Kifejezéstár

hu Számok   »   kn ಸಂಖ್ಯೆಗಳು

7 [hét]

Számok

Számok

೭ [ಏಳು]

7 [Ēḷu]

ಸಂಖ್ಯೆಗಳು

[saṅkhyegaḷu]

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar kannada Lejátszás Több
Számolok: ನಾನ- ------್-ೇ--. ನ--- ಎ----------- ನ-ನ- ಎ-ಿ-ು-್-ೇ-ೆ- ----------------- ನಾನು ಎಣಿಸುತ್ತೇನೆ. 0
n--u-e-----tēne. n--- e---------- n-n- e-i-u-t-n-. ---------------- nānu eṇisuttēne.
egy, kettő, három ಒಂ-ು,-ಎರ--, --ರ-. ಒ---- ಎ---- ಮ---- ಒ-ದ-, ಎ-ಡ-, ಮ-ರ-. ----------------- ಒಂದು, ಎರಡು, ಮೂರು. 0
O-d-- era-u,--ūru. O---- e----- m---- O-d-, e-a-u- m-r-. ------------------ Ondu, eraḍu, mūru.
Én háromig számolok. ನಾನ---ೂರ--ರ--ೆ-ಎ-ಿ-ುತ---ನೆ. ನ--- ಮ-------- ಎ----------- ನ-ನ- ಮ-ರ-ವ-ೆ-ೆ ಎ-ಿ-ು-್-ೇ-ೆ- --------------------------- ನಾನು ಮೂರರವರೆಗೆ ಎಣಿಸುತ್ತೇನೆ. 0
N-n- -ūr--av--e-e -ṇ-su-t--e. N--- m----------- e---------- N-n- m-r-r-v-r-g- e-i-u-t-n-. ----------------------------- Nānu mūraravarege eṇisuttēne.
Én tovább számolok: ನಾ-ು-----ೆ ಮುಂದುವ-ಿ--ತ್-ೇನ-. ನ--- ಎ---- ಮ---------------- ನ-ನ- ಎ-ಿ-ೆ ಮ-ಂ-ು-ರ-ಸ-ತ-ತ-ನ-. ---------------------------- ನಾನು ಎಣಿಕೆ ಮುಂದುವರಿಸುತ್ತೇನೆ. 0
N-nu-e--k---u-duvaris-----e. N--- e---- m---------------- N-n- e-i-e m-n-u-a-i-u-t-n-. ---------------------------- Nānu eṇike munduvarisuttēne.
négy, öt, hat, ನಾ-್ಕು, ಐದು- ಆ-ು. ನ------ ಐ--- ಆ--- ನ-ಲ-ಕ-, ಐ-ು- ಆ-ು- ----------------- ನಾಲ್ಕು, ಐದು, ಆರು. 0
Nā-k-- ai-u, ā-u. N----- a---- ā--- N-l-u- a-d-, ā-u- ----------------- Nālku, aidu, āru.
hét, nyolc, kilenc ಏಳು, ಎ---,---ಬತ--ು ಏ--- ಎ---- ಒ------ ಏ-ು- ಎ-ಟ-, ಒ-ಬ-್-ು ------------------ ಏಳು, ಎಂಟು, ಒಂಬತ್ತು 0
Ē-u, eṇ-u--o--at-u Ē--- e---- o------ Ē-u- e-ṭ-, o-b-t-u ------------------ Ēḷu, eṇṭu, ombattu
Én számolok. ನ-ನ- ಎಣಿ-ುತ-ತ-ನೆ. ನ--- ಎ----------- ನ-ನ- ಎ-ಿ-ು-್-ೇ-ೆ- ----------------- ನಾನು ಎಣಿಸುತ್ತೇನೆ. 0
nā---eṇi-ut----. n--- e---------- n-n- e-i-u-t-n-. ---------------- nānu eṇisuttēne.
Te számolsz. ನೀನ- --ಿಸುತ್---. ನ--- ಎ---------- ನ-ನ- ಎ-ಿ-ು-್-ೀ-. ---------------- ನೀನು ಎಣಿಸುತ್ತೀಯ. 0
Nī-u-e-i-------. N--- e---------- N-n- e-i-u-t-y-. ---------------- Nīnu eṇisuttīya.
Ő számol. ಅ-ನು --ಿ---್ತಾ--. ಅ--- ಎ----------- ಅ-ನ- ಎ-ಿ-ು-್-ಾ-ೆ- ----------------- ಅವನು ಎಣಿಸುತ್ತಾನೆ. 0
Ava---e-i-u---ne. A---- e---------- A-a-u e-i-u-t-n-. ----------------- Avanu eṇisuttāne.
Egy. Az első. ಒಂದ-.-ಮೊ-ಲ-ೆ--ು ಒ---- ಮ-------- ಒ-ದ-. ಮ-ದ-ನ-ಯ-ು --------------- ಒಂದು. ಮೊದಲನೆಯದು 0
O--u--Mo---a-e-adu O---- M----------- O-d-. M-d-l-n-y-d- ------------------ Ondu. Modalaneyadu
Kettő. A második. ಎ---. ಎ--ನ-ಯದ-. ಎ---- ಎ-------- ಎ-ಡ-. ಎ-ಡ-ೆ-ದ-. --------------- ಎರಡು. ಎರಡನೆಯದು. 0
e--ḍ-- -r--aney---. e----- E----------- e-a-u- E-a-a-e-a-u- ------------------- eraḍu. Eraḍaneyadu.
Három. A harmadik. ಮೂ-ು- ಮೂರ--ಯದು. ಮ---- ಮ-------- ಮ-ರ-, ಮ-ರ-ೆ-ದ-. --------------- ಮೂರು, ಮೂರನೆಯದು. 0
Mūru----r---y--u. M---- m---------- M-r-, m-r-n-y-d-. ----------------- Mūru, mūraneyadu.
Négy. A negyedik. ನ--್--,-ನ----ನ-ಯದ-. ನ------ ನ---------- ನ-ಲ-ಕ-, ನ-ಲ-ಕ-ೆ-ದ-. ------------------- ನಾಲ್ಕು, ನಾಲ್ಕನೆಯದು. 0
Nālku,------n--a--. N----- n----------- N-l-u- n-l-a-e-a-u- ------------------- Nālku, nālkaneyadu.
Öt. Az ötödik. ಐ-ು,-ಐ--ೆಯದು. ಐ--- ಐ------- ಐ-ು- ಐ-ನ-ಯ-ು- ------------- ಐದು, ಐದನೆಯದು. 0
A--u, -id-n-yad-. A---- a---------- A-d-, a-d-n-y-d-. ----------------- Aidu, aidaneyadu.
Hat. A hatodik. ಆರ----ರ-ೆ--ು. ಆ--- ಆ------- ಆ-ು- ಆ-ನ-ಯ-ು- ------------- ಆರು, ಆರನೆಯದು. 0
Ā-u- ā-an-ya-u. Ā--- ā--------- Ā-u- ā-a-e-a-u- --------------- Āru, āraneyadu.
Hét. A hetedik. ಏ-ು,----ೆಯ-ು. ಏ--- ಏ------- ಏ-ು- ಏ-ನ-ಯ-ು- ------------- ಏಳು, ಏಳನೆಯದು. 0
Ē-u--ē-aney---. Ē--- ē--------- Ē-u- ē-a-e-a-u- --------------- Ēḷu, ēḷaneyadu.
Nyolc. A nyolcadik. ಎಂಟ-,-ಎಂಟನ--ದು. ಎ---- ಎ-------- ಎ-ಟ-, ಎ-ಟ-ೆ-ದ-. --------------- ಎಂಟು, ಎಂಟನೆಯದು. 0
E-ṭu--eṇṭ--e-a--. E---- e---------- E-ṭ-, e-ṭ-n-y-d-. ----------------- Eṇṭu, eṇṭaneyadu.
Kilenc. A kilencedik. ಒಂಬ--ತು,--ಂಬತ-ತನ--ದ-. ಒ------- ಒ----------- ಒ-ಬ-್-ು- ಒ-ಬ-್-ನ-ಯ-ು- --------------------- ಒಂಬತ್ತು, ಒಂಬತ್ತನೆಯದು. 0
O-ba---, ---at-a---adu. O------- o------------- O-b-t-u- o-b-t-a-e-a-u- ----------------------- Ombattu, ombattaneyadu.

