Vezethetsz már autót?
ನ-ನು-ಆಗ-ೆ ---ನ-ನ---ಡಿಸಬ-ು-ೆ?
ನ--- ಆ--- ಕ------ ಓ---------
ನ-ನ- ಆ-ಲ- ಕ-ರ-್-ು ಓ-ಿ-ಬ-ು-ೆ-
----------------------------
ನೀನು ಆಗಲೆ ಕಾರನ್ನು ಓಡಿಸಬಹುದೆ?
0
nīnu -g--- k---n-----i----hude?
n--- ā---- k------ ō-----------
n-n- ā-a-e k-r-n-u ō-i-a-a-u-e-
-------------------------------
nīnu āgale kārannu ōḍisabahude?
Vezethetsz már autót?
ನೀನು ಆಗಲೆ ಕಾರನ್ನು ಓಡಿಸಬಹುದೆ?
nīnu āgale kārannu ōḍisabahude?
Ihatsz már alkoholt?
ನೀ-ು ಆ-ಲೆ -ದ್- ಕ-ಡ-ಯ-----?
ನ--- ಆ--- ಮ--- ಕ----------
ನ-ನ- ಆ-ಲ- ಮ-್- ಕ-ಡ-ಯ-ಹ-ದ-?
--------------------------
ನೀನು ಆಗಲೆ ಮದ್ಯ ಕುಡಿಯಬಹುದೆ?
0
N-nu ----- -adya--uḍi--ba--d-?
N--- ā---- m---- k------------
N-n- ā-a-e m-d-a k-ḍ-y-b-h-d-?
------------------------------
Nīnu āgale madya kuḍiyabahude?
Ihatsz már alkoholt?
ನೀನು ಆಗಲೆ ಮದ್ಯ ಕುಡಿಯಬಹುದೆ?
Nīnu āgale madya kuḍiyabahude?
Mehetsz már egyedül külfödre?
ನ--ು-ಒ--ಬ-ೆ-/--ೆ ----ಶ-್ರ-ಾ- ಮ-ಡಲು --ಲ----ುಮ-ಿ ಇ--ಯೇ?
ನ--- ಒ----- / ಳ- ವ---------- ಮ---- ಆ--- ಅ----- ಇ-----
ನ-ನ- ಒ-್-ನ- / ಳ- ವ-ದ-ಶ-್-ವ-ಸ ಮ-ಡ-ು ಆ-ಲ- ಅ-ು-ತ- ಇ-ೆ-ೇ-
-----------------------------------------------------
ನೀನು ಒಬ್ಬನೆ / ಳೆ ವಿದೇಶಪ್ರವಾಸ ಮಾಡಲು ಆಗಲೇ ಅನುಮತಿ ಇದೆಯೇ?
0
N-n--obb-ne- -- v---ś---av-sa māḍ--u ---l- a-u-a-i--dey-?
N--- o------ ḷ- v------------ m----- ā---- a------ i-----
N-n- o-b-n-/ ḷ- v-d-ś-p-a-ā-a m-ḍ-l- ā-a-ē a-u-a-i i-e-ē-
---------------------------------------------------------
Nīnu obbane/ ḷe vidēśapravāsa māḍalu āgalē anumati ideyē?
Mehetsz már egyedül külfödre?
ನೀನು ಒಬ್ಬನೆ / ಳೆ ವಿದೇಶಪ್ರವಾಸ ಮಾಡಲು ಆಗಲೇ ಅನುಮತಿ ಇದೆಯೇ?
Nīnu obbane/ ḷe vidēśapravāsa māḍalu āgalē anumati ideyē?
szabad (-hat, -het)
ಬ--ದು
ಬ----
ಬ-ು-ು
-----
ಬಹುದು
0
Ba-u-u
B-----
B-h-d-
------
Bahudu
szabad (-hat, -het)
ಬಹುದು
Bahudu
Dohányozhatunk itt?
ನಾ-- ಇಲ-ಲಿ-ಧ-ಮ-ಾನ --ಡ-ಹ-ದ-?
ನ--- ಇ---- ಧ----- ಮ--------
ನ-ವ- ಇ-್-ಿ ಧ-ಮ-ಾ- ಮ-ಡ-ಹ-ದ-?
---------------------------
ನಾವು ಇಲ್ಲಿ ಧೂಮಪಾನ ಮಾಡಬಹುದೆ?
0
nāv- --li-d---ap-na--ā-a-a-ud-?
n--- i--- d-------- m----------
n-v- i-l- d-ū-a-ā-a m-ḍ-b-h-d-?
-------------------------------
nāvu illi dhūmapāna māḍabahude?
Dohányozhatunk itt?
