वाक्यांश

hi हवाई अड्डे पर   »   kk At the airport

३५ [पैंतीस]

हवाई अड्डे पर

हवाई अड्डे पर

35 [отыз бес]

35 [otız bes]

At the airport

[Äwejayda]

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी कज़ाख़ प्ले अधिक
मैं अथेन्स की उडान का टिकट लेना चाहता / चाहती हूँ Ме- А-ин--а-----н-бі- -е--т---ронь-а--қояй-н д-- еді-. М-- А------ д---- б-- р----- б------- қ----- д-- е---- М-н А-и-а-а д-й-н б-р р-й-т- б-о-ь-а- қ-я-ы- д-п е-і-. ------------------------------------------------------ Мен Афинаға дейін бір рейсті броньдап қояйын деп едім. 0
M-- A----ğa d--in---- -----i-bron--p qo--y-n d-- ---m. M-- A------ d---- b-- r----- b------ q------ d-- e---- M-n A-ï-a-a d-y-n b-r r-y-t- b-o-d-p q-y-y-n d-p e-i-. ------------------------------------------------------ Men Afïnağa deyin bir reysti brondap qoyayın dep edim.
क्या उडान सीधी अथेन्स जाती है? Бұ- ---е-е- рей--пе? Б-- т------ р--- п-- Б-л т-к-л-й р-й- п-? -------------------- Бұл тікелей рейс пе? 0
B-- tikel-y -ey- p-? B-- t------ r--- p-- B-l t-k-l-y r-y- p-? -------------------- Bul tikeley reys pe?
कृपया एक खिड़की के पास की सीट, धूम्रपान-निषेधवाली Өт-----н,--е---е--ң----ы,--ы-ым-ш-кпе-т-- о-ы-----с-. Ө-------- т-------- ж---- ш---- ш-------- о--- б----- Ө-і-е-і-, т-р-з-н-ң ж-н-, ш-л-м ш-к-е-т-н о-ы- б-л-а- ----------------------------------------------------- Өтінемін, терезенің жаны, шылым шекпейтін орын болса. 0
Öt-nem-n, --re--n---ja-ı,-----m şek--y-i- o-----o---. Ö-------- t-------- j---- ş---- ş-------- o--- b----- Ö-i-e-i-, t-r-z-n-ñ j-n-, ş-l-m ş-k-e-t-n o-ı- b-l-a- ----------------------------------------------------- Ötinemin, terezeniñ janı, şılım şekpeytin orın bolsa.
मैं अपना आरक्षण सुनिश्चित करना चाहता / चाहती हूँ Бро-імд- ра---------п --і-. Б------- р------- д-- е---- Б-о-і-д- р-с-а-ы- д-п е-і-. --------------------------- Бронімді растайын деп едім. 0
B--n-mdi rasta----d-p -dim. B------- r------- d-- e---- B-o-i-d- r-s-a-ı- d-p e-i-. --------------------------- Bronimdi rastayın dep edim.
मैं अपना आरक्षण रद्द करना चाहता / चाहती हूँ Б----мне- б-с т--т-й----е--ед--. Б-------- б-- т------- д-- е---- Б-о-і-н-н б-с т-р-а-ы- д-п е-і-. -------------------------------- Бронімнен бас тартайын деп едім. 0
B---im-e- b-s -a-t-y-- -e- ----. B-------- b-- t------- d-- e---- B-o-i-n-n b-s t-r-a-ı- d-p e-i-. -------------------------------- Bronimnen bas tartayın dep edim.
मैं अपना आरक्षण बदलना चाहता / चाहती हूँ Бро-імді ө----те-і--деп ---м. Б------- ө--------- д-- е---- Б-о-і-д- ө-г-р-е-і- д-п е-і-. ----------------------------- Бронімді өзгертейін деп едім. 0
Br-ni-di ö-gerte--- dep ed--. B------- ö--------- d-- e---- B-o-i-d- ö-g-r-e-i- d-p e-i-. ----------------------------- Bronimdi özgerteyin dep edim.
रोम के लिए अगला विमान कब है? Р-м---ке--с--ұ--қ---ша---ш--ы? Р---- к----- ұ--- қ---- ұ----- Р-м-е к-л-с- ұ-а- қ-ш-н ұ-а-ы- ------------------------------ Римге келесі ұшақ қашан ұшады? 0
R--ge----esi uşa- q--a- ---dı? R---- k----- u--- q---- u----- R-m-e k-l-s- u-a- q-ş-n u-a-ı- ------------------------------ Rïmge kelesi uşaq qaşan uşadı?
क्या दो सीट अब भी खाली हैं? Ол-------тағ- ек- --ы- б-- ма? О- ж---- т--- е-- о--- б-- м-- О- ж-р-е т-ғ- е-і о-ы- б-р м-? ------------------------------ Ол жерде тағы екі орын бар ма? 0
