Zbirka izraza

hr Pridjevi 1   »   ad ПлъышъуацIэхэр 1

78 [sedamdeset i osam]

Pridjevi 1

Pridjevi 1

78 [тIокIищрэ пшIыкIуирэ]

78 [tIokIishhrje pshIykIuirje]

ПлъышъуацIэхэр 1

[PlyshuacIjehjer 1]

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
hrvatski adigejski igra Više
stara žena бз-л--ыгъэ ---I-та-ъ б--------- х-------- б-ы-ъ-ы-ъ- х-к-о-а-ъ -------------------- бзылъфыгъэ хэкIотагъ 0
bz-lf--je hj--I-tag b-------- h-------- b-y-f-g-e h-e-I-t-g ------------------- bzylfygje hjekIotag
debela žena б-----ы-ъэ-пщ-р б--------- п--- б-ы-ъ-ы-ъ- п-э- --------------- бзылъфыгъэ пщэр 0
b--l---je-ps-h-er b-------- p------ b-y-f-g-e p-h-j-r ----------------- bzylfygje pshhjer
radoznala žena б-ы--ф--ъ----х---х-- ---I б--------- з-------- ф--- б-ы-ъ-ы-ъ- з-х-з-х-н ф-л- ------------------------- бзылъфыгъэ зэхэзыхын фалI 0
b---fy----zj--jez---n----I b-------- z---------- f--- b-y-f-g-e z-e-j-z-h-n f-l- -------------------------- bzylfygje zjehjezyhyn falI
nov auto маш--а-I м------- м-ш-н-к- -------- машинакI 0
ma-hin-kI m-------- m-s-i-a-I --------- mashinakI
brz auto м-------сынкI м----- п----- м-ш-н- п-ы-к- ------------- машинэ псынкI 0
m-s--nje -s---I m------- p----- m-s-i-j- p-y-k- --------------- mashinje psynkI
udoban auto маши-- гу---ф м----- г----- м-ш-н- г-п-э- ------------- машинэ гупсэф 0
m--h------u-s-ef m------- g------ m-s-i-j- g-p-j-f ---------------- mashinje gupsjef
plava haljina джэнэ--хъу--тI д---- ш------- д-э-э ш-ъ-а-т- -------------- джэнэ шхъуантI 0
d--j-nje shh-an-I d------- s------- d-h-e-j- s-h-a-t- ----------------- dzhjenje shhuantI
crvena haljina д-эн--плъ--ь д---- п----- д-э-э п-ъ-ж- ------------ джэнэ плъыжь 0
d---e----plyz-' d------- p----- d-h-e-j- p-y-h- --------------- dzhjenje plyzh'
zelena haljina джэн- уцыш-у д---- у----- д-э-э у-ы-ъ- ------------ джэнэ уцышъу 0
d---enje-u---hu d------- u----- d-h-e-j- u-y-h- --------------- dzhjenje ucyshu
crna torba Iал-м-къ-ш---I I------- ш---- I-л-м-к- ш-у-I -------------- Iалъмэкъ шIуцI 0
I---j---s--ucI I------ s----- I-l-j-k s-I-c- -------------- Ialmjek shIucI
smeđa torba I----э-ъ -ь-плъ I------- х----- I-л-м-к- х-а-л- --------------- Iалъмэкъ хьаплъ 0
I----ek h--pl I------ h---- I-l-j-k h-a-l ------------- Ialmjek h'apl
bijela torba Iа-ъмэ-ъ--ыжь I------- ф--- I-л-м-к- ф-ж- ------------- Iалъмэкъ фыжь 0
I-lmj----y-h' I------ f---- I-l-j-k f-z-' ------------- Ialmjek fyzh'
dragi ljudi цI-- -ох--х ц--- г----- ц-ы- г-х-ы- ----------- цIыф гохьых 0
c-yf --h'-h c--- g----- c-y- g-h-y- ----------- cIyf goh'yh
pristojni ljudi цI---шъх-----фэх ц--- ш---------- ц-ы- ш-х-э-I-ф-х ---------------- цIыф шъхьэкIафэх 0
c-yf-sh-'j-k-af--h c--- s------------ c-y- s-h-j-k-a-j-h ------------------ cIyf shh'jekIafjeh
zanimljivi ljudi цI----ъ--I--ъ---х ц--- г----------- ц-ы- г-э-I-г-о-ы- ----------------- цIыф гъэшIэгъоных 0
cI-----e---jegonyh c--- g------------ c-y- g-e-h-j-g-n-h ------------------ cIyf gjeshIjegonyh
draga djeca кIэлэцI---у ----ух к---------- д----- к-э-э-I-к-у д-г-у- ------------------ кIэлэцIыкIу дэгъух 0
kI---je--y-I- dj---h k------------ d----- k-j-l-e-I-k-u d-e-u- -------------------- kIjeljecIykIu djeguh
bezobrazna djeca к-э---I-----ды--х к---------- д---- к-э-э-I-к-у д-с-х ----------------- кIэлэцIыкIу дысых 0
kI-eljecI--I------h k------------ d---- k-j-l-e-I-k-u d-s-h ------------------- kIjeljecIykIu dysyh
dobra djeca кIэлэц---Iу-Iор----х к---------- I------- к-э-э-I-к-у I-р-ш-э- -------------------- кIэлэцIыкIу IорышIэх 0
kI--l-ec-ykIu-Io-----jeh k------------ I--------- k-j-l-e-I-k-u I-r-s-I-e- ------------------------ kIjeljecIykIu IoryshIjeh

Računala mogu rekonstruirati saslušane riječi

Imati moć čitanja misli stari je čovjekov san. Svatko bi rado odmah znao što je ovom drugom u mislima. Međutim, taj san se još nije ostvario. Niti s najmodernijom tehnologijom nismo u mogućnosti čitati misli. Što drugi misle ostaje tajna. Međutim, možemo prepoznati što drugi čuju! To je pokazao znanstveni eksperiment. Istraživačima je uspjelo rekonstruirati riječi koje su čuli. Za tu svrhu su analizirali moždane valove ispitanika. Kad nešto čujemo, naš mozak postaje aktivan. Obrađuje jezik koji je čuo. Pritom nastaje određeni model aktivnosti. Taj model se može zabilježiti elektrodama. A taj zapis se također dalje može obrađivati! Računalom ga je moguće pretvoriti u zvučni model. Na taj način riječ koja se čuje može identificirati. Taj princip funkcionira kod svih riječi. Svaka riječ koju čujemo proizvede određeni signal. Taj signal je uvijek povezan sa zvukom riječi. Stoga ga se “jedino” treba prevesti u zvučni signal. Ako imamo zvučni model, znamo o kojoj se riječi radi. Za vrijeme eksperimenta ispitanici su slušali prave i izmišljen riječi. Dakle, jedan dio riječi koji se čuo nije postojao. No te riječi su se također mogle rekonstruirati. Prepoznate riječi može izgovoriti računalo. Također je moguće da se samo pojave na zaslonu. Istraživači se sada nadaju da će uskoro bolje razumjeti jezične signale. Tako se san o čitanju misli nastavlja...