ನಾವು ಇಲ್ಲಿ ಧೂಮಪಾನ ಮಾಡಬಹುದೆ?
nāvu illi dhūmapāna māḍabahude?
Szabad itt dohányozni?
ಇ-್ಲ---ೂ--ಾ--ಮ-ಡಬಹು-ೆ?
ಇ---- ಧ----- ಮ--------
ಇ-್-ಿ ಧ-ಮ-ಾ- ಮ-ಡ-ಹ-ದ-?
----------------------
ಇಲ್ಲಿ ಧೂಮಪಾನ ಮಾಡಬಹುದೆ?
0
Ill--d-ūm-pān- mā-a-ahu-e?
I--- d-------- m----------
I-l- d-ū-a-ā-a m-ḍ-b-h-d-?
--------------------------
Illi dhūmapāna māḍabahude?
Szabad itt dohányozni?
ಇಲ್ಲಿ ಧೂಮಪಾನ ಮಾಡಬಹುದೆ?
Illi dhūmapāna māḍabahude?
(Szabad) Lehet itt hitelkártyával fizetni?
ಕ್ರೆ-ಿ-್-ಕಾ--ಡ್ -ೂಲಕ ಹಣ---ದಾಯ ಮ-ಡಬಹ-ದ-?
ಕ------- ಕ----- ಮ--- ಹ- ಸ---- ಮ--------
ಕ-ರ-ಡ-ಟ- ಕ-ರ-ಡ- ಮ-ಲ- ಹ- ಸ-ದ-ಯ ಮ-ಡ-ಹ-ದ-?
---------------------------------------
ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಮೂಲಕ ಹಣ ಸಂದಾಯ ಮಾಡಬಹುದೆ?
0
K-eḍ-ṭ-k--ḍ-m-l--a--a-- s---āy- māḍa----de?
K----- k--- m----- h--- s------ m----------
K-e-i- k-r- m-l-k- h-ṇ- s-n-ā-a m-ḍ-b-h-d-?
-------------------------------------------
Kreḍiṭ kārḍ mūlaka haṇa sandāya māḍabahude?
(Szabad) Lehet itt hitelkártyával fizetni?
ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಮೂಲಕ ಹಣ ಸಂದಾಯ ಮಾಡಬಹುದೆ?
Kreḍiṭ kārḍ mūlaka haṇa sandāya māḍabahude?
(Szabad) Lehet itt csekkel fizetni?
ಚ-ಕ್ --ಲ- -ಣ-ಸಂದಾಯ -ಾ---ುದೆ?
ಚ--- ಮ--- ಹ- ಸ---- ಮ--------
ಚ-ಕ- ಮ-ಲ- ಹ- ಸ-ದ-ಯ ಮ-ಡ-ಹ-ದ-?
----------------------------
ಚೆಕ್ ಮೂಲಕ ಹಣ ಸಂದಾಯ ಮಾಡಬಹುದೆ?
0
Ce--m----- haṇ--sa-d--a--ā-aba----?
C-- m----- h--- s------ m----------
C-k m-l-k- h-ṇ- s-n-ā-a m-ḍ-b-h-d-?
-----------------------------------
Cek mūlaka haṇa sandāya māḍabahude?
(Szabad) Lehet itt csekkel fizetni?
ಚೆಕ್ ಮೂಲಕ ಹಣ ಸಂದಾಯ ಮಾಡಬಹುದೆ?
Cek mūlaka haṇa sandāya māḍabahude?
Csak készpénzzel lehet fizetni?
ಬರಿ -ಗ-- -ೂ-ಕ----ಸಂ-ಾಯ-ಮಾ---ುದ-?
ಬ-- ನ--- ಮ--- ಹ- ಸ---- ಮ--------
ಬ-ಿ ನ-ದ- ಮ-ಲ- ಹ- ಸ-ದ-ಯ ಮ-ಡ-ಹ-ದ-?
--------------------------------
ಬರಿ ನಗದು ಮೂಲಕ ಹಣ ಸಂದಾಯ ಮಾಡಬಹುದೆ?
0
B-ri --g--u -ūla-- ---- s---ā-- -ā-a-a-u--?
B--- n----- m----- h--- s------ m----------
B-r- n-g-d- m-l-k- h-ṇ- s-n-ā-a m-ḍ-b-h-d-?
-------------------------------------------
Bari nagadu mūlaka haṇa sandāya māḍabahude?
Csak készpénzzel lehet fizetni?
ಬರಿ ನಗದು ಮೂಲಕ ಹಣ ಸಂದಾಯ ಮಾಡಬಹುದೆ?
Bari nagadu mūlaka haṇa sandāya māḍabahude?
Szabad telefonálnom?
ನ-ನ- -ಮ್----ೋ-್ -ಾ--ಹುದ-?
