Kifejezéstár

hu Kérdezni – Múlt 1   »   kn ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಭೂತಕಾಲ ೧

85 [nyolcvanöt]

Kérdezni – Múlt 1

Kérdezni – Múlt 1

೮೫ [ಎಂಬತ್ತ ಐದು]

85 [Embatta aidu]

ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಭೂತಕಾಲ ೧

[praśnegaḷu- bhūtakāla 1.]

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar kannada Lejátszás Több
Mennyit ivott? ನೀ-ು-ಎ---- ಕುಡಿ-ಿರಿ? ನ-ವ- ಎಷ-ಟ- ಕ-ಡ-ದ-ರ-? ನ-ವ- ಎ-್-ು ಕ-ಡ-ದ-ರ-? -------------------- ನೀವು ಎಷ್ಟು ಕುಡಿದಿರಿ? 0
Nī-- -ṣ-----ḍi-iri? Nīvu eṣṭu kuḍidiri? N-v- e-ṭ- k-ḍ-d-r-? ------------------- Nīvu eṣṭu kuḍidiri?
Mennyit dolgozott? ನ--ು-ಎಷ್ಟು ಕ-ಲಸ -ಾಡಿ-ಿರಿ? ನ-ವ- ಎಷ-ಟ- ಕ-ಲಸ ಮ-ಡ-ದ-ರ-? ನ-ವ- ಎ-್-ು ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ದ-ರ-? ------------------------- ನೀವು ಎಷ್ಟು ಕೆಲಸ ಮಾಡಿದಿರಿ? 0
N-vu--ṣṭ--ke-asa -ā---iri? Nīvu eṣṭu kelasa māḍidiri? N-v- e-ṭ- k-l-s- m-ḍ-d-r-? -------------------------- Nīvu eṣṭu kelasa māḍidiri?
Mennyit írt? ನೀ-ು -ಷ್ಟ- ---ದ--ಿ? ನ-ವ- ಎಷ-ಟ- ಬರ-ದ-ರ-? ನ-ವ- ಎ-್-ು ಬ-ೆ-ಿ-ಿ- ------------------- ನೀವು ಎಷ್ಟು ಬರೆದಿರಿ? 0
N-v- e-ṭ---a--d-ri? Nīvu eṣṭu barediri? N-v- e-ṭ- b-r-d-r-? ------------------- Nīvu eṣṭu barediri?
Hogy aludt? ನೀ-- ಹೇಗ-----್-----ಡ--ಿರ-? ನ-ವ- ಹ-ಗ- ನ-ದ-ರ- ಮ-ಡ-ದ-ರ-? ನ-ವ- ಹ-ಗ- ನ-ದ-ರ- ಮ-ಡ-ದ-ರ-? -------------------------- ನೀವು ಹೇಗೆ ನಿದ್ರೆ ಮಾಡಿದಿರಿ? 0
Nīvu--ēg- nid-e māḍ--i--? Nīvu hēge nidre māḍidiri? N-v- h-g- n-d-e m-ḍ-d-r-? ------------------------- Nīvu hēge nidre māḍidiri?
Hogy sikerült a vizsgája? ನೀ-- --ೀ---ೆ--್ಲ- -ೇ-ೆ-ತ-ರ್ಗ-ೆ ಹೊ-ದಿದ-ರಿ? ನ-ವ- ಪರ-ಕ-ಷ-ಯಲ-ಲ- ಹ-ಗ- ತ-ರ-ಗಡ- ಹ--ದ-ದ-ರ-? ನ-ವ- ಪ-ೀ-್-ೆ-ಲ-ಲ- ಹ-ಗ- ತ-ರ-ಗ-ೆ ಹ-ಂ-ಿ-ಿ-ಿ- ----------------------------------------- ನೀವು ಪರೀಕ್ಷೆಯಲ್ಲಿ ಹೇಗೆ ತೇರ್ಗಡೆ ಹೊಂದಿದಿರಿ? 0
N----pa--k---a--i hē-e--ēr-aḍ--------i--? Nīvu parīkṣeyalli hēge tērgaḍe hondidiri? N-v- p-r-k-e-a-l- h-g- t-r-a-e h-n-i-i-i- ----------------------------------------- Nīvu parīkṣeyalli hēge tērgaḍe hondidiri?
Hogy találta meg az utat? ನೀ-ು-----ಯ--ನು--ೇಗ- ಪ--ತ- ಮಾ--ದಿರಿ? ನ-ವ- ದ-ರ-ಯನ-ನ- ಹ-ಗ- ಪತ-ತ- ಮ-ಡ-ದ-ರ-? ನ-ವ- ದ-ರ-ಯ-್-ು ಹ-ಗ- ಪ-್-ೆ ಮ-ಡ-ದ-ರ-? ----------------------------------- ನೀವು ದಾರಿಯನ್ನು ಹೇಗೆ ಪತ್ತೆ ಮಾಡಿದಿರಿ? 0
N-v----riya-n--hēge-p--t- ---i-i-i? Nīvu dāriyannu hēge patte māḍidiri? N-v- d-r-y-n-u h-g- p-t-e m-ḍ-d-r-? ----------------------------------- Nīvu dāriyannu hēge patte māḍidiri?
Kivel beszélt? ನೀವ- ----ಡ----ಾತ--ಡಿ-ಿ--? ನ-ವ- ಯ-ರ-ಡನ- ಮ-ತನ-ಡ-ದ-ರ-? ನ-ವ- ಯ-ರ-ಡ-ೆ ಮ-ತ-ಾ-ಿ-ಿ-ಿ- ------------------------- ನೀವು ಯಾರೊಡನೆ ಮಾತನಾಡಿದಿರಿ? 0
N-v- --roḍa-e --tan-ḍ-d--i? Nīvu yāroḍane mātanāḍidiri? N-v- y-r-ḍ-n- m-t-n-ḍ-d-r-? --------------------------- Nīvu yāroḍane mātanāḍidiri?
Kivel volt megbeszélése? ನೀ-- ---ೊ----ಕಾ-್--ಿ-್-- ಮಾಡಿಕ-ಂಡಿ-್ದಿರ-? ನ-ವ- ಯ-ರ-ಡನ- ಕ-ರ-ಯನ-ಶ-ಚಯ ಮ-ಡ-ಕ--ಡ-ದ-ದ-ರ-? ನ-ವ- ಯ-ರ-ಡ-ೆ ಕ-ರ-ಯ-ಿ-್-ಯ ಮ-ಡ-ಕ-ಂ-ಿ-್-ಿ-ಿ- ----------------------------------------- ನೀವು ಯಾರೊಡನೆ ಕಾರ್ಯನಿಶ್ಚಯ ಮಾಡಿಕೊಂಡಿದ್ದಿರಿ? 0
N-v--yār-ḍ-ne kāry-n-ś-aya-m-ḍ-----id-i-i? Nīvu yāroḍane kāryaniścaya māḍikoṇḍiddiri? N-v- y-r-ḍ-n- k-r-a-i-c-y- m-ḍ-k-ṇ-i-d-r-? ------------------------------------------ Nīvu yāroḍane kāryaniścaya māḍikoṇḍiddiri?
Kivel ünnepelt születésnapot? ನೀವ- ಯಾ-ೊಡನ- ---್ಟ-ಹಬ್-ವನ-ನ--ಆಚರ-----ರಿ? ನ-ವ- ಯ-ರ-ಡನ- ಹ-ಟ-ಟ-ಹಬ-ಬವನ-ನ- ಆಚರ-ಸ-ದ-ರ-? ನ-ವ- ಯ-ರ-ಡ-ೆ ಹ-ಟ-ಟ-ಹ-್-ವ-್-ು ಆ-ರ-ಸ-ದ-ರ-? ---------------------------------------- ನೀವು ಯಾರೊಡನೆ ಹುಟ್ಟುಹಬ್ಬವನ್ನು ಆಚರಿಸಿದಿರಿ? 0
N---------an---u--uhabba----u-ā-a-isi-iri? Nīvu yāroḍane huṭṭuhabbavannu ācarisidiri? N-v- y-r-ḍ-n- h-ṭ-u-a-b-v-n-u ā-a-i-i-i-i- ------------------------------------------ Nīvu yāroḍane huṭṭuhabbavannu ācarisidiri?
Hol volt? ನ-ವು --್ಲಿ ------ಿ? ನ-ವ- ಎಲ-ಲ- ಇದ-ದ-ರ-? ನ-ವ- ಎ-್-ಿ ಇ-್-ಿ-ಿ- ------------------- ನೀವು ಎಲ್ಲಿ ಇದ್ದಿರಿ? 0
Nī-u-elli-i-diri? Nīvu elli iddiri? N-v- e-l- i-d-r-? ----------------- Nīvu elli iddiri?
Hol lakott? ನ-ವು-ಎ-್ಲ- ವಾ----ದ--ಿ? ನ-ವ- ಎಲ-ಲ- ವ-ಸ-ಸ-ದ-ರ-? ನ-ವ- ಎ-್-ಿ ವ-ಸ-ಸ-ದ-ರ-? ---------------------- ನೀವು ಎಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸಿದಿರಿ? 0
Nī----l-i--ā-isi-iri? Nīvu elli vāsisidiri? N-v- e-l- v-s-s-d-r-? --------------------- Nīvu elli vāsisidiri?
Hol dolgozott? ನ-ವ- ಎ-್-ಿ ಕೆ-ಸ ----ದಿ-ಿ? ನ-ವ- ಎಲ-ಲ- ಕ-ಲಸ ಮ-ಡ-ದ-ರ-? ನ-ವ- ಎ-್-ಿ ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ದ-ರ-? ------------------------- ನೀವು ಎಲ್ಲಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡಿದಿರಿ? 0
