Mióta nem dolgozik?
ಅ-ಳು-ಯಾ-ಾಗ----ದ -ೆಲಸ----ುತ-ತ---ಲ?
ಅ--- ಯ--------- ಕ--- ಮ-----------
ಅ-ಳ- ಯ-ವ-ಗ-ನ-ಂ- ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ಲ-ಲ-
---------------------------------
ಅವಳು ಯಾವಾಗಿನಿಂದ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ?
0
A-a-u -----in-n---kel-s---āḍu----la?
A---- y---------- k----- m----------
A-a-u y-v-g-n-n-a k-l-s- m-ḍ-t-i-l-?
------------------------------------
Avaḷu yāvāgininda kelasa māḍuttilla?
Mióta nem dolgozik?
ಅವಳು ಯಾವಾಗಿನಿಂದ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ?
Avaḷu yāvāgininda kelasa māḍuttilla?
Amióta házas?
ಮ-ುವೆ---ಂತರವೆ?
ಮ----- ನ------
ಮ-ು-ೆ- ನ-ತ-ವ-?
--------------
ಮದುವೆಯ ನಂತರವೆ?
0
M---ve-- n--t-rave?
M------- n---------
M-d-v-y- n-n-a-a-e-
-------------------
Maduveya nantarave?
Amióta házas?
ಮದುವೆಯ ನಂತರವೆ?
Maduveya nantarave?
Igen, nem dolgozik, amióta megházasodott.
ಹ--ು,-ಅವಳ- ಮ-ುವೆ--ನ----ಿಂದ -ೆ-ಸ ಮಾ-ುತ-ತ-ಲ್ಲ.
ಹ---- ಅ--- ಮ----- ನ------- ಕ--- ಮ-----------
ಹ-ದ-, ಅ-ಳ- ಮ-ು-ೆ- ನ-ತ-ದ-ಂ- ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ಲ-ಲ-
--------------------------------------------
ಹೌದು, ಅವಳು ಮದುವೆಯ ನಂತರದಿಂದ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ.
0
Ha-d-------u --d----a -anta-ad-nd---ela-a-māḍu-t-l-a.
H----- a---- m------- n----------- k----- m----------
H-u-u- a-a-u m-d-v-y- n-n-a-a-i-d- k-l-s- m-ḍ-t-i-l-.
-----------------------------------------------------
Haudu, avaḷu maduveya nantaradinda kelasa māḍuttilla.
Igen, nem dolgozik, amióta megházasodott.
ಹೌದು, ಅವಳು ಮದುವೆಯ ನಂತರದಿಂದ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ.
Haudu, avaḷu maduveya nantaradinda kelasa māḍuttilla.
Amióta megházasodott, már nem dolgozik.
ಅ--ು-ಮದ-ವ--ಆದಾ---ಿ----ೆಲಸ--ಾ-ು---ಿಲ್ಲ.
ಅ--- ಮ---- ಆ-------- ಕ--- ಮ-----------
ಅ-ಳ- ಮ-ು-ೆ ಆ-ಾ-ಿ-ಿ-ದ ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ಲ-ಲ-
--------------------------------------
ಅವಳು ಮದುವೆ ಆದಾಗಿನಿಂದ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ.
0
A-a-----du-- -d------d--kel----m---t----a.
A---- m----- ā--------- k----- m----------
A-a-u m-d-v- ā-ā-i-i-d- k-l-s- m-ḍ-t-i-l-.
------------------------------------------
Avaḷu maduve ādāgininda kelasa māḍuttilla.
Amióta megházasodott, már nem dolgozik.
ಅವಳು ಮದುವೆ ಆದಾಗಿನಿಂದ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ.
Avaḷu maduve ādāgininda kelasa māḍuttilla.
Amióta ismerik egymást, boldogok.
ಪರ--ಪ---ರಿ-ಯ-ಆದ--ಿ---- ಅ--ು ಸ-ತ-ಷ-ಾಗ--್ದ--ೆ
ಪ----- ಪ---- ಆ-------- ಅ--- ಸ--------------
ಪ-ಸ-ಪ- ಪ-ಿ-ಯ ಆ-ಾ-ಿ-ಿ-ದ ಅ-ರ- ಸ-ತ-ಷ-ಾ-ಿ-್-ಾ-ೆ
-------------------------------------------
ಪರಸ್ಪರ ಪರಿಚಯ ಆದಾಗಿನಿಂದ ಅವರು ಸಂತೋಷವಾಗಿದ್ದಾರೆ
0
P--aspar- -ar-ca-a --ā-i----a ---r--s---ōṣ----i-d-re
P-------- p------- ā--------- a---- s---------------
P-r-s-a-a p-r-c-y- ā-ā-i-i-d- a-a-u s-n-ō-a-ā-i-d-r-
----------------------------------------------------
Paraspara paricaya ādāgininda avaru santōṣavāgiddāre
Amióta ismerik egymást, boldogok.
ಪರಸ್ಪರ ಪರಿಚಯ ಆದಾಗಿನಿಂದ ಅವರು ಸಂತೋಷವಾಗಿದ್ದಾರೆ
Paraspara paricaya ādāgininda avaru santōṣavāgiddāre
Amióta gyerekük van, ritkán mennek szórakozni.
ಅ-ರ-----ಕ---ು -ದ---ನಿ-ದ--ಪರ-ಪ------ೊರ-- ಹೋಗ-ತ್-ಾರೆ.
ಅ----- ಮ----- ಆ-------- ಅ-------- ಹ---- ಹ----------
ಅ-ರ-ಗ- ಮ-್-ಳ- ಆ-ಾ-ಿ-ಿ-ದ ಅ-ರ-ಪ-ಾ-ಿ ಹ-ರ-ೆ ಹ-ಗ-ತ-ತ-ರ-.
---------------------------------------------------
ಅವರಿಗೆ ಮಕ್ಕಳು ಆದಾಗಿನಿಂದ ಅಪರೂಪವಾಗಿ ಹೊರಗೆ ಹೋಗುತ್ತಾರೆ.
0
ava-ig---ak-a-u-----i-i-d- a-arūp---g- ----g---ō-u-tā--.
a------ m------ ā--------- a---------- h----- h---------
a-a-i-e m-k-a-u ā-ā-i-i-d- a-a-ū-a-ā-i h-r-g- h-g-t-ā-e-
--------------------------------------------------------
avarige makkaḷu ādāgininda aparūpavāgi horage hōguttāre.
Amióta gyerekük van, ritkán mennek szórakozni.
ಅವರಿಗೆ ಮಕ್ಕಳು ಆದಾಗಿನಿಂದ ಅಪರೂಪವಾಗಿ ಹೊರಗೆ ಹೋಗುತ್ತಾರೆ.
avarige makkaḷu ādāgininda aparūpavāgi horage hōguttāre.
Mikor telefonál?
ಅ-ಳ--ಯಾವ-- ಫ-ನ್-ಮ--------ೆ?
ಅ--- ಯ---- ಫ--- ಮ----------
ಅ-ಳ- ಯ-ವ-ಗ ಫ-ನ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ಳ-?
---------------------------
ಅವಳು ಯಾವಾಗ ಫೋನ್ ಮಾಡುತ್ತಾಳೆ?
0
A--ḷu -āvā-- phō- --ḍutt--e?
A---- y----- p--- m---------
A-a-u y-v-g- p-ō- m-ḍ-t-ā-e-
----------------------------
Avaḷu yāvāga phōn māḍuttāḷe?
Mikor telefonál?
ಅವಳು ಯಾವಾಗ ಫೋನ್ ಮಾಡುತ್ತಾಳೆ?
Avaḷu yāvāga phōn māḍuttāḷe?
Utazás közben?
ಗಾಡ-----ಸುತ್ತ----ಾಗಲ-?
ಗ--- ಓ----------------
ಗ-ಡ- ಓ-ಿ-ು-್-ಿ-ು-ಾ-ಲ-?
----------------------
ಗಾಡಿ ಓಡಿಸುತ್ತಿರುವಾಗಲೆ?
0
G-ḍ- ō--suttir-v-g---?
G--- ō----------------
G-ḍ- ō-i-u-t-r-v-g-l-?
----------------------
Gāḍi ōḍisuttiruvāgale?
Utazás közben?
ಗಾಡಿ ಓಡಿಸುತ್ತಿರುವಾಗಲೆ?
Gāḍi ōḍisuttiruvāgale?
Igen, miközben autót vezet.
ಹ-ದು----ಡ-----ು--ಡ---ತ---ರು---.
ಹ---- ಗ-------- ಓ--------------
ಹ-ದ-, ಗ-ಡ-ಯ-್-ು ಓ-ಿ-ು-್-ಿ-ು-ಾ-.
-------------------------------
ಹೌದು, ಗಾಡಿಯನ್ನು ಓಡಿಸುತ್ತಿರುವಾಗ.
0
Hau--, -ā-----nu -ḍi---ti--v--a.
H----- g-------- ō--------------
H-u-u- g-ḍ-y-n-u ō-i-u-t-r-v-g-.
--------------------------------
Haudu, gāḍiyannu ōḍisuttiruvāga.
Igen, miközben autót vezet.
ಹೌದು, ಗಾಡಿಯನ್ನು ಓಡಿಸುತ್ತಿರುವಾಗ.
Haudu, gāḍiyannu ōḍisuttiruvāga.
Telefonál, miközben autót vezet.
ಅವ----ಾ-ಿ ಓಡಿಸು-್--ರ--ಾ- -ೋನ್ ಮ--ುತ-ತ--ೆ.
ಅ--- ಗ--- ಓ------------- ಫ--- ಮ----------
ಅ-ಳ- ಗ-ಡ- ಓ-ಿ-ು-್-ಿ-ು-ಾ- ಫ-ನ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ಳ-.
-----------------------------------------
ಅವಳು ಗಾಡಿ ಓಡಿಸುತ್ತಿರುವಾಗ ಫೋನ್ ಮಾಡುತ್ತಾಳೆ.
0
Av--u gā-i ōḍi-ut--r-v-g---hōn mā---tā--.
A---- g--- ō------------- p--- m---------
A-a-u g-ḍ- ō-i-u-t-r-v-g- p-ō- m-ḍ-t-ā-e-
-----------------------------------------
Avaḷu gāḍi ōḍisuttiruvāga phōn māḍuttāḷe.
Telefonál, miközben autót vezet.
ಅವಳು ಗಾಡಿ ಓಡಿಸುತ್ತಿರುವಾಗ ಫೋನ್ ಮಾಡುತ್ತಾಳೆ.
Avaḷu gāḍi ōḍisuttiruvāga phōn māḍuttāḷe.
Televíziót néz, miközben vasal.
ಅ--------್-ಿ-ಮ-ಡ--ಾ------ ----ತ-ತಾಳ-.
ಅ--- ಇ------ ಮ------ ಟ--- ನ----------
ಅ-ಳ- ಇ-್-್-ಿ ಮ-ಡ-ವ-ಗ ಟ-ವ- ನ-ಡ-ತ-ತ-ಳ-.
-------------------------------------
ಅವಳು ಇಸ್ತ್ರಿ ಮಾಡುವಾಗ ಟೀವಿ ನೋಡುತ್ತಾಳೆ.
0
Avaḷu-i-t-i -āḍuv-ga ṭīv---ōḍ-t----.
A---- i---- m------- ṭ--- n---------
A-a-u i-t-i m-ḍ-v-g- ṭ-v- n-ḍ-t-ā-e-
------------------------------------
Avaḷu istri māḍuvāga ṭīvi nōḍuttāḷe.
Televíziót néz, miközben vasal.
ಅವಳು ಇಸ್ತ್ರಿ ಮಾಡುವಾಗ ಟೀವಿ ನೋಡುತ್ತಾಳೆ.
Avaḷu istri māḍuvāga ṭīvi nōḍuttāḷe.
Zenét hallgat, miközben megcsinálja a feladatait.
ಅವ-- --ಲಸಗ-------ಾಡು--- --ಗೀತ--್-ು---ಳು-್-ಾಳ-.
ಅ--- ಕ--------- ಮ------ ಸ--------- ಕ----------
ಅ-ಳ- ಕ-ಲ-ಗ-ನ-ನ- ಮ-ಡ-ವ-ಗ ಸ-ಗ-ತ-ನ-ನ- ಕ-ಳ-ತ-ತ-ಳ-.
----------------------------------------------
ಅವಳು ಕೆಲಸಗಳನ್ನು ಮಾಡುವಾಗ ಸಂಗೀತವನ್ನು ಕೇಳುತ್ತಾಳೆ.
0
Av-ḷ----l--ag-ḷa-n- m-----ga -aṅ-ītav-n-u --ḷ----ḷe.
A---- k------------ m------- s----------- k---------
A-a-u k-l-s-g-ḷ-n-u m-ḍ-v-g- s-ṅ-ī-a-a-n- k-ḷ-t-ā-e-
----------------------------------------------------
Avaḷu kelasagaḷannu māḍuvāga saṅgītavannu kēḷuttāḷe.
Zenét hallgat, miközben megcsinálja a feladatait.