ನ--- ಒ---- ಫ--- ಮ--------
ನ-ನ- ಒ-್-ೆ ಫ-ನ- ಮ-ಡ-ಹ-ದ-?
-------------------------
ನಾನು ಒಮ್ಮೆ ಫೋನ್ ಮಾಡಬಹುದೆ?
0
Nānu om'-e phōn-mā--ba----?
N--- o---- p--- m----------
N-n- o-'-e p-ō- m-ḍ-b-h-d-?
---------------------------
Nānu om'me phōn māḍabahude?
Szabad telefonálnom?
ನಾನು ಒಮ್ಮೆ ಫೋನ್ ಮಾಡಬಹುದೆ?
Nānu om'me phōn māḍabahude?
Kérdezhetek valamit?
ನ-ನು ---ು-ಪ್ರಶ್---ಕ-ಳ---ದೆ?
ನ--- ಒ--- ಪ------ ಕ--------
ನ-ನ- ಒ-ದ- ಪ-ರ-್-ೆ ಕ-ಳ-ಹ-ದ-?
---------------------------
ನಾನು ಒಂದು ಪ್ರಶ್ನೆ ಕೇಳಬಹುದೆ?
0
N----on----ra-ne k-ḷ----ud-?
N--- o--- p----- k----------
N-n- o-d- p-a-n- k-ḷ-b-h-d-?
----------------------------
Nānu ondu praśne kēḷabahude?
Kérdezhetek valamit?
ನಾನು ಒಂದು ಪ್ರಶ್ನೆ ಕೇಳಬಹುದೆ?
Nānu ondu praśne kēḷabahude?
Mondhatok valamit?
ನಾನ--ಏನ-್ನ-ದ-ು---ಳ-ಹುದ-?
ನ--- ಏ-------- ಹ--------
ನ-ನ- ಏ-ನ-ನ-ದ-ು ಹ-ಳ-ಹ-ದ-?
------------------------
ನಾನು ಏನನ್ನಾದರು ಹೇಳಬಹುದೆ?
0
Nā-u-ēna-nā--r- h---ba-u--?
N--- ē--------- h----------
N-n- ē-a-n-d-r- h-ḷ-b-h-d-?
---------------------------
Nānu ēnannādaru hēḷabahude?
Mondhatok valamit?
ನಾನು ಏನನ್ನಾದರು ಹೇಳಬಹುದೆ?
Nānu ēnannādaru hēḷabahude?
Nem aludhat a parkban.
ಅವ-- -ದ್-ಾನ--ದಲ--- ನ-ದ್-ೆ ಮ---ವಂತಿಲ್ಲ.
ಅ--- ಉ------------ ನ----- ಮ-----------
ಅ-ನ- ಉ-್-ಾ-ವ-ದ-್-ಿ ನ-ದ-ರ- ಮ-ಡ-ವ-ತ-ಲ-ಲ-
--------------------------------------
ಅವನು ಉದ್ಯಾನವನದಲ್ಲಿ ನಿದ್ರೆ ಮಾಡುವಂತಿಲ್ಲ.
0
Avan---dyā------d-ll--n-dr----ḍ-v-n-i---.
A---- u-------------- n---- m------------
A-a-u u-y-n-v-n-d-l-i n-d-e m-ḍ-v-n-i-l-.
-----------------------------------------
Avanu udyānavanadalli nidre māḍuvantilla.
Nem aludhat a parkban.
ಅವನು ಉದ್ಯಾನವನದಲ್ಲಿ ನಿದ್ರೆ ಮಾಡುವಂತಿಲ್ಲ.
Avanu udyānavanadalli nidre māḍuvantilla.
Nem aludhat az autóban.
ಅವನ--ಕ--ಿನ-ಳಗ- ನಿದ್------ು-ಂ-ಿ-್ಲ.
ಅ--- ಕ-------- ನ----- ಮ-----------
ಅ-ನ- ಕ-ರ-ನ-ಳ-ೆ ನ-ದ-ರ- ಮ-ಡ-ವ-ತ-ಲ-ಲ-
----------------------------------
ಅವನು ಕಾರಿನೊಳಗೆ ನಿದ್ರೆ ಮಾಡುವಂತಿಲ್ಲ.
0
Av--- kā-ino---- ni--e-m--uva-ti-l-.
A---- k--------- n---- m------------
A-a-u k-r-n-ḷ-g- n-d-e m-ḍ-v-n-i-l-.
------------------------------------
Avanu kārinoḷage nidre māḍuvantilla.
Nem aludhat az autóban.
ಅವನು ಕಾರಿನೊಳಗೆ ನಿದ್ರೆ ಮಾಡುವಂತಿಲ್ಲ.