Nīvu-el-- -e-a-a m--idir-? Nīvu elli kelasa māḍidiri? N-v- e-l- k-l-s- m-ḍ-d-r-? -------------------------- Nīvu elli kelasa māḍidiri?
Mit ajánlott? ನ--ು-ಏ----ು --ಫ--ಸ-ಸ- ---ಿ-ಿ--? ನ-ವ- ಏನನ-ನ- ಶ-ಫ-ರಸ-ಸ- ಮ-ಡ-ದ-ರ-? ನ-ವ- ಏ-ನ-ನ- ಶ-ಫ-ರ-್-ು ಮ-ಡ-ದ-ರ-? ------------------------------- ನೀವು ಏನನ್ನು ಶಿಫಾರಸ್ಸು ಮಾಡಿದಿರಿ? 0
N-v----annu--i-hā------ māḍ-dir-? Nīvu ēnannu śiphāras'su māḍidiri? N-v- ē-a-n- ś-p-ā-a-'-u m-ḍ-d-r-? --------------------------------- Nīvu ēnannu śiphāras'su māḍidiri?
Mit evett? ನ--- --ನ-ನು ತ-ಂದ---? ನ-ವ- ಏನನ-ನ- ತ--ದ-ರ-? ನ-ವ- ಏ-ನ-ನ- ತ-ಂ-ಿ-ಿ- -------------------- ನೀವು ಏನನ್ನು ತಿಂದಿರಿ? 0
Nīv---n-nn- tindiri? Nīvu ēnannu tindiri? N-v- ē-a-n- t-n-i-i- -------------------- Nīvu ēnannu tindiri?
Mit tapasztalt meg? ನೀ-ು----್-ು --ಳಿ--ಕೊ--ಿ--? ನ-ವ- ಏನನ-ನ- ತ-ಳ-ದ-ಕ--ಡ-ರ-? ನ-ವ- ಏ-ನ-ನ- ತ-ಳ-ದ-ಕ-ಂ-ಿ-ಿ- -------------------------- ನೀವು ಏನನ್ನು ತಿಳಿದುಕೊಂಡಿರಿ? 0
N-v---na-nu -i-i-u-oṇ-ir-? Nīvu ēnannu tiḷidukoṇḍiri? N-v- ē-a-n- t-ḷ-d-k-ṇ-i-i- -------------------------- Nīvu ēnannu tiḷidukoṇḍiri?
Milyen gyorsan hajtott? ನ-ವು--ಷ್-ು ವೇಗವ--- -ಾಡ- -ಡ---ದಿರಿ? ನ-ವ- ಎಷ-ಟ- ವ-ಗವ-ಗ- ಗ-ಡ- ಓಡ-ಸ-ದ-ರ-? ನ-ವ- ಎ-್-ು ವ-ಗ-ಾ-ಿ ಗ-ಡ- ಓ-ಿ-ಿ-ಿ-ಿ- ---------------------------------- ನೀವು ಎಷ್ಟು ವೇಗವಾಗಿ ಗಾಡಿ ಓಡಿಸಿದಿರಿ? 0
N--- eṣ-u---ga---- --ḍ----is---r-? Nīvu eṣṭu vēgavāgi gāḍi ōḍisidiri? N-v- e-ṭ- v-g-v-g- g-ḍ- ō-i-i-i-i- ---------------------------------- Nīvu eṣṭu vēgavāgi gāḍi ōḍisidiri?
Mennyi ideig repült? ನ--ು-ಎಷ-ಟ- ಹ-ತ್ತು-ವ----ಯಾನ -ಾಡ-ದಿ-ಿ? ನ-ವ- ಎಷ-ಟ- ಹ-ತ-ತ- ವ-ಮ-ನಯ-ನ ಮ-ಡ-ದ-ರ-? ನ-ವ- ಎ-್-ು ಹ-ತ-ತ- ವ-ಮ-ನ-ಾ- ಮ-ಡ-ದ-ರ-? ------------------------------------ ನೀವು ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತು ವಿಮಾನಯಾನ ಮಾಡಿದಿರಿ? 0
N--u eṣṭ--h-t---v--ānay-na--ā-i----? Nīvu eṣṭu hottu vimānayāna māḍidiri? N-v- e-ṭ- h-t-u v-m-n-y-n- m-ḍ-d-r-? ------------------------------------ Nīvu eṣṭu hottu vimānayāna māḍidiri?
Milyen magasra ugrott? ನ----ಎಷ್ಟು-ಎ-್ತ---ೆ--ದ-ರಿ? ನ-ವ- ಎಷ-ಟ- ಎತ-ತರ ನ-ಗ-ದ-ರ-? ನ-ವ- ಎ-್-ು ಎ-್-ರ ನ-ಗ-ದ-ರ-? -------------------------- ನೀವು ಎಷ್ಟು ಎತ್ತರ ನೆಗೆದಿರಿ? 0
Nī-u-e-ṭu et-ara--eg-di-i? Nīvu eṣṭu ettara negediri? N-v- e-ṭ- e-t-r- n-g-d-r-? -------------------------- Nīvu eṣṭu ettara negediri?

