वाक्यांश

hi होटल में आगमन   »   kk In the hotel – Arrival

२७ [सत्ताईस]

होटल में आगमन

होटल में आगमन

27 [жиырма жеті]

27 [jïırma jeti]

In the hotel – Arrival

[Qonaq üyde – Kelw]

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी कज़ाख़ प्ले अधिक
क्या आप के यहाँ कमरा खाली है? Сізд-р-- --- -өлме б-- -а? С------- б-- б---- б-- м-- С-з-е-д- б-с б-л-е б-р м-? -------------------------- Сіздерде бос бөлме бар ма? 0
Sizderd---os-bö-me--ar---? S------- b-- b---- b-- m-- S-z-e-d- b-s b-l-e b-r m-? -------------------------- Sizderde bos bölme bar ma?
मैंने एक कमरा आरक्षित किया था М-- б--м--- -р----а-----ғанмы-. М-- б------ б------- қ--------- М-н б-л-е-і б-о-ь-а- қ-й-а-м-н- ------------------------------- Мен бөлмені броньдап қойғанмын. 0
Men---l--ni b-------qo--a-m-n. M-- b------ b------ q--------- M-n b-l-e-i b-o-d-p q-y-a-m-n- ------------------------------ Men bölmeni brondap qoyğanmın.
मेरा नाम मुल्लर है М-н-ң т--ім---л-е-. М---- т---- М------ М-н-ң т-г-м М-л-е-. ------------------- Менің тегім Мюллер. 0
Meniñ----i--M--ll--. M---- t---- M------- M-n-ñ t-g-m M-u-l-r- -------------------- Meniñ tegim Myuller.
मुझे एक कमरा चाहिए М---н-б-р о-ын--- ---ме к-р--. М---- б-- о------ б---- к----- М-ғ-н б-р о-ы-д-қ б-л-е к-р-к- ------------------------------ Маған бір орындық бөлме керек. 0
M-------r-o-ı-dıq-b-lme---rek. M---- b-- o------ b---- k----- M-ğ-n b-r o-ı-d-q b-l-e k-r-k- ------------------------------ Mağan bir orındıq bölme kerek.
मुझे दो लोगों के लिए कमरा चाहिए М--ан ек- -рынд-- б-л---к--е-. М---- е-- о------ б---- к----- М-ғ-н е-і о-ы-д-қ б-л-е к-р-к- ------------------------------ Маған екі орындық бөлме керек. 0
M-ğa- e-i o-ın--- ---m--k--e-. M---- e-- o------ b---- k----- M-ğ-n e-i o-ı-d-q b-l-e k-r-k- ------------------------------ Mağan eki orındıq bölme kerek.
एक रात के लिए कमरे का कितना लगेगा? Б---б---е--ң-бі- т--і-қан-а--ұра--? Б-- б------- б-- т--- қ---- т------ Б-л б-л-е-і- б-р т-н- қ-н-а т-р-д-? ----------------------------------- Бұл бөлменің бір түні қанша тұрады? 0
B-l bö---ni---i- t----qan-a t---dı? B-- b------- b-- t--- q---- t------ B-l b-l-e-i- b-r t-n- q-n-a t-r-d-? ----------------------------------- Bul bölmeniñ bir tüni qanşa turadı?
मुझे स्नानगृह के साथ एक कमरा चाहिए Мағ---в-н---ы б-- -ө-ме -ерек----. М---- в------ б-- б---- к---- е--- М-ғ-н в-н-а-ы б-р б-л-е к-р-к е-і- ---------------------------------- Маған ваннасы бар бөлме керек еді. 0
M--a- vannası b---bö-me k--ek edi. M---- v------ b-- b---- k---- e--- M-ğ-n v-n-a-ı b-r b-l-e k-r-k e-i- ---------------------------------- Mağan vannası bar bölme kerek edi.