Avanu kārinoḷage nidre māḍuvantilla.
Nem aludhat a pályaudvaron.
ಅ--ು ರೈಲು-ಿಲ್---ದಲ--ಿ ನ---ರೆ-ಮಾ-ು-ಂ-ಿಲ್-.
ಅ--- ರ--------------- ನ----- ಮ-----------
ಅ-ನ- ರ-ಲ-ನ-ಲ-ದ-ಣ-ಲ-ಲ- ನ-ದ-ರ- ಮ-ಡ-ವ-ತ-ಲ-ಲ-
-----------------------------------------
ಅವನು ರೈಲುನಿಲ್ದಾಣದಲ್ಲಿ ನಿದ್ರೆ ಮಾಡುವಂತಿಲ್ಲ.
0
A-anu-railun-l-āṇ-d---i -idre--ā-uva----l-.
A---- r---------------- n---- m------------
A-a-u r-i-u-i-d-ṇ-d-l-i n-d-e m-ḍ-v-n-i-l-.
-------------------------------------------
Avanu railunildāṇadalli nidre māḍuvantilla.
Nem aludhat a pályaudvaron.
ಅವನು ರೈಲುನಿಲ್ದಾಣದಲ್ಲಿ ನಿದ್ರೆ ಮಾಡುವಂತಿಲ್ಲ.
Avanu railunildāṇadalli nidre māḍuvantilla.
Leülhetünk?
ನ-ವು ಇ---ಿ---ಳ--ು--ಳ-ಳಬಹ--ೆ?
ನ--- ಇ---- ಕ----------------
ನ-ವ- ಇ-್-ಿ ಕ-ಳ-ತ-ಕ-ಳ-ಳ-ಹ-ದ-?
----------------------------
ನಾವು ಇಲ್ಲಿ ಕುಳಿತುಕೊಳ್ಳಬಹುದೆ?
0
N--u i-l- ku-i-u---ḷabahu--?
N--- i--- k-----------------
N-v- i-l- k-ḷ-t-k-ḷ-a-a-u-e-
----------------------------
Nāvu illi kuḷitukoḷḷabahude?
Leülhetünk?
ನಾವು ಇಲ್ಲಿ ಕುಳಿತುಕೊಳ್ಳಬಹುದೆ?
Nāvu illi kuḷitukoḷḷabahude?
Kaphatunk egy étlapot?
ನ-ವ--ತಿಂ--ಗಳ --್ಟ--ನ-ನು ಪಡ--ಬಹ--ೆ?
ನ--- ತ------ ಪ--------- ಪ---------
ನ-ವ- ತ-ಂ-ಿ-ಳ ಪ-್-ಿ-ನ-ನ- ಪ-ೆ-ಬ-ು-ೆ-
----------------------------------
ನಾವು ತಿಂಡಿಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಪಡೆಯಬಹುದೆ?
0
N-vu -i-----ḷa p--ṭiy-n---p-ḍe-a-ahude?
N--- t-------- p--------- p------------
N-v- t-ṇ-i-a-a p-ṭ-i-a-n- p-ḍ-y-b-h-d-?
---------------------------------------
Nāvu tiṇḍigaḷa paṭṭiyannu paḍeyabahude?
Kaphatunk egy étlapot?
ನಾವು ತಿಂಡಿಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಪಡೆಯಬಹುದೆ?
Nāvu tiṇḍigaḷa paṭṭiyannu paḍeyabahude?
Fizethetünk külön?
ನಾವು-ಬೇರೆ-ಬ---ಯ--- ಹಣ -ಂದ-ಯ-ಮಾಡಬ--ದೆ?
ನ--- ಬ--- ಬ------- ಹ- ಸ---- ಮ--------
ನ-ವ- ಬ-ರ- ಬ-ರ-ಯ-ಗ- ಹ- ಸ-ದ-ಯ ಮ-ಡ-ಹ-ದ-?
-------------------------------------
ನಾವು ಬೇರೆ ಬೇರೆಯಾಗಿ ಹಣ ಸಂದಾಯ ಮಾಡಬಹುದೆ?
0
Nā-----re bēr-yāg- h-----a----a ----ba--de?
N--- b--- b------- h--- s------ m----------
N-v- b-r- b-r-y-g- h-ṇ- s-n-ā-a m-ḍ-b-h-d-?
-------------------------------------------
Nāvu bēre bēreyāgi haṇa sandāya māḍabahude?
Fizethetünk külön?
ನಾವು ಬೇರೆ ಬೇರೆಯಾಗಿ ಹಣ ಸಂದಾಯ ಮಾಡಬಹುದೆ?
Nāvu bēre bēreyāgi haṇa sandāya māḍabahude?