerdiñ balalarınıñ attarı kim?
|
पड़ोसी के बच्चों के नाम क्या हैं?
Көршілердің балаларының аттары кім?
Körşilerdiñ balalarınıñ attarı kim?
|
बच्चों की पाठशाला की छुट्टी कब है? |
Бала-ард---д--а---- қ--а-?
Б--------- д------- қ-----
Б-л-л-р-ы- д-м-л-с- қ-ш-н-
--------------------------
Балалардың демалысы қашан?
0
Balal--d-ñ--ema-ı-ı q-ş-n?
B--------- d------- q-----
B-l-l-r-ı- d-m-l-s- q-ş-n-
--------------------------
Balalardıñ demalısı qaşan?
|
बच्चों की पाठशाला की छुट्टी कब है?
Балалардың демалысы қашан?
Balalardıñ demalısı qaşan?
|
डॉक्टर से मिलने का समय क्या है? |
Дә-і-е--і---аб--д-- -а-ы-ы қ--а-?
Д--------- қ------- у----- қ-----
Д-р-г-р-і- қ-б-л-а- у-қ-т- қ-ш-н-
---------------------------------
Дәрігердің қабылдау уақыты қашан?
0
Dä------i---a----aw -a---- q--a-?
D--------- q------- w----- q-----
D-r-g-r-i- q-b-l-a- w-q-t- q-ş-n-
---------------------------------
Därigerdiñ qabıldaw waqıtı qaşan?
|
डॉक्टर से मिलने का समय क्या है?
Дәрігердің қабылдау уақыты қашан?
Därigerdiñ qabıldaw waqıtı qaşan?
|
संग्रहालय कब खुला है? |
М-ра----ы- ----с---қы-ы қа--н?
М--------- ж---- у----- қ-----
М-р-ж-й-ы- ж-м-с у-қ-т- қ-ш-н-
------------------------------
Мұражайдың жұмыс уақыты қашан?
0
M-r-jay-ı- ju----wa--tı ---an?
M--------- j---- w----- q-----
M-r-j-y-ı- j-m-s w-q-t- q-ş-n-
------------------------------
Murajaydıñ jumıs waqıtı qaşan?
|
संग्रहालय कब खुला है?
Мұражайдың жұмыс уақыты қашан?
Murajaydıñ jumıs waqıtı qaşan?
|