Kifejezéstár

hu valamit kérni   »   sk o niečo poprosiť

74 [hetvennégy]

valamit kérni

valamit kérni

74 [sedemdesiatštyri]

o niečo poprosiť

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar szlovák Lejátszás Több
Le tudná vágni a hajamat? Môž-------ostrih-ť-vl---? M----- m- o------- v----- M-ž-t- m- o-t-i-a- v-a-y- ------------------------- Môžete mi ostrihať vlasy? 0
Kérem, ne túl rövidre! N-e --------a--rá---- ----ím. N-- p----- n- k------ p------ N-e p-í-i- n- k-á-k-, p-o-í-. ----------------------------- Nie príliš na krátko, prosím. 0
Kissé rövidebbre, kérem! T-o--u---atš-e, -r---m. T----- k------- p------ T-o-h- k-a-š-e- p-o-í-. ----------------------- Trochu kratšie, prosím. 0
Elő tudja hívni a fényképeket? M----- --vo--ť -o-k-? M----- v------ f----- M-ž-t- v-v-l-ť f-t-y- --------------------- Môžete vyvolať fotky? 0
A képek a CD-n vannak. Fo-ky -ú-na---. F---- s- n- C-- F-t-y s- n- C-. --------------- Fotky sú na CD. 0
A képek a fényképezőgépen vannak. F--k---ú vo--o-o---r---. F---- s- v- f----------- F-t-y s- v- f-t-a-a-á-e- ------------------------ Fotky sú vo fotoaparáte. 0
Meg tudja javítani az órát? M---t- ---av-- tie -o--n-? M----- o------ t-- h------ M-ž-t- o-r-v-ť t-e h-d-n-? -------------------------- Môžete opraviť tie hodiny? 0
A üveg széttörött / eltörött. S-lo je -o--i--. S--- j- r------- S-l- j- r-z-i-é- ---------------- Sklo je rozbité. 0
Az elem üres. Ba---ia -- ----d--. B------ j- p------- B-t-r-a j- p-á-d-a- ------------------- Batéria je prázdna. 0
Ki tudja vasalni az inget? M--e---v-žeh--ť-t- --še--? M----- v------- t- k------ M-ž-t- v-ž-h-i- t- k-š-ľ-? -------------------------- Môžete vyžehliť tú košeľu? 0
Ki tudja tisztítani a nadrágot? M-ž--e v-čistiť tie-n------e? M----- v------- t-- n-------- M-ž-t- v-č-s-i- t-e n-h-v-c-? ----------------------------- Môžete vyčistiť tie nohavice? 0
Meg tudja javítani a cipőket? Mô---e---ra--ť -ie -o--nky? M----- o------ t-- t------- M-ž-t- o-r-v-ť t-e t-p-n-y- --------------------------- Môžete opraviť tie topánky? 0
Tudna tüzet adni? M-ž-te -i--ať--he-? M----- m- d-- o---- M-ž-t- m- d-ť o-e-? ------------------- Môžete mi dať oheň? 0
Van gyufája vagy egy gyújtója? M--e z---l-y-a-eb- -apaľ-va-? M--- z------ a---- z--------- M-t- z-p-l-y a-e-o z-p-ľ-v-č- ----------------------------- Máte zápalky alebo zapaľovač? 0
Van egy hamutartója? Má-e -o--ln-k? M--- p-------- M-t- p-p-l-í-? -------------- Máte popolník? 0
Szivarozik? F-j-ít--cig---? F------ c------ F-j-í-e c-g-r-? --------------- Fajčíte cigary? 0
Dohányzik? F---íte c-----t-? F------ c-------- F-j-í-e c-g-r-t-? ----------------- Fajčíte cigarety? 0
Pipázik? F--č-t- --j--? F------ f----- F-j-í-e f-j-u- -------------- Fajčíte fajku? 0

Tanulás és olvasás

Az olvasás és a tanulás összefügg. Ez természetesen különösen igaz idegen nyelvek elsajátítására. Aki egy új nyelvet jól meg akar tanulni, sok szöveget kell olvasnia. Az idegen nyelvű irodalom olvasása közben egész mondatokat dolgozunk fel. Agyunk így a szavakat és a nyelvtant egy kontextusban képes megtanulni. Ez segíti abban, hogy az új tartalmakat jól eltárolja. Egy-egy szót agyunk sokkal rosszabbul képes megjegyezni. Olvasás közben megtanuljuk, milyen jelentőséggel bírnak a szavak. Ezáltal kialakul egyfajta érzés az új nyelv iránt. Természetesen nem szabad túl nehéznek lennie az idegen nyelvű irodalomnak. Modern rövid történetek vagy bűnügyi regények sokszor szórakoztatóak. A napi lapoknak megvan az az előnyük, hogy mindig aktuálisak. Gyerekkönyvek és képregények is alkalmasak a tanulásra. A képek megkönnyítik az új nyelv megértését. Mindegy, milyen irodalmat választunk - csak élő legyen! Ez azt jelenti, hogy sok minden történjen benne, hogy a nyelv változzon. Aki nem talál semmit, használhat kifejezettetek ilyen célból íródott tankönyveket. Számos könyv létezik kezdők számára, egyszerű szövegekkel. Fontos, hogy olvasás közben mindig használjunk szótárat. Amikor egy szót nem értünk, utána tudunk nézni. Agyunk az olvasás miatt figyelmi állapotban van és gyorsabban tanul új tartalmakat. Az összes olyan szó számára amit nem értünk, csináljunk egy adattárat. Így sokszor meg tudjuk ezeket ismételni. Az is segíthet, ha az ismeretlen szavakat megjelöljük a szövegben. A következő alkalommal így gyorsabban felismerjük azokat. Aki naponta sokat olvas idegen nyelven, hamar fog sikereket elérni. Az agyunk ugyanis gyorsan megtanulja az új nyelvet utánozni. Lehet hogy egyszer már az új nyelven kezdünk el gondolkozni…