O- -er-- t--ı -----r---b---ma? O- j---- t--- e-- o--- b-- m-- O- j-r-e t-ğ- e-i o-ı- b-r m-? ------------------------------ Ol jerde tağı eki orın bar ma?
जी नहीं, हमारे पास केवल एक सीट खाली है Ж-қ,--із---те-------р-н----. Ж--- б---- т-- б-- о--- б--- Ж-қ- б-з-е т-к б-р о-ы- б-с- ---------------------------- Жоқ, бізде тек бір орын бос. 0
Jo-, bizde -ek b-r ---n---s. J--- b---- t-- b-- o--- b--- J-q- b-z-e t-k b-r o-ı- b-s- ---------------------------- Joq, bizde tek bir orın bos.
हम कब उतरेंगे? Біз-қ---н-қ---м-з? Б-- қ---- қ------- Б-з қ-ш-н қ-н-м-з- ------------------ Біз қашан қонамыз? 0
B-z---şa---on---z? B-- q---- q------- B-z q-ş-n q-n-m-z- ------------------ Biz qaşan qonamız?
हम वहाँ कब पहूँचेंगे? Б-з --да--а--н ж-те-і-? Б-- о--- қ---- ж------- Б-з о-д- қ-ш-н ж-т-м-з- ----------------------- Біз онда қашан жетеміз? 0
Biz -nd- qaşa- j-t-m--? B-- o--- q---- j------- B-z o-d- q-ş-n j-t-m-z- ----------------------- Biz onda qaşan jetemiz?
शहर के लिए बस कब है? Қа-- --тал--ы-- --т-бус--аш-- жү--д-? Қ--- о--------- а------ қ---- ж------ Қ-л- о-т-л-ғ-н- а-т-б-с қ-ш-н ж-р-д-? ------------------------------------- Қала орталығына автобус қашан жүреді? 0
Qa-a---t---ğına av--bws -aş-n----e-i? Q--- o--------- a------ q---- j------ Q-l- o-t-l-ğ-n- a-t-b-s q-ş-n j-r-d-? ------------------------------------- Qala ortalığına avtobws qaşan jüredi?
क्या यह सूटकेस आपका है? Мы--у сізді---абад--ы-ы--ба? М---- с----- ш---------- б-- М-н-у с-з-і- ш-б-д-н-ң-з б-? ---------------------------- Мынау сіздің шабаданыңыз ба? 0
M-n-w-s-z-i---abad-nı-ız b-? M---- s----- ş---------- b-- M-n-w s-z-i- ş-b-d-n-ñ-z b-? ---------------------------- Mınaw sizdiñ şabadanıñız ba?
क्या यह बैग आपका है? М--ау -і-ді- -ө-кең-- -е? М---- с----- с------- б-- М-н-у с-з-і- с-м-е-і- б-? ------------------------- Мынау сіздің сөмкеңіз бе? 0
M-na- s---iñ -----ñi- b-? M---- s----- s------- b-- M-n-w s-z-i- s-m-e-i- b-? ------------------------- Mınaw sizdiñ sömkeñiz be?
क्या यह सामान आपका है? М-н-- -іздің жүгі-і- бе? М---- с----- ж------ б-- М-н-у с-з-і- ж-г-ң-з б-? ------------------------ Мынау сіздің жүгіңіз бе? 0
M-na--s--d---j-g-ñiz be? M---- s----- j------ b-- M-n-w s-z-i- j-g-ñ-z b-? ------------------------ Mınaw sizdiñ jügiñiz be?
मैं अपने साथ कितना सामान ले जा सकता / सकती हूँ? Ө-і-м-н--ір-е-қа-ш---үк-а--а- -о--д-? Ө------ б---- қ---- ж-- а---- б------ Ө-і-м-н б-р-е қ-н-а ж-к а-с-м б-л-д-? ------------------------------------- Өзіммен бірге қанша жүк алсам болады? 0
Öz-m-e- b--g- qanş- jük-a---m--ola-ı? Ö------ b---- q---- j-- a---- b------ Ö-i-m-n b-r-e q-n-a j-k a-s-m b-l-d-? ------------------------------------- Özimmen birge qanşa jük alsam boladı?
बीस किलो Жиы-ма---л-. Ж----- к---- Ж-ы-м- к-л-. ------------ Жиырма келі. 0
Jïır-----li. J----- k---- J-ı-m- k-l-. ------------ Jïırma keli.
क्या केवल बीस किलो? Н------р-а-келі---н--м-? Н-- Ж----- к--- ғ--- м-- Н-? Ж-ы-м- к-л- ғ-н- м-? ------------------------ Не? Жиырма келі ғана ма? 0
N-?---ırma ke-i-ğ--a-ma? N-- J----- k--- ğ--- m-- N-? J-ı-m- k-l- ğ-n- m-? ------------------------ Ne? Jïırma keli ğana ma?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -