Kifejezéstár

hu Találkozót megbeszélni   »   fi Tapaaminen

24 [huszonnégy]

Találkozót megbeszélni

Találkozót megbeszélni

24 [kaksikymmentäneljä]

Tapaaminen

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar finn Lejátszás Több
Lekésted az autóbuszt? M-ö--s--it-----s-ista? M----------- b-------- M-ö-ä-t-i-k- b-s-i-t-? ---------------------- Myöhästyitkö bussista? 0
Egy fél órát vártam rád. O----- --n-a---o------ti-. O----- s---- p---- t------ O-o-i- s-n-a p-o-i t-n-i-. -------------------------- Odotin sinua puoli tuntia. 0
Nincs nálad mobiltelefon? Ei-ö-si---l--o-- -änn-kk-ä-mu-a----? E--- s------ o-- k-------- m-------- E-k- s-n-l-a o-e k-n-y-k-ä m-k-n-s-? ------------------------------------ Eikö sinulla ole kännykkää mukanasi? 0
Legközelebb légy pontos! Ol---ns---e---l-a-a----sa! O-- e--- k------- a------- O-e e-s- k-r-a-l- a-o-s-a- -------------------------- Ole ensi kerralla ajoissa! 0
Legközelebb hívj egy taxit! Tul--e-s- -er-a-l--t-ks-l--! T--- e--- k------- t-------- T-l- e-s- k-r-a-l- t-k-i-l-! ---------------------------- Tule ensi kerralla taksilla! 0
Legközelebb hozz magaddal esernyőt! Ota--n-- ke------ --t--nva--o-m-k-a-! O-- e--- k------- s---------- m------ O-a e-s- k-r-a-l- s-t-e-v-r-o m-k-a-! ------------------------------------- Ota ensi kerralla sateenvarjo mukaan! 0
Holnap szabad vagyok. Hu-me-na ---u--a on -apaata. H------- m------ o- v------- H-o-e-n- m-n-l-a o- v-p-a-a- ---------------------------- Huomenna minulla on vapaata. 0
Akarunk holnap találkozni? T-----an-o h---en--? T--------- h-------- T-v-t-a-k- h-o-e-n-? -------------------- Tavataanko huomenna? 0
Sajnálom, holnap nekem nem megy. Ol-n-p----lla--,-m--ull--e- kä--h-om-nna. O--- p---------- m------ e- k-- h-------- O-e- p-h-i-l-n-, m-n-l-e e- k-y h-o-e-n-. ----------------------------------------- Olen pahoillani, minulle ei käy huomenna. 0
Van már programod a hétvégére? O--- -i-u-la j--suu---te-m---tä--- -ii-o--op-lle? O--- s------ j- s----------- t---- v------------- O-k- s-n-l-a j- s-u-n-t-l-i- t-l-e v-i-o-l-p-l-e- ------------------------------------------------- Onko sinulla jo suunnitelmia tälle viikonlopulle? 0
Vagy már elígérkeztél valahova? Vai --k- --n-l-a-jo ---ta su-nni----ia? V-- o--- s------ j- m---- s------------ V-i o-k- s-n-l-a j- m-i-a s-u-n-t-l-i-? --------------------------------------- Vai onko sinulla jo muita suunnitelmia? 0
Javaslatom, találkozzunk a hétvégén. Min---h-o-a-, et---ta-----e ----onlo-pu--. M--- e------- e--- t------- v------------- M-n- e-d-t-n- e-t- t-p-a-m- v-i-o-l-p-u-a- ------------------------------------------ Minä ehdotan, että tapaamme viikonloppuna. 0
Akarunk piknikezni? / Piknikezzünk? Men--änkö-p-k-i-i---? M-------- p---------- M-n-ä-n-ö p-k-i-i-l-? --------------------- Mennäänkö piknikille? 0
Akarunk a strandra menni? / Menjünk a strandra? Me-nää--- r-nn-l--? M-------- r-------- M-n-ä-n-ö r-n-a-l-? ------------------- Mennäänkö rannalle? 0
Akarunk a hegyekbe menni? / Menjünk a hegyekbe? Aj-m-----vuo-ille? A------- v-------- A-a-m-k- v-o-i-l-? ------------------ Ajammeko vuorille? 0
Elhozlak az irodából. / Felveszlek az irodánál. M-n- ------i----t-im-s-osta. M--- h--- s---- t----------- M-n- h-e- s-n-t t-i-i-t-s-a- ---------------------------- Minä haen sinut toimistosta. 0
Elhozlak otthonról. / Felveszlek a házatoknál. M-n--hae--s---t--o-o-. M--- h--- s---- k----- M-n- h-e- s-n-t k-t-a- ---------------------- Minä haen sinut kotoa. 0
Elhozlak a buszmegállótól. Hae--s-nu----ss------iltä. H--- s---- b-------------- H-e- s-n-t b-s-i-y-ä-i-t-. -------------------------- Haen sinut bussipysäkiltä. 0

Tippek a nyelvtanuláshoz

Egy új nyelvet megtanulni mindig nehézkes. Kiejtés, nyelvtan és a sok új szó fegyelmet követel. Léteznek azonban különféle trükkök a nyelvtanulás megkönnyítésére. Elsőként fontos a pozitív hozzáállás. Örüljön az új nyelvnek és az ezzel járó új tapasztalatoknak! Hogy mivel kezdi a nyelvtanulást, tulajdonképpen mindegy. Keressen egy olyan témát ami különösen érdekli. Ésszerű elsőnek a hallásra és a kiejtésre koncentrálni. Ezután olvasson és írjon szövegeket. Találjon ki egy olyan tanulási módszert, ami a hétköznapjaiba beilleszthető. A mellékneveknél rögtön megtanulhatja az ellentettjüket. Vagy teleragaszthatja a lakását szavakkal. Sportolás és vezetés közben hanganyagok segítségével tanulhat. Ha egy téma nagyon nehezére esik, akkor ne erőltesse. Tartson szünetet vagy tanuljon mást! Így nem veszíti el a kedvét. Keresztrejtvények megfejtése idegen nyelven jó móka lehet. Idegen nyelvű filmek megtekintése változatosságot hoz. Külföldi újságokból sokat lehet az országról és az emberekről megtudni. Az interneten számos olyan gyakorlat található, melyek kiegészítik a könyveket. És keressen olyan barátokat, akik szintén élvezik a nyelvtanulást. Tanulja mindig szövegkörnyezetben az új dolgokat, sose önmagában! Ismételjen meg minden rendszeresen! Így az agy képes jól megjegyezni az anyagot. Akinek elege van az elméletből, az pakolja össze cuccait! Ugyanis sehol sem tanul olyan hatékonyan az ember, mint anyanyelvűek között. Utazásai során vezethet naplót élményeiről. De a legfontosabb: Sose adja fel!