Gondolkodás és a nyelv

Az, hogy hogyan gondolkodunk függ a nyelvünktől is. Gondolkodás közben saját magunkkal ‘beszélünk’. Ezáltal nyelvünk hatással van szemléletmódunkra. Képesek vagyunk számos különböző nyelv ellenére ugyanazt gondolni? Vagy máshogy gondolkozunk mert máshogy beszélünk? Minden egyes nemzetnek megvan a saját szókincse. Némelyik nyelvből hiányoznak bizonyos szavak. Vannak olyan nemzetek, melyek nem különböztetik meg a zöldet és a kéket. Ugyanazt a szót használják mindkét színre. És rosszabbul ismerik fel a színeket mint más népek! Színárnyalatokat és satírozásokat nem képesek azonosítani. Tagjaiknak problémái vannak a színek leírásánál. Más nyelvek nagyon kevés szóval rendelkeznek a számokra. Tagjaik sokkal rosszabbul számolnak. Vannak olyan nyelvek is, amelyek nem ismerik a jobbat és a balt . Itt az emberek észak, dél, kelet és nyugatról beszélnek. Ők földrajzilag nagyon jól tájékozódnak. A job és a bal fogalmát viszont nem ismerik. Természetesen nem csak a nyelvünk van hatással gondolkodásunkra. Környezetünk és mindennapjaink is formálják gondolatainkat. Milyen szerepe van tehát a nyelvnek? Korlátozza gondolkodásunkat? Vagy csak arra vannak szavaink amit gondolunk? Mi az ok és mi az okozat? Mindezen kérdések még nincsenek megválaszolva. Ezek az agykutatókat és a nyelvészeket is egyaránt foglalkoztatják. Ez a téma mindannyiunkat érinti… Az vagy amit mondasz?!