Kifejezéstár

hu Az iskolában   »   sk V škole

4 [négy]

Az iskolában

Az iskolában

4 [štyri]

V škole

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar szlovák Lejátszás Több
Hol vagyunk? K---s-e? K-- s--- K-e s-e- -------- Kde sme? 0
Mi az iskolában vagyunk. Sme-v -k---. S-- v š----- S-e v š-o-e- ------------ Sme v škole. 0
Nekünk oktatásunk van. Mám--v-u---a-i-. M--- v---------- M-m- v-u-o-a-i-. ---------------- Máme vyučovanie. 0
Ezek a tanulók. To----žia-i. T- s- ž----- T- s- ž-a-i- ------------ To sú žiaci. 0
Ez a tanárnő. To je--čit----. T- j- u-------- T- j- u-i-e-k-. --------------- To je učiteľka. 0
Ez az osztály. To -e --i--a. T- j- t------ T- j- t-i-d-. ------------- To je trieda. 0
Mit csinálunk? Čo--o--me? Č- r------ Č- r-b-m-? ---------- Čo robíme? 0
Tanulunk. Učíme-sa. U---- s-- U-í-e s-. --------- Učíme sa. 0
Tanulunk egy nyelvet. U-íme-sa-j-z--. U---- s- j----- U-í-e s- j-z-k- --------------- Učíme sa jazyk. 0
Én angolul tanulok. U-í- sa ---l----nu. U--- s- a---------- U-í- s- a-g-i-t-n-. ------------------- Učím sa angličtinu. 0
Te spanyolul tanulsz. Učí- ----pa--e-----. U--- s- š----------- U-í- s- š-a-i-l-i-u- -------------------- Učíš sa španielčinu. 0
Ő németül tanul. Uč- sa ------u. U-- s- n------- U-í s- n-m-i-u- --------------- Učí sa nemčinu. 0
Mi franciául tanulunk. Učím---a fra--ú--ti-u. U---- s- f------------ U-í-e s- f-a-c-z-t-n-. ---------------------- Učíme sa francúzštinu. 0
Ti olaszul tanultok. U-íte-sa-tal--nčinu. U---- s- t---------- U-í-e s- t-l-a-č-n-. -------------------- Učíte sa taliančinu. 0
Ők oroszul tanulnak. Uč-- s- r-š-in-. U--- s- r------- U-i- s- r-š-i-u- ---------------- Učia sa ruštinu. 0
Nyelveket tanulni érdekes. U-iť s- jazyky--- --ujím-v-. U--- s- j----- j- z--------- U-i- s- j-z-k- j- z-u-í-a-é- ---------------------------- Učiť sa jazyky je zaujímavé. 0
Meg akarjuk érteni az embereket. C-c--e r--u-i-ť ľu-o-. C----- r------- ľ----- C-c-m- r-z-m-e- ľ-ď-m- ---------------------- Chceme rozumieť ľuďom. 0
Mi beszélni akarunk az emberekkel. Ch-eme s- -ozpráv-- s ľ--mi. C----- s- r-------- s ľ----- C-c-m- s- r-z-r-v-ť s ľ-ď-i- ---------------------------- Chceme sa rozprávať s ľuďmi. 0

Az anyanyelv napja

Szereti Ön az anyanyelvét? Akkor ezentúl meg kell ünnepelnie azt! És pedig mindig február 21-én! Akkor van az anyanyelv nemzetközi napja. 2000 óta minden évben megünneplik. Ezt az UNESCO vezette be. Az UNESCO az Egyesült Nemzetek egyik szervezete. Olyan területekkel foglalkozik mint a tudomány, a képzés és a kultúra. Az UNESCO meg kívánja őrizni az emberiség kulturális örökségét. A nyelvek is kulturális örökségnek számítanak. Ezért védeni, gondozni és támogatni kell őket. Február 21-én a nyelvi sokszínűségre emlékezünk. Világszerte körülbelül 6000-7000 nyelv létezik. A felét azonban a kihalás fenyegeti. Kéthetente örökre eltűnik egy nyelv. Viszont minden nyelv egy óriási tudáskincs is. A nyelvben gyűlik össze egy nemzet tudása. Egy nemzet történelme tükröződik a nyelvében. Tapasztalatok és hagyományok is a nyelv által adódnak tovább. Ezáltal az anyanyelv része a nemzeti identitásnak. Amennyiben egy nyelv kihal, többet veszítünk egyszerű szavaknál. Mindezekre Február 21-én emlékezünk meg. Az embereknek meg kell érteniük, milyen jelentőséggel bírnak a nyelvek. És el kell gondolkodniuk mit tehetnek annak érdekében, hogy megőrizzék a nyelveket. Mutassa tehát meg, hogy mennyire fontos Önnek a nyelve! Talán süthetne egy tortát? Egy szép cukormázas felirattal. Természetesen az anyanyelvén!