मुझे शावर के साथ एक कमरा चाहिए Ма----д----ба- -ө--е--е-ек ед-. М---- д--- б-- б---- к---- е--- М-ғ-н д-ш- б-р б-л-е к-р-к е-і- ------------------------------- Маған душы бар бөлме керек еді. 0
Ma--n---ş- ba--bö--e-ke-ek-edi. M---- d--- b-- b---- k---- e--- M-ğ-n d-ş- b-r b-l-e k-r-k e-i- ------------------------------- Mağan dwşı bar bölme kerek edi.
क्या मैं कमरा देख सकता / सकती हूँ? Бө---н- --р-ем -ола ма? Б------ к----- б--- м-- Б-л-е-і к-р-е- б-л- м-? ----------------------- Бөлмені көрсем бола ма? 0
Bö--e-- -ö-s-- ---a-m-? B------ k----- b--- m-- B-l-e-i k-r-e- b-l- m-? ----------------------- Bölmeni körsem bola ma?
क्या यहाँ गैरेज है? М-нд------ж---р м-? М---- г---- б-- м-- М-н-а г-р-ж б-р м-? ------------------- Мұнда гараж бар ма? 0
Mund- ga-aj--ar--a? M---- g---- b-- m-- M-n-a g-r-j b-r m-? ------------------- Munda garaj bar ma?
क्या यहाँ तिजोरी है? М-н-а-с-----ар-ма? М---- с--- б-- м-- М-н-а с-й- б-р м-? ------------------ Мұнда сейф бар ма? 0
M-n-a s-----ar-ma? M---- s--- b-- m-- M-n-a s-y- b-r m-? ------------------ Munda seyf bar ma?
क्या यहाँ फैक्स है? М-нда --к--б-р---? М---- ф--- б-- м-- М-н-а ф-к- б-р м-? ------------------ Мұнда факс бар ма? 0
M-n-- -a-s--a- ma? M---- f--- b-- m-- M-n-a f-k- b-r m-? ------------------ Munda faks bar ma?
अच्छा मैं कमरा लेता / लेती हूँ Жа--ы- -ен ос- бө---н- ал----. Ж----- м-- о-- б------ а------ Ж-қ-ы- м-н о-ы б-л-е-і а-а-ы-. ------------------------------ Жақсы, мен осы бөлмені аламын. 0
J-q--,--en-o-- böl---i a-am--. J----- m-- o-- b------ a------ J-q-ı- m-n o-ı b-l-e-i a-a-ı-. ------------------------------ Jaqsı, men osı bölmeni alamın.
ये चाबीयाँ हैं Міне кі---. М--- к----- М-н- к-л-і- ----------- Міне кілті. 0
M-ne--il-i. M--- k----- M-n- k-l-i- ----------- Mine kilti.
यह मेरा सामान है М-н-- ---------ім. М---- м---- ж----- М-н-у м-н-ң ж-г-м- ------------------ Мынау менің жүгім. 0
Mı-aw meniñ-jü-i-. M---- m---- j----- M-n-w m-n-ñ j-g-m- ------------------ Mınaw meniñ jügim.
नाश्ता कितने बजे होता है? Та-ғы а- --шеде? Т---- а- н------ Т-ң-ы а- н-ш-д-? ---------------- Таңғы ас нешеде? 0
Ta--ı--s ne----? T---- a- n------ T-ñ-ı a- n-ş-d-? ---------------- Tañğı as neşede?
दोपहर का खाना कितने बजे होता है? Т--кі -с -е-е--? Т---- а- н------ Т-с-і а- н-ш-д-? ---------------- Түскі ас нешеде? 0
Tüsk- as ne-ed-? T---- a- n------ T-s-i a- n-ş-d-? ---------------- Tüski as neşede?
रात का खाना कितने बजे होता है? К-ш----с -е---е? К---- а- н------ К-ш-і а- н-ш-д-? ---------------- Кешкі ас нешеде? 0
K-ş-- a-----ede? K---- a- n------ K-ş-i a- n-ş-d-? ---------------- Keşki as neşede?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -