Zbirka izraza

hr Pridjevi 1   »   sq Mbiemrat 1

78 [sedamdeset i osam]

Pridjevi 1

Pridjevi 1

78 [shtatёdhjetёetetё]

Mbiemrat 1

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
hrvatski albanski igra Više
stara žena njё-g--a-- vj--ёr n-- g--- e v----- n-ё g-u- e v-e-ё- ----------------- njё grua e vjetёr 0
debela žena n-ё g--a-- sh--d--hё n-- g--- e s-------- n-ё g-u- e s-ё-d-s-ё -------------------- njё grua e shёndoshё 0
radoznala žena n------------s--are n-- g--- k--------- n-ё g-u- k-r-s-t-r- ------------------- njё grua kureshtare 0
nov auto nj---a-i-- e -e n-- m----- e r- n-ё m-k-n- e r- --------------- njё makinё e re 0
brz auto n-ё---k--- e s--ej-ё n-- m----- e s------ n-ё m-k-n- e s-p-j-ё -------------------- njё makinё e shpejtё 0
udoban auto n----a-----k-m--e n-- m----- k----- n-ё m-k-n- k-m-d- ----------------- njё makinё komode 0
plava haljina njё----tan blu n-- f----- b-- n-ё f-s-a- b-u -------------- njё fustan blu 0
crvena haljina n-ё--u--an-----q n-- f----- i k-- n-ё f-s-a- i k-q ---------------- njё fustan i kuq 0
zelena haljina njё f-s--n-i-g--l--rt n-- f----- i g------- n-ё f-s-a- i g-e-b-r- --------------------- njё fustan i gjelbërt 0
crna torba njё ----ё-e -ezё n-- ç---- e z--- n-ё ç-n-ё e z-z- ---------------- njё çantё e zezё 0
smeđa torba n-ё-ç------afe n-- ç---- k--- n-ё ç-n-ё k-f- -------------- njё çantё kafe 0
bijela torba n-ё -a--- - --r--ё n-- ç---- e b----- n-ё ç-n-ё e b-r-h- ------------------ njё çantё e bardhё 0
dragi ljudi n---ёz--ё-mirё n----- t- m--- n-e-ё- t- m-r- -------------- njerёz tё mirё 0
pristojni ljudi n-e--z--ё-s-ell-hёm n----- t- s-------- n-e-ё- t- s-e-l-h-m ------------------- njerёz tё sjellshёm 0
zanimljivi ljudi nj--ё-----e----nt n----- i--------- n-e-ё- i-t-r-s-n- ----------------- njerёz interesant 0
draga djeca fё-ij--tё -a---r f----- t- d----- f-m-j- t- d-s-u- ---------------- fёmijё tё dashur 0
bezobrazna djeca f--i-ё t- -a-j-ll---m f----- t- p---------- f-m-j- t- p-s-e-l-h-m --------------------- fёmijё tё pasjellshёm 0
dobra djeca f----- -- ----ё f----- t- m---- f-m-j- t- m-a-ё --------------- fёmijё tё mbarё 0

Računala mogu rekonstruirati saslušane riječi

Imati moć čitanja misli stari je čovjekov san. Svatko bi rado odmah znao što je ovom drugom u mislima. Međutim, taj san se još nije ostvario. Niti s najmodernijom tehnologijom nismo u mogućnosti čitati misli. Što drugi misle ostaje tajna. Međutim, možemo prepoznati što drugi čuju! To je pokazao znanstveni eksperiment. Istraživačima je uspjelo rekonstruirati riječi koje su čuli. Za tu svrhu su analizirali moždane valove ispitanika. Kad nešto čujemo, naš mozak postaje aktivan. Obrađuje jezik koji je čuo. Pritom nastaje određeni model aktivnosti. Taj model se može zabilježiti elektrodama. A taj zapis se također dalje može obrađivati! Računalom ga je moguće pretvoriti u zvučni model. Na taj način riječ koja se čuje može identificirati. Taj princip funkcionira kod svih riječi. Svaka riječ koju čujemo proizvede određeni signal. Taj signal je uvijek povezan sa zvukom riječi. Stoga ga se “jedino” treba prevesti u zvučni signal. Ako imamo zvučni model, znamo o kojoj se riječi radi. Za vrijeme eksperimenta ispitanici su slušali prave i izmišljen riječi. Dakle, jedan dio riječi koji se čuo nije postojao. No te riječi su se također mogle rekonstruirati. Prepoznate riječi može izgovoriti računalo. Također je moguće da se samo pojave na zaslonu. Istraživači se sada nadaju da će uskoro bolje razumjeti jezične signale. Tako se san o čitanju misli nastavlja...