Kifejezéstár

hu Melléknevek 3   »   ku Adjectives 3

80 [nyolcvan]

Melléknevek 3

Melléknevek 3

80 [heştê]

Adjectives 3

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar kurd (kurmanji) Lejátszás Több
Neki van egy kutyája. Kuç-kek- w- h-ye. K------- w- h---- K-ç-k-k- w- h-y-. ----------------- Kuçikekî wê heye. 0
A kutya nagy. Ku-ik----in e. K---- m---- e- K-ç-k m-z-n e- -------------- Kuçik mezin e. 0
Neki van egy nagy kutyája. Ku-ike-- -ê -î-me--n-h---. K------- w- y- m---- h---- K-ç-k-k- w- y- m-z-n h-y-. -------------------------- Kuçikekî wê yî mezin heye. 0
Neki van egy háza. M---k--wê h--e. M----- w- h---- M-l-k- w- h-y-. --------------- Maleke wê heye. 0
A ház kicsi. Mal -i-ûk--. M-- p---- e- M-l p-ç-k e- ------------ Mal piçûk e. 0
Neki egy kis háza van. Ma--k---ê -e -i----hey-. M----- w- y- p---- h---- M-l-k- w- y- p-ç-k h-y-. ------------------------ Maleke wê ye piçûk heye. 0
Ő egy szállodában lakik. Ew d- -tê-e-ê--e -i----. E- d- o------ d- d------ E- d- o-ê-e-ê d- d-m-n-. ------------------------ Ew di otêlekê de dimîne. 0
A szálloda olcsó. Otê- er--n-e. O--- e---- e- O-ê- e-z-n e- ------------- Otêl erzan e. 0
Ő egy olcsó szállodában lakik. Ew-d--otêleke---z-n d- --m-ne. E- d- o------ e---- d- d------ E- d- o-ê-e-e e-z-n d- d-m-n-. ------------------------------ Ew di otêleke erzan de dimîne. 0
Neki van egy autója. Tir-mp---ke-------e. T---------- w- h---- T-r-m-ê-e-e w- h-y-. -------------------- Tirimpêleke wî heye. 0
Az autó drága. Tirim-êl--ih---e. T------- b--- y-- T-r-m-ê- b-h- y-. ----------------- Tirimpêl biha ye. 0
Neki van egy drága autója. T--i-pêl--- w- ye -i-- hey-. T---------- w- y- b--- h---- T-r-m-ê-e-e w- y- b-h- h-y-. ---------------------------- Tirimpêleke wî ye biha heye. 0
Ő egy regényt olvas. Ew------ek- -ixwîn-. E- r------- d------- E- r-m-n-k- d-x-î-e- -------------------- Ew romanekê dixwîne. 0
A regény unalmas. Ro-an-b-hna ----- --ng-d---. R---- b---- m---- t--- d---- R-m-n b-h-a m-r-v t-n- d-k-. ---------------------------- Roman bêhna mirov teng dike. 0
Ő egy unalmas regényt olvas. E- r--a---- -ê---e-gk-- d----ne. E- r------- b---------- d------- E- r-m-n-k- b-h-t-n-k-r d-x-î-e- -------------------------------- Ew romanekê bêhntengker dixwîne. 0
Ő egy filmet néz. Ew fî--e-î --m-ş---i--. E- f------ t----- d---- E- f-l-e-î t-m-ş- d-k-. ----------------------- Ew fîlmekî temaşe dike. 0
A film izgalmas. Fî-m bi ---e-a- -. F--- b- k------ e- F-l- b- k-l-c-n e- ------------------ Fîlm bi kelecan e. 0
Ő egy izgalmas filmet néz. Ew -îl---î--i--e--c-n-t--a-e di--. E- f------ b- k------ t----- d---- E- f-l-e-î b- k-l-c-n t-m-ş- d-k-. ---------------------------------- Ew fîlmekî bi kelecan temaşe dike. 0

A tudomány nyelve

A tudománnyal folalkozó nyelv önmagában is egy nyelv. Szakmai vitákra használják. Tudományos publikációkban is használják. Régebben egységes tudományos nyelv létezett. Az európai térségben a tudomány nyelvét sokáig a latin határozta meg. Mára az angol lett a legjelentősebb nyelv a tudományban. A tudományos nyelvek szaknyelvek. Nagyon sok szakkifejezést tartalmaznak. A legfontosabb tulajdonságaik a szabványosítás és az egységesítés. Néhányan azt mondják a tudósok direkt érthetetlenül beszélnek. Ha valami bonyolultan hangzik, intelligensebbnek tűnik. A tudomány azonban az valósághoz igazodik. Ezért egy semleges nyelvet kell használnia. Retorikus elemek és homályos megfogalmazások számára nincs hely. Ennek ellenére létezik példa túlzottan bonyolult nyelvre. És úgy néz ki hogy a bonyolult nyelvek elbűvölik az embereket. Kutatások kimutatták, hogy a bonyolultabb nyelvekben jobban bízunk. A tesztalanyoknak egy kérdésre kellett válaszolniuk. Ehhez több lehetséges válasz közül kellett választaniuk. Némely válasz nagyon egyszerű volt, mások nagyon bonyolultan voltak megfogalmazva. A legtöbb tesztalany a bonyolult válaszok mellett döntött. Ezeknek azonban semmi értelme nem volt! A tesztalanyokat elvakította a nyelv. Annak ellenére, hogy a tartalom nevetséges volt, hatással volt rájuk a forma. A bonyolult írás azonban nem mindig művészet. Megtanulható az egyszerű tartalmak bonyolultan való kifejezése. A bonyolultakat viszont egyszerűen kifejezni már nem annyira egyszerű. Néha tehát az egyszerű az igazán bonyolult…