Kifejezéstár

hu A vendéglőben 3   »   ku Li restoranê 3

31 [harmincegy]

A vendéglőben 3

A vendéglőben 3

31 [sî û yek]

Li restoranê 3

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar kurd (kurmanji] Lejátszás Több
Szeretnék egy előételt. M-z--ekê -i-w--i-. M_______ d________ M-z-y-k- d-x-a-i-. ------------------ Mezeyekê dixwazim. 0
Szeretnék egy salátát. S-le-ey-kê di-wa--m. S_________ d________ S-l-t-y-k- d-x-a-i-. -------------------- Seleteyekê dixwazim. 0
Szeretnék egy levest. Ş--be-ek----xwa---. Ş________ d________ Ş-r-e-e-ê d-x-a-i-. ------------------- Şorbeyekê dixwazim. 0
Szeretnék egy desszertet. Ş---na-iye-----xw--i-. Ş___________ d________ Ş-r-n-y-y-k- d-x-a-i-. ---------------------- Şîrînayiyekê dixwazim. 0
Szeretnék egy fagylaltot tejszínnel. B-r-e-î---bi----m- d-----i-. B________ b_ k____ d________ B-r-e-î-a b- k-e-a d-x-a-i-. ---------------------------- Berfeşîra bi krema dixwazim. 0
Szeretnék gyümölcsöt, vagy sajtot. F-kî-û penî--di--azim. F___ û p____ d________ F-k- û p-n-r d-x-a-i-. ---------------------- Fêkî û penîr dixwazim. 0
Reggelizni szeretnénk. E-----w--in t---ê b-x---. E_ d_______ t____ b______ E- d-x-a-i- t-ş-ê b-x-i-. ------------------------- Em dixwazin taştê bixwin. 0
Ebédelni szeretnénk. Em-fi---în- -ixwa--n. E_ f_______ d________ E- f-r-v-n- d-x-a-i-. --------------------- Em firavînê dixwazin. 0
Vacsorázni szeretnénk. E- ---ê -ix-a--n. E_ ş___ d________ E- ş-v- d-x-a-i-. ----------------- Em şîvê dixwazin. 0
Mit kérnek reggelire? H----- ---t------i--i--a-in? H__ d_ t____ d_ ç_ d________ H-n d- t-ş-ê d- ç- d-x-a-i-? ---------------------------- Hûn di taştê de çi dixwazin? 0
Zsemlét lekvárral és mézzel? R--a--- san-ew----bi m-sî? R____ û s________ b_ m____ R-ç-l û s-n-e-î-a b- m-s-? -------------------------- Rîçal û sandewîça bi masî? 0
Piritóst kolbásszal és sajttal? To--a ------îs û -e--r? T____ b_ s____ û p_____ T-s-a b- s-s-s û p-n-r- ----------------------- Tosta bi sosîs û penîr? 0
Egy főtt tojást? E--h--a ---a--i--? E_ h___ k_________ E- h-k- k-l-n-i-e- ------------------ Ev hêka kelandiye? 0
Egy tükörtojást? H-kek- -i-rûn--e? H_____ d_ r__ d__ H-k-k- d- r-n d-? ----------------- Hêkeka di rûn de? 0
Egy rántottát? Hêk-rûn--? H_________ H-k-r-n-k- ---------- Hêkerûnek? 0
Kérek még egy joghurtot. J- kere-----e -- m---e-- -in--î. J_ k_____ x__ r_ m______ d__ j__ J- k-r-m- x-e r- m-s-e-î d-n j-. -------------------------------- Ji kerema xwe re mastekî din jî. 0
Kérek még sót és borsot. Ji ker-ma-x-- re-p--ek-din jî -w----îs-t. J_ k_____ x__ r_ p____ d__ j_ x__ û î____ J- k-r-m- x-e r- p-ç-k d-n j- x-ê û î-o-. ----------------------------------------- Ji kerema xwe re piçek din jî xwê û îsot. 0
Kérek még egy pohár vizet. Ji k-re-a x-- ---î-k-n----din j- --. J_ k_____ x__ r_ î_______ d__ j_ a__ J- k-r-m- x-e r- î-k-n-k- d-n j- a-. ------------------------------------ Ji kerema xwe re îskaneke din jî av. 0

A helyes beszédet el lehet sajátítani!

Beszélni viszonylag egyszerű. Jól beszélni viszont már sokkal nehezebb. Az hogy hogyan mondunk valamit, sokkal fontosabb mint az hogy mit mondunk. Ezt különböző kutatások kimutatták. A hallgatók tudat alatt a beszélő bizonyos tulajdonságaira figyelnek. Ezáltal befolyásolni tudjuk, hogy beszédünket kedvezően fogadják be. Csak mindig pontosan figyelnünk kell arra, hogyan beszélünk. Ez a testbeszédünkre is vonatkozik. Hitelesnek és a személyiségünkhöz illőnek kell lennie. A hangnak is van szerepe, ugyanis erre is mindig figyelnek. Férfiaknál például előnyös a mély hang. Szuverénné és kompetenssé teszi használóját. A hang változtatása viszont nincsen hatással. Nagyon fontos viszont a beszéd sebessége. Kísérletekben megvizsgálták a beszédek hatékonyságát. Egy sikeres beszéd a másik fél meggyőzését jeleni. Az aki másokat meg akar győzni, nem szabad, hogy túl gyorsan beszéljen. Különben azt a benyomást kelti, hogy nem őszinte. De a túl lassú beszéd is előnytelen. Azok az emberek, akik nagyon lassan beszélnek, kevésbé okos benyomást keltenek. A legjobb tehát, közepes sebességgel beszélni. Ideálisan 3,5 szót másodpercenként. A szünetek szintén fontosak beszéd közben. Nyelvünk természetesnek és hihetőnek tűnik általuk. Ennek az lesz az eredménye, hogy hallgatóink figyelnek ránk. 4 vagy 5 szünet percenként az ideális. Próbálja meg egyszer, hogy jobban kontrollálja beszédét. És akkor jöhet a következő felvételi beszélgetés is…