Zbirka izraza

hr Pridjevi 1   »   uk Прикметники 1

78 [sedamdeset i osam]

Pridjevi 1

Pridjevi 1

78 [сімдесят вісім]

78 [simdesyat visim]

Прикметники 1

[Prykmetnyky 1]

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
hrvatski ukrajinski igra Više
stara žena с--р--жі--а с---- ж---- с-а-а ж-н-а ----------- стара жінка 0
st-ra z-inka s---- z----- s-a-a z-i-k- ------------ stara zhinka
debela žena товс-- -і-ка т----- ж---- т-в-т- ж-н-а ------------ товста жінка 0
tov-t- ----ka t----- z----- t-v-t- z-i-k- ------------- tovsta zhinka
radoznala žena до---лив- ж-нка д-------- ж---- д-п-т-и-а ж-н-а --------------- допитлива жінка 0
d--yt-y-a-z-inka d-------- z----- d-p-t-y-a z-i-k- ---------------- dopytlyva zhinka
nov auto н--ий ---------ь н---- а--------- н-в-й а-т-м-б-л- ---------------- новий автомобіль 0
n-v--- -vtomo---ʹ n----- a--------- n-v-y- a-t-m-b-l- ----------------- novyy̆ avtomobilʹ
brz auto шв--------т-м--і-ь ш------ а--------- ш-и-к-й а-т-м-б-л- ------------------ швидкий автомобіль 0
shv-dkyy- --to---i-ʹ s-------- a--------- s-v-d-y-̆ a-t-m-b-l- -------------------- shvydkyy̆ avtomobilʹ
udoban auto з-у-н-й-а--ом-б-ль з------ а--------- з-у-н-й а-т-м-б-л- ------------------ зручний автомобіль 0
z-u-h-yy̆---tom----ʹ z-------- a--------- z-u-h-y-̆ a-t-m-b-l- -------------------- zruchnyy̆ avtomobilʹ
plava haljina с-н---лат-я с--- п----- с-н- п-а-т- ----------- синє плаття 0
sy-ye pl--t-a s---- p------ s-n-e p-a-t-a ------------- synye plattya
crvena haljina че--оне п--ття ч------ п----- ч-р-о-е п-а-т- -------------- червоне плаття 0
ch--v--e plattya c------- p------ c-e-v-n- p-a-t-a ---------------- chervone plattya
zelena haljina з-л-не-п--ття з----- п----- з-л-н- п-а-т- ------------- зелене плаття 0
z-lene-pla--ya z----- p------ z-l-n- p-a-t-a -------------- zelene plattya
crna torba чо-на -ум-а ч---- с---- ч-р-а с-м-а ----------- чорна сумка 0
ch-rn--su--a c----- s---- c-o-n- s-m-a ------------ chorna sumka
smeđa torba к--ичн--а-сумка к-------- с---- к-р-ч-е-а с-м-а --------------- коричнева сумка 0
ko-y-h-ev- s-m-a k--------- s---- k-r-c-n-v- s-m-a ---------------- korychneva sumka
bijela torba біла-с-мка б--- с---- б-л- с-м-а ---------- біла сумка 0
b-la ----a b--- s---- b-l- s-m-a ---------- bila sumka
dragi ljudi л-б’-з-і--юди л------- л--- л-б-я-н- л-д- ------------- люб’язні люди 0
ly-bʺyaz-------y l--------- l---- l-u-ʺ-a-n- l-u-y ---------------- lyubʺyazni lyudy
pristojni ljudi в-і---в- лю-и в------- л--- в-і-л-в- л-д- ------------- ввічливі люди 0
vvi--lyvi--yu-y v-------- l---- v-i-h-y-i l-u-y --------------- vvichlyvi lyudy
zanimljivi ljudi ц-каві лю-и ц----- л--- ц-к-в- л-д- ----------- цікаві люди 0
t------ l-udy t------ l---- t-i-a-i l-u-y ------------- tsikavi lyudy
draga djeca мил- д-ти м--- д--- м-л- д-т- --------- милі діти 0
my-- ---y m--- d--- m-l- d-t- --------- myli dity
bezobrazna djeca з--в--і --ти з------ д--- з-х-а-і д-т- ------------ зухвалі діти 0
zu-hva-- di-y z------- d--- z-k-v-l- d-t- ------------- zukhvali dity
dobra djeca слу-н-н---іти с------- д--- с-у-н-н- д-т- ------------- слухняні діти 0
slu-h-y-ni --ty s--------- d--- s-u-h-y-n- d-t- --------------- slukhnyani dity

Računala mogu rekonstruirati saslušane riječi

Imati moć čitanja misli stari je čovjekov san. Svatko bi rado odmah znao što je ovom drugom u mislima. Međutim, taj san se još nije ostvario. Niti s najmodernijom tehnologijom nismo u mogućnosti čitati misli. Što drugi misle ostaje tajna. Međutim, možemo prepoznati što drugi čuju! To je pokazao znanstveni eksperiment. Istraživačima je uspjelo rekonstruirati riječi koje su čuli. Za tu svrhu su analizirali moždane valove ispitanika. Kad nešto čujemo, naš mozak postaje aktivan. Obrađuje jezik koji je čuo. Pritom nastaje određeni model aktivnosti. Taj model se može zabilježiti elektrodama. A taj zapis se također dalje može obrađivati! Računalom ga je moguće pretvoriti u zvučni model. Na taj način riječ koja se čuje može identificirati. Taj princip funkcionira kod svih riječi. Svaka riječ koju čujemo proizvede određeni signal. Taj signal je uvijek povezan sa zvukom riječi. Stoga ga se “jedino” treba prevesti u zvučni signal. Ako imamo zvučni model, znamo o kojoj se riječi radi. Za vrijeme eksperimenta ispitanici su slušali prave i izmišljen riječi. Dakle, jedan dio riječi koji se čuo nije postojao. No te riječi su se također mogle rekonstruirati. Prepoznate riječi može izgovoriti računalo. Također je moguće da se samo pojave na zaslonu. Istraživači se sada nadaju da će uskoro bolje razumjeti jezične signale. Tako se san o čitanju misli nastavlja...