Kifejezéstár

hu A hotelban – panaszok   »   ku Li otêlê- Gilî

28 [huszonnyolc]

A hotelban – panaszok

A hotelban – panaszok

28 [bîst û heşt]

Li otêlê- Gilî

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar kurd (kurmanji) Lejátszás Több
A zuhany nem működik. Dû--xi-abey-. D__ x________ D-ş x-r-b-y-. ------------- Dûş xirabeye. 0
A melegvíz nem folyik. A---g-r- ---ê. A__ g___ n____ A-a g-r- n-y-. -------------- Ava germ nayê. 0
Meg tudja javíttatni? Hû- ---a----vî t-mî- -i--n? H__ d______ v_ t____ b_____ H-n d-k-r-n v- t-m-r b-k-n- --------------------------- Hûn dikarin vî temîr bikin? 0
A szobában nincs telefon. L-----------ef-n -----y-. L_ o____ t______ t___ y__ L- o-e-ê t-l-f-n t-n- y-. ------------------------- Li odeyê têlefon tune ye. 0
A szobában nincs televízió. Li -d-yê -ê--v--y-----n---e. L_ o____ t_________ t___ y__ L- o-e-ê t-l-v-z-o- t-n- y-. ---------------------------- Li odeyê têlevîzyon tune ye. 0
A szobának nincs erkélye. Şaneşî----d-yê ---e-ye. Ş_______ o____ t___ y__ Ş-n-ş-n- o-e-ê t-n- y-. ----------------------- Şaneşîna odeyê tune ye. 0
A szoba túl hangos. L--o-----g-le-î ---g-h-y-. L_ o____ g_____ d___ h____ L- o-e-ê g-l-k- d-n- h-y-. -------------------------- Li odeyê gelekî deng heye. 0
A szoba túl kicsi. Od- -i--pi-û---. O__ p__ p____ e_ O-e p-r p-ç-k e- ---------------- Ode pir piçûk e. 0
A szoba túl sötét. Od---------tarî---. O__ g_____ t___ y__ O-e g-l-k- t-r- y-. ------------------- Ode gelekî tarî ye. 0
A fűtés nem működik. G---îker--a-e--te. G_______ n________ G-r-î-e- n-x-b-t-. ------------------ Germîker naxebite. 0
A légkondicionáló berendezés nem működik. Klî--------it-. K____ n________ K-î-a n-x-b-t-. --------------- Klîma naxebite. 0
A televízió rossz. Te---îz-on--i-a--ye. T_________ x________ T-l-v-z-o- x-r-b-y-. -------------------- Televîzyon xirabeye. 0
Ez nem tetszik nekem. Ev--i--w--i-a-m-- na-e. E_ l_ x______ m__ n____ E- l- x-e-i-a m-n n-ç-. ----------------------- Ev li xweşiya min naçe. 0
Nekem ez túl drága. E---i b- mi- ge-ek- b--ay-. E_ j_ b_ m__ g_____ b______ E- j- b- m-n g-l-k- b-h-y-. --------------------------- Ev ji bo min gelekî bihaye. 0
Van valami olcsóbb is? T--t--- ----nti- he--? T______ e_______ h____ T-ş-e-î e-z-n-i- h-y-? ---------------------- Tiştekî erzantir heye? 0
Van itt a közelben egy ifjúsági szállás? Li--an-d-r--r- ------ji--o ci-a-------an------- -e-e? L_ v__ d______ n____ j_ b_ c______ m___________ h____ L- v-n d-r-o-a n-z-k j- b- c-w-n-n m-v-n-a-e-e- h-y-? ----------------------------------------------------- Li van derdora nêzîk ji bo ciwanan mêvanxaneyek heye? 0
Van itt a közelben egy panzió? Li-nê--- p--siyone- hey-? L_ n____ p_________ h____ L- n-z-k p-n-i-o-e- h-y-? ------------------------- Li nêzîk pansiyonek heye? 0
Van itt a közelben egy vendéglő? L- --zîk -e-to-a-e- heye? L_ n____ r_________ h____ L- n-z-k r-s-o-a-e- h-y-? ------------------------- Li nêzîk restoranek heye? 0

Pozitív nyelvek - negatív nyelvek

A legtöbb ember vagy optimista vagy pesszimista. És ez igaz lehet a nyelvekre is! Kutatók folyamatosan vizsgálják a nyelvek szókincseit. Ekkor sokszor egészen hihetetlen eredményekre jutnak. Az angol nyelvben például több a negatív szó mint a pozitív. Körülbelül kétszer annyi kifejezés létezik negatív érzelmekre. A nyugati társadalmakban a szókincsek befolyásolják használóikat. Ott az emberek nagyon sokszor panaszkodnak. Emellett sok dolgot kritizálnak. Összességében tehát inkább egy negatív színezetű nyelvet használnak. A negatív szavak egy másik ok miatt is érdekesek. Ugyanis több információt tartalmaznak mint a pozitív kifejezések. Ennek az oka a fejlődésünkben található. Minden élőlény számára létfontosságú volt a veszélyek felismerése. Gyorsan kellett ezekre reagálni. Emellett fel akarták hívni társaik figyelmét is a veszélyekre. Ezért szükséges volt minél több információ minél gyorsabb továbbadása. Lehetőleg minél kevesebb szó használatával minél többet kellett mondani. Egyéb téren a negatív nyelvnek nincsen igazán előnye. Ezt mindenki könnyen el tudja képzelni. Azok az emberek akik csak negatívumokban beszélnek nem túl népszerűek. Továbbá a negatív nyelv használata kihat az érzelmi állapotunkra is. A pozitív nyelv viszont pozitív hatással bírhat. Azok akik mindent pozitívan fogalmaznak meg, a munka világában is több sikert érnek el. Ennek tudatában óvatosabban kellene használnunk a nyelvünket. Ugyanis mi döntjük el, mely szavakat használjuk. És a nyelvünk használatával teremtjük meg valóságunkat. Tehát: Beszéljen pozitívan!