ಅವಳು ಕೆಲಸಗಳನ್ನು ಮಾಡುವಾಗ ಸಂಗೀತವನ್ನು ಕೇಳುತ್ತಾಳೆ.
Avaḷu kelasagaḷannu māḍuvāga saṅgītavannu kēḷuttāḷe.
Nem látok semmit, mikor nincs szemüvegem.
ನ-್- ಕನ-ನ-ಕ --್ಲದ--್ದ-- -ನಗೆ --- --ಣ-ಸ---ದಿ--ಲ
ನ--- ಕ----- ಇ---------- ನ--- ಏ-- ಕ------------
ನ-್- ಕ-್-ಡ- ಇ-್-ದ-ದ-ದ-ೆ ನ-ಗ- ಏ-ೂ ಕ-ಣ-ಸ-ವ-ದ-ಲ-ಲ
----------------------------------------------
ನನ್ನ ಕನ್ನಡಕ ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ನನಗೆ ಏನೂ ಕಾಣಿಸುವುದಿಲ್ಲ
0
Nan-- k-nn--a-a-illad--d--e--ana-e--nū-------vudi-la
N---- k-------- i---------- n----- ē-- k------------
N-n-a k-n-a-a-a i-l-d-d-a-e n-n-g- ē-ū k-ṇ-s-v-d-l-a
----------------------------------------------------
Nanna kannaḍaka illadiddare nanage ēnū kāṇisuvudilla
Nem látok semmit, mikor nincs szemüvegem.
ನನ್ನ ಕನ್ನಡಕ ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ನನಗೆ ಏನೂ ಕಾಣಿಸುವುದಿಲ್ಲ
Nanna kannaḍaka illadiddare nanage ēnū kāṇisuvudilla
Nem értek semmit, mikor a zene ilyen hangos.
ಸಂ-ೀ- ---ಟು-ಜ-ರ--ಿದ-ದರ- ನನಗೆ---ೂ -------ುವ-ದಿಲ-ಲ.
ಸ---- ಇ---- ಜ---------- ನ--- ಏ-- ಅ---------------
ಸ-ಗ-ತ ಇ-್-ು ಜ-ರ-ಗ-ದ-ದ-ೆ ನ-ಗ- ಏ-ೂ ಅ-್-ವ-ಗ-ವ-ದ-ಲ-ಲ-
-------------------------------------------------
ಸಂಗೀತ ಇಷ್ಟು ಜೋರಾಗಿದ್ದರೆ ನನಗೆ ಏನೂ ಅರ್ಥವಾಗುವುದಿಲ್ಲ.
0
s-ṅ-īta---ṭ- jōrāg-dd-r- n---g--ēn--a---a-ā---udi-l-.
s------ i--- j---------- n----- ē-- a----------------
s-ṅ-ī-a i-ṭ- j-r-g-d-a-e n-n-g- ē-ū a-t-a-ā-u-u-i-l-.
-----------------------------------------------------
saṅgīta iṣṭu jōrāgiddare nanage ēnū arthavāguvudilla.
Nem értek semmit, mikor a zene ilyen hangos.
ಸಂಗೀತ ಇಷ್ಟು ಜೋರಾಗಿದ್ದರೆ ನನಗೆ ಏನೂ ಅರ್ಥವಾಗುವುದಿಲ್ಲ.
saṅgīta iṣṭu jōrāgiddare nanage ēnū arthavāguvudilla.
Nem érzek semmit, mikor meg vagyok fázva.
ನನಗೆ --ಗಡಿ --ಿ--ದಾ--ನ-ಗ------ವ-ಸನೆ--ರ-----ಲ್ಲ.
ನ--- ನ---- ಆ------- ನ--- ಏ-- ವ---- ಬ----------
ನ-ಗ- ನ-ಗ-ಿ ಆ-ಿ-್-ಾ- ನ-ಗ- ಏ-ೂ ವ-ಸ-ೆ ಬ-ು-ು-ಿ-್-.
----------------------------------------------
ನನಗೆ ನೆಗಡಿ ಆಗಿದ್ದಾಗ ನನಗೆ ಏನೂ ವಾಸನೆ ಬರುವುದಿಲ್ಲ.
0
Na-a-----gaḍ- -gidd----n--a-e ē-----s-ne--a-uvudilla.
N----- n----- ā------- n----- ē-- v----- b-----------
N-n-g- n-g-ḍ- ā-i-d-g- n-n-g- ē-ū v-s-n- b-r-v-d-l-a-
-----------------------------------------------------
Nanage negaḍi āgiddāga nanage ēnū vāsane baruvudilla.