Az afrikai nyelvek

Afrikában nagyon sok különböző nyelven beszélnek. Egyik kontinensen sincs annyi nyelv mint Afrikában. Az afrikai nyelvek sokszínűsége lenyűgöző. Úgy vélik, körülbelül 2000 afrikai nyelv létezik. Ezek a nyelvek azonban nem mind hasonlítanak egymásra! Sőt, épp ellenkezőleg - sokszor egészen különbözőek! Az afrikai nyelvek négy nyelvcsaládhoz tartoznak. Némely afrikai nyelv világviszonylatban egyedülálló jellegzetességgel rendelkezik. Léteznek például olyan hangok, melyeket külföldiek nem képesen kiejteni. Az országhatárok Afrikában nem mindig azonosan a nyelvi határokkal. Némely területen nagyon sok nyelvet beszélnek. Tanzániában például mind a négy nyelvcsaládból találunk nyelvet. Az afrikai nyelvek között kivételt képez az Afrikaans. Ez a nyelv a gyarmatosítás idején alakult ki. Akkoriban a különböző kontinensekről érkező emberek találkoztak egymással. Afrikából, Európából és Ázsiából jöttek. Ezáltal a találkozás által kialakult egy új nyelv. Afrikaans-ban számos nyelv hatásai megtalálhatóak. A holland nyelvvel van azonban a legszorosabb rokonságban. Manapság főleg Dél-Afrikában és Namíbiában beszélik ezt a nyelvet. A legkülönösebb afrikai nyelv a dobnyelv. Dobokkal elvileg mindenféle üzenetet át lehet adni. A nyelvek, amelyeket a dobok segítségével beszélnek, tonális nyelvek. A szavak és szótagok jelentése a hangok magasságától függ. Ez annyit jelent, hogy a hangokat a dobokkal kell utánozni. A doboló nyelvet Afrikában már a gyerekek is megértik. És nagyon hatékony nyelv… 12 kilométer távolságban is lehet hallani a dobolást!