Zbirka izraza

hr Pridjevi 1   »   am ማስታወቂያዎች 1

78 [sedamdeset i osam]

Pridjevi 1

Pridjevi 1

78 [ሰባ ስምንት]

78 [seba siminiti]

ማስታወቂያዎች 1

[k’it͟s’ili 1]

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
hrvatski amharik igra Više
stara žena ት-ቅ-ሴት ት-- ሴ- ት-ቅ ሴ- ------ ትልቅ ሴት 0
tili-’i-sē-i t------ s--- t-l-k-i s-t- ------------ tilik’i sēti
debela žena ወ--- -ት ወ--- ሴ- ወ-ራ- ሴ- ------- ወፍራም ሴት 0
wefi---i sēti w------- s--- w-f-r-m- s-t- ------------- wefirami sēti
radoznala žena ጉ--ሴት ጉ- ሴ- ጉ- ሴ- ----- ጉጉ ሴት 0
g--- s-ti g--- s--- g-g- s-t- --------- gugu sēti
nov auto አዲ- መኪና አ-- መ-- አ-ስ መ-ና ------- አዲስ መኪና 0
ā---- -e-īna ā---- m----- ā-ī-i m-k-n- ------------ ādīsi mekīna
brz auto ፈጣን --ና ፈ-- መ-- ፈ-ን መ-ና ------- ፈጣን መኪና 0
fet---i---k--a f------ m----- f-t-a-i m-k-n- -------------- fet’ani mekīna
udoban auto ም- መ-ና ም- መ-- ም- መ-ና ------ ምቹ መኪና 0
mi-h--mek--a m---- m----- m-c-u m-k-n- ------------ michu mekīna
plava haljina ስማ-- ቀሚስ ስ--- ቀ-- ስ-ያ- ቀ-ስ -------- ስማያዊ ቀሚስ 0
s---yaw- k-e-īsi s------- k------ s-m-y-w- k-e-ī-i ---------------- simayawī k’emīsi
crvena haljina ቀ--ቀሚስ ቀ- ቀ-- ቀ- ቀ-ስ ------ ቀይ ቀሚስ 0
k---i-k---ī-i k---- k------ k-e-i k-e-ī-i ------------- k’eyi k’emīsi
zelena haljina አረንጋዴ---ስ አ---- ቀ-- አ-ን-ዴ ቀ-ስ --------- አረንጋዴ ቀሚስ 0
ār--i-a-----emīsi ā-------- k------ ā-e-i-a-ē k-e-ī-i ----------------- ārenigadē k’emīsi
crna torba ጥቁ- -ርሳ ጥ-- ቦ-- ጥ-ር ቦ-ሳ ------- ጥቁር ቦርሳ 0
t-i---r- b---sa t------- b----- t-i-’-r- b-r-s- --------------- t’ik’uri borisa
smeđa torba ቡኒ ቦ-ሳ ቡ- ቦ-- ቡ- ቦ-ሳ ------ ቡኒ ቦርሳ 0
b--ī --r--a b--- b----- b-n- b-r-s- ----------- bunī borisa
bijela torba ነ----ሳ ነ- ቦ-- ነ- ቦ-ሳ ------ ነጭ ቦርሳ 0
n--h’--b--i-a n----- b----- n-c-’- b-r-s- ------------- nech’i borisa
dragi ljudi ጥ--ህዝ---ሰዎች ጥ- ህ--- ሰ-- ጥ- ህ-ብ- ሰ-ች ----------- ጥሩ ህዝብ/ ሰዎች 0
t-ir--h--ib-/ s---c-i t---- h------ s------ t-i-u h-z-b-/ s-w-c-i --------------------- t’iru hizibi/ sewochi
pristojni ljudi ትሁት--ዝ-/-ሰዎች ት-- ህ--- ሰ-- ት-ት ህ-ብ- ሰ-ች ------------ ትሁት ህዝብ/ ሰዎች 0
ti-u-- hi----/-sewochi t----- h------ s------ t-h-t- h-z-b-/ s-w-c-i ---------------------- tihuti hizibi/ sewochi
zanimljivi ljudi አ---ች-ህ--/ ሰዎች አ---- ህ--- ሰ-- አ-ደ-ች ህ-ብ- ሰ-ች -------------- አስደሳች ህዝብ/ ሰዎች 0
ā-i--sachi -i-i--/ se---hi ā--------- h------ s------ ā-i-e-a-h- h-z-b-/ s-w-c-i -------------------------- āsidesachi hizibi/ sewochi
draga djeca ተወዳጅ --ች ተ--- ል-- ተ-ዳ- ል-ች -------- ተወዳጅ ልጆች 0
t-w----i ------i t------- l------ t-w-d-j- l-j-c-i ---------------- tewedaji lijochi
bezobrazna djeca እ--ሽ---ች እ--- ል-- እ-ባ- ል-ች -------- እረባሽ ልጆች 0
ir---sh- l--o--i i------- l------ i-e-a-h- l-j-c-i ---------------- irebashi lijochi
dobra djeca ጨ---ጆች ጨ- ል-- ጨ- ል-ች ------ ጨዋ ልጆች 0
c-’e-a-lijo-hi c----- l------ c-’-w- l-j-c-i -------------- ch’ewa lijochi

Računala mogu rekonstruirati saslušane riječi

Imati moć čitanja misli stari je čovjekov san. Svatko bi rado odmah znao što je ovom drugom u mislima. Međutim, taj san se još nije ostvario. Niti s najmodernijom tehnologijom nismo u mogućnosti čitati misli. Što drugi misle ostaje tajna. Međutim, možemo prepoznati što drugi čuju! To je pokazao znanstveni eksperiment. Istraživačima je uspjelo rekonstruirati riječi koje su čuli. Za tu svrhu su analizirali moždane valove ispitanika. Kad nešto čujemo, naš mozak postaje aktivan. Obrađuje jezik koji je čuo. Pritom nastaje određeni model aktivnosti. Taj model se može zabilježiti elektrodama. A taj zapis se također dalje može obrađivati! Računalom ga je moguće pretvoriti u zvučni model. Na taj način riječ koja se čuje može identificirati. Taj princip funkcionira kod svih riječi. Svaka riječ koju čujemo proizvede određeni signal. Taj signal je uvijek povezan sa zvukom riječi. Stoga ga se “jedino” treba prevesti u zvučni signal. Ako imamo zvučni model, znamo o kojoj se riječi radi. Za vrijeme eksperimenta ispitanici su slušali prave i izmišljen riječi. Dakle, jedan dio riječi koji se čuo nije postojao. No te riječi su se također mogle rekonstruirati. Prepoznate riječi može izgovoriti računalo. Također je moguće da se samo pojave na zaslonu. Istraživači se sada nadaju da će uskoro bolje razumjeti jezične signale. Tako se san o čitanju misli nastavlja...