Kifejezéstár

hu A diszkóban   »   ku In the discotheque

46 [negyvenhat]

A diszkóban

A diszkóban

46 [çil û şeş]

In the discotheque

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar kurd (kurmanji) Lejátszás Több
Szabad ez a hely? E- --- --la---? E- d-- v--- y-- E- d-r v-l- y-? --------------- Ev der vala ye? 0
Leülhetek Ön mellé? Ez-d-kari--l- --- -- rû-im? E- d------ l- g-- w- r----- E- d-k-r-m l- g-l w- r-n-m- --------------------------- Ez dikarim li gel we rûnim? 0
Persze / szívesen. B- k---w--î. B- k-------- B- k-f-w-ş-. ------------ Bi kêfxweşî. 0
Hogy tetszik önnek a zene? H-- --zî-ê ç-w-----în--? H-- m----- ç--- d------- H-n m-z-k- ç-w- d-b-n-n- ------------------------ Hûn muzîkê çawa dibînin? 0
Egy kicsit túl hangos. Hin--î-zêde-b---ng e. H----- z--- b----- e- H-n-k- z-d- b-d-n- e- --------------------- Hinekî zêde bideng e. 0
De az együttes elég jól játszik. Lê-o--e-t-- -ir---eş lê---e. L- o------- p-- x--- l------ L- o-k-s-r- p-r x-e- l-d-x-. ---------------------------- Lê orkestra pir xweş lêdixe. 0
Többször szokott itt lenni? Hû--p------e -i-? H-- p-- t--- v--- H-n p-r t-n- v-r- ----------------- Hûn pir têne vir? 0
Nem, ez az első alkalom. Na--ev ---- y-ke---. N-- e- c--- y---- e- N-, e- c-r- y-k-m e- -------------------- Na, ev cara yekem e. 0
Még sohasem voltam itt. E- -e--n-hat--e-vir. E- q-- n------- v--- E- q-t n-h-t-m- v-r- -------------------- Ez qet nehatime vir. 0
Táncol? H-- - d---ê-b-kin? H-- ê d---- b----- H-n ê d-n-ê b-k-n- ------------------ Hûn ê dansê bikin? 0
Talán később. B-lkî ----. B---- p---- B-l-î p-ş-. ----------- Belkî paşî. 0
Nem tudok olyan jól táncolni. Ez---k--im-b-----n-ê----im. E- n------ b-- d---- b----- E- n-k-r-m b-ş d-n-ê b-k-m- --------------------------- Ez nikarim baş dansê bikim. 0
Egészen egyszerű. Ev-p-r---s-n -. E- p-- h---- e- E- p-r h-s-n e- --------------- Ev pir hêsan e. 0
Megmutatom önnek. Ez nî-an--we bidi-. E- n----- w- b----- E- n-ş-n- w- b-d-m- ------------------- Ez nîşanê we bidim. 0
Nem, inkább máskor. N-, y- -a- careke --. N-- y- b-- c----- d-- N-, y- b-ş c-r-k- d-. --------------------- Na, ya baş careke dî. 0
Vár valakit? H-n--i--e-da ye---ne? H-- l- b---- y--- n-- H-n l- b-n-a y-k- n-? --------------------- Hûn li benda yekî ne? 0
Igen, a barátomat. B-l----- be-da h--a-ê-x---m-. B---- l- b---- h----- x-- m-- B-l-, l- b-n-a h-v-l- x-e m-. ----------------------------- Belê, li benda hevalê xwe me. 0
Igen, ott hátul jön ö! Wa-- j- paş--ê! W--- j- p-- t-- W-y- j- p-ş t-! --------------- Waye ji paş tê! 0

A gének befolyásolják a beszédet

Azt, hogy milyen nyelven beszélünk, származásunktól függ. De génjeink is felelősek a beszédünkért. Erre a következtetésre skót tudósok jutottak. Azt vizsgálták, hogy az angol miért más mint a kínai. Eközben felfedezték, hogy a gének is szerepet játszanak. Ugyanis a gének befolyásolják az agyunk fejlődését. Ez annyit jelent, hogy formálják az agy szerkezetét. Ezzel meghatározásra kerül nyelvtanulási tulajdonságunk is. Ebben két gén variációja a meghatározó. Amennyiben egy bizonyos variáció ritka, akkor tonális nyelvek alakulnak ki. A tonális nyelveket tehát olyan népek beszélik, akikből hiányzik ez a gén variáció. A tonális nyelvekben a hangok magassága határozza meg a szavak jelentését. Ide tartozik például a kínai. Amennyiben ez a génvariáns dominál, más nyelvek alakulnak ki. Az angol nem tonális nyelv. Ezen gének variációja nem egyenletesen van elosztva. Ez azt jelenti, hogy különböző gyakorisággal fordulnak elő a világban. A nyelvek viszont csak abban az esetben maradnak fenn, amennyiben továbbadják őket. Ehhez a gyerekeknek tudniuk kell a szüleik nyelvét utánozni. Tehát jól kell tudniuk tanulni a nyelvet. Csak ebben az esetben öröklődik generációról generációra. A régebbi génvariáns az amelyik a tonális nyelvek kialakulásáért felelős. Régebben tehát valószínűleg több tonális nyelv létezett mint ma. A genetikai tényezőket azonban nem szabad túlértékelni. Ezek csak hozzá járulnak a nyelvek kialakulásának magyarázatához. Nem létezik azonban kifejezetten az angol vagy a kínai nyelv számára gén. Bárki beszélheti bármelyik nyelvet. Ehhez nem génekre van szükség, hanem mindössze kíváncsiságra és önfegyelemre!