Nem érzek semmit, mikor meg vagyok fázva.
ನನಗೆ ನೆಗಡಿ ಆಗಿದ್ದಾಗ ನನಗೆ ಏನೂ ವಾಸನೆ ಬರುವುದಿಲ್ಲ.
Nanage negaḍi āgiddāga nanage ēnū vāsane baruvudilla.
Egy taxit hívunk, mikor esik az eső.
ಮಳ---ಂದರೆ ---- --ಯ-ಕ--ಿಯ-್-- --ಗೋ-.
ಮ-- ಬ---- ನ--- ಟ------------ ಹ-----
ಮ-ೆ ಬ-ದ-ೆ ನ-ವ- ಟ-ಯ-ಕ-ಸ-ಯ-್-ಿ ಹ-ಗ-ಣ-
-----------------------------------
ಮಳೆ ಬಂದರೆ ನಾವು ಟ್ಯಾಕ್ಸಿಯಲ್ಲಿ ಹೋಗೋಣ.
0
M-ḷe-ba-dar----vu -yāks----li ---ō--.
M--- b------ n--- ṭ---------- h------
M-ḷ- b-n-a-e n-v- ṭ-ā-s-y-l-i h-g-ṇ-.
-------------------------------------
Maḷe bandare nāvu ṭyāksiyalli hōgōṇa.
Egy taxit hívunk, mikor esik az eső.
ಮಳೆ ಬಂದರೆ ನಾವು ಟ್ಯಾಕ್ಸಿಯಲ್ಲಿ ಹೋಗೋಣ.
Maḷe bandare nāvu ṭyāksiyalli hōgōṇa.
Körbeutazzuk a világot, ha nyerünk a lottón.
ನ-ವು---ಟರಿ-ಗ--್----ವಿ--ವ-ರ್ಯಟ-- -ಾ---.
ನ--- ಲ---- ಗ------ ವ----------- ಮ-----
ನ-ವ- ಲ-ಟ-ಿ ಗ-ದ-ದ-ೆ ವ-ಶ-ವ-ರ-ಯ-ನ- ಮ-ಡ-ಣ-
--------------------------------------
ನಾವು ಲಾಟರಿ ಗೆದ್ದರೆ ವಿಶ್ವಪರ್ಯಟನೆ ಮಾಡೋಣ.
0
N-vu l-ṭa-i ge-d-re -iś----r-a---e---ḍō--.
N--- l----- g------ v------------- m------
N-v- l-ṭ-r- g-d-a-e v-ś-a-a-y-ṭ-n- m-ḍ-ṇ-.
------------------------------------------
Nāvu lāṭari geddare viśvaparyaṭane māḍōṇa.
Körbeutazzuk a világot, ha nyerünk a lottón.
ನಾವು ಲಾಟರಿ ಗೆದ್ದರೆ ವಿಶ್ವಪರ್ಯಟನೆ ಮಾಡೋಣ.
Nāvu lāṭari geddare viśvaparyaṭane māḍōṇa.
Elkezdjük az evést, ha nem jön hamarosan.
ಅವ-ು--ೇಗ ---ಿ-್--ೆ ನಾ-ು -ಟ -ುರು-ಮ-ಡೋ-.
ಅ--- ಬ-- ಬ-------- ನ--- ಊ- ಶ--- ಮ-----
ಅ-ನ- ಬ-ಗ ಬ-ದ-ದ-ದ-ೆ ನ-ವ- ಊ- ಶ-ರ- ಮ-ಡ-ಣ-
--------------------------------------
ಅವನು ಬೇಗ ಬರದಿದ್ದರೆ ನಾವು ಊಟ ಶುರು ಮಾಡೋಣ.
0
Avanu bēga b-r-d-d-a----ā-u--ṭ- ś----m--ōṇa.
A---- b--- b---------- n--- ū-- ś--- m------
A-a-u b-g- b-r-d-d-a-e n-v- ū-a ś-r- m-ḍ-ṇ-.
--------------------------------------------
Avanu bēga baradiddare nāvu ūṭa śuru māḍōṇa.
Elkezdjük az evést, ha nem jön hamarosan.
ಅವನು ಬೇಗ ಬರದಿದ್ದರೆ ನಾವು ಊಟ ಶುರು ಮಾಡೋಣ.
Avanu bēga baradiddare nāvu ūṭa śuru māḍōṇa.